본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 나때는 저거다했는데 보는게 빡치는게
- 변명으로 일관하는 오킹에게 조언을 남겼던 오선...
- 얜 해병대에서 기열 당한거 아니냐
- 쿠우쿠우 다녀온 유게이냥
- 옆반에 귀여운 엘프가 전학 온 manhwa
- 아침 강아지.gif
- 소파 위의 집사와 고양이.mp4
- 루트가 36만개나 있는 콘솔겜이 있다???
- 나이 정통으로 먹는법
- [블루아카] 횡령과 대털이 만나는 순간
- 게이가 위장결혼 해달라는데 월 500 주면 가...
- 베스트 치트키 쓴다! 축하해줘!
- 포켓몬)의외로 꼴리는 캐릭터
- 의외로 진짜 큰일날 뻔한 상황
- 요즘 유희왕 스트럭쳐덱 근황
- 군복 다른게 자랑이신분
- 사실 뺑반의 F1이 '세상에서 가장 안전한 도...
- ??? : 훗훗훗 사황이 된거냐 밀칩모자..훗...
- 오늘 한국에 안 좋은 일 터질 예정
- 남초에서 여초 말투따라하는거 보고 고친 사람
- 초딩때 스태크래프트 할때 피닉스는 왜 욕을 할...
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 40대 중반 아저씨 집입니다
- 신라호텔의 애플망고빙수
- 다시 가기 힘들어진 짬뽕집
- 대전 성심당 우동야
- 5월초 대만 타이중 다녀왔습니다
- 4월의 히로시마 여행 1부
- '싸이코 아머 고바리안' 3d프린트
- 레고 아트 거대한 파도
- 컨버지 갓건담 명경지수 발동!
- 한솥도시락 시켜먹은 소식가
- 주말에 해먹은 골뱅이소면
- 차마시는 피규어
- 아스라다 리프팅턴 조립기
- 사자비 해치오픈
- hg 디오리진 퍼스트건담 도색
- 국산 게임의 별
- 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지
- 사막과 맛있는 메카 전투
- [게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
수많은 오역이 있었지만 마더퍼커를 어머니...로번역한건 최고였다. 그냥 영문과 대학생들ㅇ 레포트로 내는게 나을듯
"번역 끝났습니까?" "다 끝났어(이제 최종단계야)"
개같네 진짜 ㅋㅋㅋ 취미로 쩡 번역 하는 분들보다도 못 한 새끼가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오역 터지면 벌금이라도 물려야되는거 아녀?
하나의 번역은 저에게 270만원과 400만원을 주게 됩니다
누가 번역기랑 비교한 글 있었는데
근데 왜 중요한 대목은 그 모양일까. 생각보다 영화는 잘 안봤나.
수많은 오역이 있었지만 마더퍼커를 어머니...로번역한건 최고였다. 그냥 영문과 대학생들ㅇ 레포트로 내는게 나을듯
와씨.. 정도가 적합했었을텐데 대본에 mother.. 라고만 돼있던건지 궁금하네요.
와씨도 아니고 니미 씨- 이정도 아니였을까
설마 스타2 마린 사망대사...?
관람연령층 생각하면 젠장 정도로 번역해도 될일을...... 엄마라니....
난딴 오역은 ㅂㅅ같아도 마더퍼커 어머니라했을땐 개쪼갰는데 옆에친구랑둘이서
하나의 번역은 저에게 270만원과 400만원을 주게 됩니다
오역 터지면 벌금이라도 물려야되는거 아녀?
어머니...
개같네 진짜 ㅋㅋㅋ 취미로 쩡 번역 하는 분들보다도 못 한 새끼가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"번역 끝났습니까?" "다 끝났어(이제 최종단계야)"
'거의 다 되가고 있어' 도 아니고 '끝나가고 있어' 도 아니고 왜 이딴 식으로 번역한거지
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
애초에 다 끝났어 도 아니라 "이제 가망이 없어" 이거였음. 다 끝났어 였으면 그나마 "(이길 준비가) 다 끝났어" 라고 해석할 여지라도 있지...
삭제된 댓글입니다.
콩켸팥켸
저동내는 인맥빨이라 실력은 상관없어
공부 평타치는 대학생대리고 번역해도 저거보다 나을듯
진짜 요즘같이 취업 안되는 세상에 능력있는 젊은이들이 저런 일을 맡아야지 실력없는 인맥빨 고인물이 눌러앉은 격이라니 에휴
저것도 2013년때 이야기임 5년이 지난 지금은 그 이상 받을건데 이따위퀄리티임 ㅆㅂ
루리웹-6320002370
지가 대 놓고 인맥빨이라고 그랬음
뒤 파보면 뭔가 나올거같다
진짜 무슨 인맥이냐 대체
소송 빈번한 미국이었으면 이런거 소송감 아닐까. 상품이 번역때문에 완전 불량상품이 됐는데.
영화뿐 아니라 번역 필요한곳에서 번역가들 보내주는 번역 보면 가끔 돈 받고 한 번역 맞나 싶을 정도로 개판인게 많음 한줄짜리 대사를 3줄로 늘린 창작이 정말 예술이었음
번역하다 보면 오역도 있을 수 있겠지... 근데 왜 마더파카가 어무이가되냐?
우와... 내가 번역하고싶다 ㅋㅋ 나 시켜주면 제대로 할 수 있는데...
전에 누가 20만원정도라고하면서 막 한국사회의 적폐하던데 저쌔끼는 아닌가보네
어떤 게임의 조무사 씹새가 생각난다.
진심 이번오역사태는 영화표값 다환불해주고 저새끼지갑에서 손해매꾸게해야된다
기자들이 실드 ㅈ나 치니까 더 싫더라
아 평론가도 몇 그러고
뭘 작품에 지장이 없어 시발
둘다 전문성이라곤 없는놈들이라 그럼
어머니....
50만원만주면 저퀄리티로 할수있다