대학원때 원서 10권, 원서 스캔 이미지 20권 분량을 텍스트화 해야 할 일이 있어서 각종 OCR 프로그램을 사용해봤는데요
이 제품의 11버전(당시 체험판으로 구할 수 있었던 가장 높은 버전)이 인식률 제일 좋더라구요.
영어, 독어, 불어, 라틴어 심지어 (폰트에 따라 인식률이 많이 떨어지기도 하지만) 한국어까지 잘 읽고
페이지 구성(다단, 각주, 머릿말/꼬릿말) 그대로 살려서 MS 워드로 임포트까지 되니까
연단위 작업을 1~2주만에 끝낼 수 있었어요.
요즘은 모르겠는데 11버전 기준으로
명조, 고딕계열 폰트로 된 한글이라면 곧잘 인식하고
필기나 조금 화려한 폰트는 아예 다른 언어로 인식하더라구요.
그리고 유럽어권 언어는 철자가 안 맞는 부분이 있으면 '이 부분 이거 맞나 확인해주세요'하고 떠서
'이거는 이 단어다'라고 수동으로 입력해주면 그걸 감안해서 이후 비슷한 단어는 자동으로 철자 교정하는데
아시아권 언어는 아직 그런 자동교정은 없이 죽 읽어서 그대로 출력하구요.
그런데 어차피 출력된 본문을 한글 맞춤법 검사기로 한 번 돌리기 때문에
크게 불편하다는 생각은 없었습니다.
그런데 이 제품 말고는 선택지가 딱히 없는게
네이버나 구글 등의 웹기반 OCR 서비스는 사진을 잘라서 올리고 출력문을 다시 연결해 붙여야 하는 등 사용이 불편하며
외국의 OCR 프로그램은 한글 인식률이 한없이 0에 수렴하고
한국의 OCR 프로그램은 현재까지 명맥을 유지하는 회사가 거의 없기에
유효한 선택지는 이것 말고는 없다고 생각하셔야 할 거에요.
슬프다...나름 꿀정보라고 올렸는데 인기가 없는거 같아서ㅠ
원서 번역할때 빨리하려면 꼭필요한거임.. 스캔만잘떠두면 저걸로 인식하고 1차로 구글번역돌리고 수정하는데 신경망구글번역기 사랑해요
스캔 또는 폰카로 촬영한 이미지에서 글자를 추출해 텍스트로 출력해주는 프로그램입니다. PDF버전이 없는 오래된 논문이나 서적, 원서 등을 자료로 쓸 때 언제 끝날지 기약 없는 타자질에서 해방시켜줍니다.
맞는 이야기 하시고 있습니다. 저도 그말임. 볍신임.
문고본 작은 폰트에 복잡한 한자 같은거 아니면 대체로 잘 됩니다. 여담이지만 저도 북스캐너에 작두에 OCR 프로그램 전부 가지고 있는데 자료용 스캔하는거면 몰라도 결국 읽을 책은 몇 번 해보고 귀찮아서 이북 사보게 되더군요;
슬프다...나름 꿀정보라고 올렸는데 인기가 없는거 같아서ㅠ
OCR 아시는 분이 많지 않아서 그런 듯요...ㅜㅜ
전에 일본어관련으로 일할때 11버전 썼었는데 진짜 인식 잘하더라고요. 만화책 자가스캔할때 만화책 글자도 인식해줄지는 좀 궁금하네요
원서 번역할때 빨리하려면 꼭필요한거임.. 스캔만잘떠두면 저걸로 인식하고 1차로 구글번역돌리고 수정하는데 신경망구글번역기 사랑해요
이거 최고임.... OCR 중에 이거이상은 없음...
구글 OCR이 더 좋지 않나요?
아님여 OCR 은 제가 다 써봤는데 이거보다 잘 해내는거 못봄여... 어도비도 구글도 요거 못따라옴여.. 특히 한글 인식....오져버렸습니다.
문자수 많이 늘어나면 후반부 문장들 많이 깨지던데.
그건 어쩔수 없어여... ㅜ_ㅜ 그래도 이게 짱짱 맨이에여.
저는 한 300페이지 넘는 음악 전공서적 인식 시켰는데 다른 OCR들 보다 압도적으로 품질이 좋았어여.. 악보 부분은 그림파트로 별도로 수정해야했지만 ..
대학원때 원서 10권, 원서 스캔 이미지 20권 분량을 텍스트화 해야 할 일이 있어서 각종 OCR 프로그램을 사용해봤는데요 이 제품의 11버전(당시 체험판으로 구할 수 있었던 가장 높은 버전)이 인식률 제일 좋더라구요. 영어, 독어, 불어, 라틴어 심지어 (폰트에 따라 인식률이 많이 떨어지기도 하지만) 한국어까지 잘 읽고 페이지 구성(다단, 각주, 머릿말/꼬릿말) 그대로 살려서 MS 워드로 임포트까지 되니까 연단위 작업을 1~2주만에 끝낼 수 있었어요.
검스최고
12버전은 별로였나봐요? 전 당시에 11버전으로 엄청 도움받아서요ㅎㅎ
l83kd7qk
우리말 인식이라면 더더욱 이거 써야됩니다.
l83kd7qk
요즘은 모르겠는데 11버전 기준으로 명조, 고딕계열 폰트로 된 한글이라면 곧잘 인식하고 필기나 조금 화려한 폰트는 아예 다른 언어로 인식하더라구요. 그리고 유럽어권 언어는 철자가 안 맞는 부분이 있으면 '이 부분 이거 맞나 확인해주세요'하고 떠서 '이거는 이 단어다'라고 수동으로 입력해주면 그걸 감안해서 이후 비슷한 단어는 자동으로 철자 교정하는데 아시아권 언어는 아직 그런 자동교정은 없이 죽 읽어서 그대로 출력하구요. 그런데 어차피 출력된 본문을 한글 맞춤법 검사기로 한 번 돌리기 때문에 크게 불편하다는 생각은 없었습니다.
l83kd7qk
그런데 이 제품 말고는 선택지가 딱히 없는게 네이버나 구글 등의 웹기반 OCR 서비스는 사진을 잘라서 올리고 출력문을 다시 연결해 붙여야 하는 등 사용이 불편하며 외국의 OCR 프로그램은 한글 인식률이 한없이 0에 수렴하고 한국의 OCR 프로그램은 현재까지 명맥을 유지하는 회사가 거의 없기에 유효한 선택지는 이것 말고는 없다고 생각하셔야 할 거에요.
아뇨 12버전이 더 빠르고 낫습니다.
검스최고
뭘 웃고가. 12 버전이 나오지 않았을 수도 있지 ... 볍신 졸라 마너 . 비추나 쳐드셔.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-3331965376
맞는 이야기 하시고 있습니다. 저도 그말임. 볍신임.
개인 일본책 스캔떠서 OCR적용했더니 다 바보같아서 ABBYY Finereader로 했더니 신세계가 펼침. 요즘은 인공지능로도 개선중이라던데
모바일은 링크 안들어가지던데 들어가지시나요?
이게 원서 일본어나 외국어를 스캔해서 번역해주는건가요?? 무슨프로그램인지 몰라서 설명좀 해주실뿐;
루리웹-4798809551
스캔 또는 폰카로 촬영한 이미지에서 글자를 추출해 텍스트로 출력해주는 프로그램입니다. PDF버전이 없는 오래된 논문이나 서적, 원서 등을 자료로 쓸 때 언제 끝날지 기약 없는 타자질에서 해방시켜줍니다.
댓글보니 급 없던 뽐뿌도 생기네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 원서랑 논문 읽을 일이 종종 생길 것 같은데 ㅎㅏ..
OCR로 이만한게 없음.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
죄수번호-812885249
문고본 작은 폰트에 복잡한 한자 같은거 아니면 대체로 잘 됩니다. 여담이지만 저도 북스캐너에 작두에 OCR 프로그램 전부 가지고 있는데 자료용 스캔하는거면 몰라도 결국 읽을 책은 몇 번 해보고 귀찮아서 이북 사보게 되더군요;
https://www.abbyy.com/en-us/finereader/pricing/#buynow 이링크에서 구매누루신후 달러화로 바꾸면 67달러 구매가능합니다
일단 카드 정보까지 다 입력한 후에 다음단계인 페이먼트에서 변경하는 건가요?
요금정보에서 소계옆에 바튼 바꾸는 버튼있어요 거기서 달러표시로 바꿔주시면 돼요
일단 구입했는데
이 프로그램 개인용으로 사면 컴퓨터 몇대까지 설치 가능한가요?
1개당 1대인 걸로 알아요
이거 살려고 블프때까지 기다렸는데 .,.. 구입하면 시디로 배송되는건가여 ? 시디키로 주는건가여?
디지털 구입입니다. 백업본 미디어로 받으시려면 10불 더 추가하셔야됩니다.
메일로 보내나요? 결제전 까지 메일입력하는 걸 못봤는데.. 알려주시면 감사하겠습니다.
그냥 홈페이지에서 받는거에요.....
지금 주문했는데 메일입력하는 부분이있네여(구글 자동완성으로 되어서 못봄) 메일로 시디키가 오네여..
정보 진심으로 감사드립니다. 마침 고민고민하다 그저께 사야겠다고 마음 잡고있었는데 감사합니다! ㅎㅎ
구매완료했습니다. 개꿀딜추
이거 다운로드 3번 제한이 있는데.. 설마 재설치 횟수도 몇번 제한있는거 아니에요?
덕분에 잘 구매했습니다. 감사합니다!
이거 최고긴 한데 책을 스캔하는 중노동은 어차피 해야한다는게 함정 ㅠㅠ
덕분에 보고서 3권, 합쳐서 1,095p 타이핑 안치고 편하게 작업하고 있습니다. 감사합니다
67달러 링크가 오류가 나네요... ㅠㅠ