미완성 부분
(1분 50초부터 시작)
(ah) dītābam anathematīzō andābata
디타밤 아나테마티조 아다바타
저주받은 맹인의 검사여
tōtī sun of beach dītābam ōdisset(?) vītālem odī odīre atta dium dīvolgā
토티 선 오브 비치 디타밤 오디셋 비타렘 오디 오디레 앗타 디움 디볼가
삶의 기쁨을 향한 증오를,증오를,증오의 연쇄를 백사장의 태양에 완전히 하는 자여(?)
tuīs vōta dītābō tuīs saecla dītābō tuīmet tatam olidī tardātum vitium nova
투이스 보타 디타보 투이스 세클라 디타보 투이멧 타탐 오리디 타르다툼 비티움 노바
너를 충만히했던,네 평생에 충실했던 맹세여! 너 자신의 사치스러운 죄악을 억제하며,아비로서의 본분을 되새기라!
vītātū tata tuīs dōtī
비타투 타타 투이스 도티
너의 아비로서의 자질을 피하라!
Tuīs victor dīva
투이스 빗토르 디바
신을 정복한 자여!
(여기서 아비는 "아이가 아버지를 부를때"사용하는 라틴어 단어입니다. 즉 게일을 아버지로 여기는 누군가가 화자.)
(3분 20초부터)
satiō bonō vī satiricus vetābam obsaepiam
사티오 보노 비 사티리쿠스 베타밤 오브사이피암
선을 만족시키기위해 힘을 봉인하며 재미있는 저항을 하누나
vetātō abībam vetuerō adītō vegeātur adītō vīsāmus adītō vīsāmus catōniī
베타토 아비밤 베투에로 아디토 베게아투르 아디토 비사무스 아디토 비사무스 카토니이
수행을 위한 저항,수행을 위한 흥분을 향한 저항,보살핌을 위한 저항,보살핌을 위한 더 깊은 세계를 향한 저항!
nāvātor vīvātur avāra visō vīvī sānctē
나바토라 비바투르 아바라 비소 비비 상테
열심히 생존하라! 탐욕스러움을 인지하고 삶을 성스럽게 하라!
avī tōtō ōrum vīsar nātū ovā vīta
아비 토토 오룸 비사르 나투 오바 비타
모든 새들이여,그 입으로 노래하라! 새로이 태어나는 삶을!
(ah) ovō vīta suntō valeam adubī saniēs sopōrābit
오보 비타 순토 바레암 아두비 사니에스 소포라빗
기뻐하라 삶이여! 힘이 있으리니! 그리고 그때 고름들이 너를 놀라게 하리라!
(ah) adubī saniēs ovō satīvum (oh) vīva vēnētur
아두비 사니에스 오보 사티붐 비바 베네투르
그리고 그때 뿌려진 고름들이 기쁘게하리! 삶을 쫒는 사냥꾼이여!
(ah) dīs obvallātum (ah) dubia vītābam ob vānitātis tū
디스 오발라툼 두비아 비타밤 오브 바니타티스 투
신성하고 굳건한 자여! 너의 공허를 의심하고 피하려한 이여!
http://bbs.ruliweb.com/game/83787/board/read/9471817 대주교님 광신도님이 추출한 게일의 모델링. 왼쪽눈은 완전히 멀어버린 것 같고, 오른쪽눈도 상태가 성치 않아 보입니다.
게일의 소울~
마누스의 소울~
심연의 주 마누스의 영문 별칭은 Father of Abyss이죠. 게일의 소울은 마누스의 소울과 유사하며, 마누스의 소울에서 심연의 기운(?)이 부족한 형상이고요.
게일의 대사(그 여자와 같은 냄새가 난다)를 생각하면 후각과 청각에 의존하지 않았을까 합니다. 일단 위의 모델링은 보스 상태의 모델링이니 아리안델~퇴적지의 게일은 위보다 눈이 멀쩡한 상태일수도 있고요.
중간에 이상한게 들어갔는데...
게일의 보스룸이 백사장위에 태양이 내리쬐는곳이라 의미가 썩 다르진 않습니다만 왜 저것만 영어인지는....
아비라...화가소녀일려나요
중간에 선오브 비치??
혹시나싶어 남겨둡니다 저 비치는 바다 입니다...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그건압니다 그냥 갑자기 영어가 나오서요 물론 그이유도 있긴했습니다 ㅎㅎ
삭제된 댓글입니다.
가캬
심연의 주 마누스의 영문 별칭은 Father of Abyss이죠. 게일의 소울은 마누스의 소울과 유사하며, 마누스의 소울에서 심연의 기운(?)이 부족한 형상이고요.
게일의 곡의 화자가 다크 소울이라고 하시니 생각난 건데 미디르의 테마곡의 2페이즈 화자는 미디르가 먹고쌓아온 어둠(인간성)일지도 모르겠군요. 인간성이 다크소울의 파편이라는 걸 생각하면... 조금 섬뜩하기도 하네요 ㅎ
가캬
마누스의 소울~
한신
게일의 소울~
오오...제가 가장 좋아하는 ost를 번역해주시다니...
아, 이전에 올리신 욤의 번역들을 생각하면 Tuīs victor dīva-투이스 빗토르 디바-신을 정복한 자여!는 여신을 정복한 자여!일 것 같군요. 뭔가 묘한 가사가 되어버립니다만;;;;
http://bbs.ruliweb.com/game/83787/board/read/9471817 대주교님 광신도님이 추출한 게일의 모델링. 왼쪽눈은 완전히 멀어버린 것 같고, 오른쪽눈도 상태가 성치 않아 보입니다.
맹인인데도 그렇게까지 강했다니.. 소리에 의존해서 싸운건가.
루리웹-7102669244
게일의 대사(그 여자와 같은 냄새가 난다)를 생각하면 후각과 청각에 의존하지 않았을까 합니다. 일단 위의 모델링은 보스 상태의 모델링이니 아리안델~퇴적지의 게일은 위보다 눈이 멀쩡한 상태일수도 있고요.