안녕하세요. 킹덤 컴: 딜리버런스 번역 작업 주관을 맡고있는 모리얀입니다.
킹덤 컴 번역작업은 전체 약6만줄 중에서 약 2만줄을 완료하였으며 이는 캐릭터들 대사를 일부와 나머지 모든 파트(퀘스트, 메뉴, 아이템 설명등)를 완료한 상태이며, 그중 대사파트는 총 약 5만줄에서 1만줄정도 완료한 상태입니다.
대사파트에 남은 4만줄을 작업해야 하는데, 번역모집 초기에 비해 탈주 & 작업참여 저조로 인한 방출인원이 있어 인원수가 적어졌고, 주관인 제가 이번달에 입대를 하게 되는 관계로 추가 작업 맴버를 모집하고 있습니다. 관심 있으신 분들은 연락주시길 바랍니다.
+ 2018년 6월 19일
디스코드를 통해 연락하는 것을, 지원서를 통해 지원하는 것으로 바꾸었습니다.
그리고 2018년 3월 7일에 '다랑어가참치', 'doyeon'이라는 이름으로 지원하셨던 두 분 찾습니다.
한글패치도 입대도 응원합니다 ㅠㅠ..
한글 패치 수고가 많습니다. 군생활 건강하게 잘 다녀오세요.
사유공간 있고 장물이 있는둥 베데스다 오픈월드보단 발전했는데 개인적으론 그놈의 전투시점이 참 맘에 안듬 그냥 평상시에도 전투모드 비전투모드 나눌수 있게했으면
어우 입대라니 잘다녀오세요