본문

[S/W] 구글 번역 최고담당자 "번역기가 인간을 완전 대체하는 시점은 오지 않을 수도"

일시 추천 조회 16266 댓글수 37


1

댓글 37
BEST

절대라는건 없군요
하이랄 | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 17.09.26 23:25
BEST
그야 전문가를 완전히 대체하진 못하겠지. 그대신 그쪽 업계에서 정말 대체불가능한 탑급 인재가 아니면 다 실업자가 되겠지.
WeissBlut | (IP보기클릭)211.34.***.*** | 17.09.26 23:20
BEST
인간 바둑 쳐발라놓고 겸손하시네 ㅋㅋ하긴 안심시켜야 서프라이즈 발생하지
란마다 | (IP보기클릭)211.177.***.*** | 17.09.26 23:32
BEST
이래놓고 안됐는데 됐습니다 이럴듯
따블피스 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 17.09.26 23:23
BEST
말이 맥락이란게 있어서 완전 대체하긴 힘들거 가틈 근데 맥락 못알아먹고 막 오역하는 번역가들은 대체할 수 있을지도
Theatre | (IP보기클릭)114.207.***.*** | 17.09.27 00:23
BEST

그야 전문가를 완전히 대체하진 못하겠지. 그대신 그쪽 업계에서 정말 대체불가능한 탑급 인재가 아니면 다 실업자가 되겠지.

WeissBlut | (IP보기클릭)211.34.***.*** | 17.09.26 23:20

동음이의어나 반어법 등 문제가 많아 번역기 하나가 모든 종류의 번역을 다하진 못하겠지만, 분야 별로 전문 번역기가 하나씩 다 나온다면 또 모르겠네요

여우사 | (IP보기클릭)121.146.***.*** | 17.09.26 23:21
BEST

이래놓고 안됐는데 됐습니다 이럴듯

따블피스 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 17.09.26 23:23

요즘 마우스 갖다데면 원본글이 안뜨더라...

MD브루노 | (IP보기클릭)59.7.***.*** | 17.09.26 23:23
BEST

절대라는건 없군요

하이랄 | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 17.09.26 23:25
하이랄

짜장 먹고 싶당....

사용하실수없는닉네임입니다. | (IP보기클릭)203.128.***.*** | 17.09.27 13:44

최고담당자가 저런 말 할 정도면 아직 좀 멀은건가...

블러드본해유 | (IP보기클릭)39.118.***.*** | 17.09.26 23:28
블러드본해유

저 사람은 번역기 관점에서 본 이야기를 하고있음.. '사람의 대화는 문화적 차이 뿐만 아니라 상황에 따라 발생하는 언어의 의미나 소통 중에 사용하는 표정, 제스처 등에 따라 달라진다' 안될거라고 하는 부분은 지문으로 있는게 아니라 대화 같은 상황에서 불가능하다는 이야기를 하고 있음. 당연히 대화 같은 곳에서 현재 신경망 번역기 만으로는 완벽하게는 불가능 하겠죠.. 근데 뭐 지금 ai의 놀라운 점은 한 분야가 아니라 여러분야가 동시에 엄청난 속도로 발전하고 있다는 거라서, (예를 들어 사람 표정을 보고 화내고 있는지 울고 있는지 등을 맞춘다거나....) 번역기에 여타 ai머신들이 붙으면 가능할 거임... 좀 멀겠지만.

코스모스창고 | (IP보기클릭)122.38.***.*** | 17.09.26 23:38

어느 정도는 이해가 가는게 언어란게 인간의 도구이니 인간의 습성이나 문화 등을 알아야 좀 더 정확한 번역이 가능할 것이라고 봄 그런데 이렇다 저렇다 해도 데이터 쌓이고 분석좀 들어가면 더 잘할 듯... 과장하자면 바벨탑 이전의 시대가 올지도...

ALIVEisANSWER | (IP보기클릭)121.143.***.*** | 17.09.26 23:30
BEST

인간 바둑 쳐발라놓고 겸손하시네 ㅋㅋ하긴 안심시켜야 서프라이즈 발생하지

란마다 | (IP보기클릭)211.177.***.*** | 17.09.26 23:32

지금도 만화책 발번역하는 역자들은 완전히 대체 가능할 듯

루리웹-6575925389 | (IP보기클릭)61.76.***.*** | 17.09.26 23:33

이건 전설은 아니고 레전드야. 우유가 아니고 밀크라고... 이러식으로 말하는 사람은 아무리 구글신이라도 화날듯

루리웹-0316917345 | (IP보기클릭)220.118.***.*** | 17.09.26 23:35

우리 어머니는 일본어 전혀 모르시는데 일본여행 가서 구글 번역기써보고 굉장히 편리하셨다고 극찬하시더라는..ㅎㅎ

샤인블링 | (IP보기클릭)219.251.***.*** | 17.09.26 23:37

한 80%만 대체하더라도 번역시장이 굉장히 줄어들 거고, 그렇게 되면 번역가도 그렇게 많이 남지 않을 겁니다. 그런 상황에서 신규 번역가가 얼마나 나오게 될까요?(물론 AI번역수준 이상이 되어야 번역가로서 인정받을테니 공부하는 기간도 길어질 거고.....) 결국엔 거의 대부분을 대체하게 되지 않을까 싶습니다.

자유시장경제론자 | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 17.09.26 23:43

번역가가 번역기를 쓰면 더욱 좋음...

파꼬 | (IP보기클릭)126.74.***.*** | 17.09.26 23:50

구글번역기는 신이 내린 선물이다

초엽기 | (IP보기클릭)211.228.***.*** | 17.09.26 23:53

그렇다고 쳐도 결국 인간은 번역기가 해놓은거 검수하는 정도만 하게 될텐데 뭐 지금도 상당수가 그렇게 하고 있고 번역가란 직업이 사라지진 않을 지언정 그 수가 급감하는건 불가피함

슈퍼-아시아 | (IP보기클릭)118.33.***.*** | 17.09.26 23:56

이것은 꼭 나온다는 복선

Mez. | (IP보기클릭)14.39.***.*** | 17.09.26 23:57

나오겠군... 다만 구글에선 안되겠군..

Lovewords | (IP보기클릭)210.179.***.*** | 17.09.26 23:58

중국어번역은 개판이더라..

-Stereotype- | (IP보기클릭)119.207.***.*** | 17.09.27 00:12
-Stereotype-

한->중을 많이 안써서..

세가 넵튠 | (IP보기클릭)175.208.***.*** | 17.09.27 00:39
BEST

말이 맥락이란게 있어서 완전 대체하긴 힘들거 가틈 근데 맥락 못알아먹고 막 오역하는 번역가들은 대체할 수 있을지도

Theatre | (IP보기클릭)114.207.***.*** | 17.09.27 00:23

비문학 쪽은 쉽게 대체될 거 같다고 생각하는데 문학 쪽은 아직도 잘 모르겠음 특히 일본어 보면서 많이 느끼는데 구어체를 그대로 옮겨 놓은 게 많은데 이게 알아먹기 힘든 경우가 종종...

라피타스 | (IP보기클릭)14.36.***.*** | 17.09.27 00:52

속지마 구글이 스카이넷이야...

인간이야 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 17.09.27 01:11

올해 1월에 구글 번역에 딥러닝 처음 도입되었을 때 번역이랑 현재 번역을 같은 문장으로 비교해 보니 확실히 번역률이 오른 게 보이더군요. 앞으로 계속 번역률이 오를 테니 기대됩니다.

됐거든? | (IP보기클릭)223.131.***.*** | 17.09.27 01:31

사실 인간이 한 번역들도 각 사람들마다의 차이나 미묘한 성격때문에 문제가 있는 상황인데, 뭘 새삼스럽게...

DarkLine | (IP보기클릭)210.222.***.*** | 17.09.27 02:44

그래도 오경수월화 같은 번역가는 짤리겠지

리비에르P | (IP보기클릭)111.171.***.*** | 17.09.27 03:03

요즘 번역 소름돋게 잘나오던데 물론 고유명사에서 실수가 많기는 함 갤럭시 북을 은하 책 이라고 하거나

HCSR | (IP보기클릭)114.204.***.*** | 17.09.27 06:53

앙 기모띠 오졋따리 이런거처럼 외국어들도 신조어들이 수백가지 나타나고 있는데 이런거를 번역할려면 학습 데이터량만해도 몇천배로 늘어날듯;; 구글엔지니어 200명의 최상위 기술자들이 연구하고있어서 기대가기는 함

lugan | (IP보기클릭)121.169.***.*** | 17.09.27 06:54
lugan

그런건 사람도 처음보면 이게 뭔소리야 하지 않나요?

Kabil | (IP보기클릭)220.93.***.*** | 17.09.27 08:15

알파고 만들어서 인간 이긴 회사가 하는말이라서 신뢰가 안되는데? ㅋㅋㅋㅋ 당연히 실제 인간이랑 다르겠지 그래도 왠만한 통역을 가능할거라고 보는데

윈드재머 | (IP보기클릭)112.220.***.*** | 17.09.27 09:00

번역기 구글이랑 네이버 근래에 줄창 써봤는데 아직은 멀어보였음 개인적으론 네이버 파파고가 일본어-한국 번역이 젤 괜찮았는데 이것도 당연하지만 아직 완벽하진 않는 편이고 사투리랑 고유어 등장하면 답 없는 수준으로 감 특히 루리웹이니까 말하는 건데, 애니랑 게임 관련에서는 고유어가 엄청 많이 등장하는데 그 고유어를 사실상 완벽하게 번역하기란 굉장히 어렵고.....(예를 들면 포켓몬이나 디지몬 이름, 그 월드 이름 등등) 그래서 개인적으로는 번역가들의 일을 상당수 대체하진 않을 거 같긴 함, 거기다가 뉘앙스라는 것도 있는데 이것도 문맥에 따라 달라지니 번역하기 굉장히 애매할 거라고 보고

ㅂㅣ추 | (IP보기클릭)59.5.***.*** | 17.09.27 09:12

전문가가 안된다는데 지들이 뭘안다고 될거네 마네 ㅋㅋ

살가구 | (IP보기클릭)61.255.***.*** | 17.09.27 10:24
살가구

근데 기술이란게 예측이 불가능란 점도 있죠 옛날 전문가란 사람들도 현재를 완벽히 예측한게 아니잖아요 일단 근시일 내에는 힘들다 이정도로만 이해하심 될듯

Aaㅣ | (IP보기클릭)211.36.***.*** | 17.09.27 11:37

우리나라 식으로 치면 제설기는 1번 가동 하는데 몇십만원이 드는데 군인들은 1명이 1시간 움직이는데 150원 이니까 군인들 시키는것처럼..... 초고성능 AI는 비싸니까 안 쓸거 같은데...........

메지컬 | (IP보기클릭)218.38.***.*** | 17.09.27 11:37

암만 그래도 게임하는데는 문제없음. 한글화 만세!

아익후우 | (IP보기클릭)223.194.***.*** | 17.09.27 12:34

근데 인공지능이 축적을 하니깐 어느정도 가능은 하지 않음? 솔직히 탑 번역가들에 비해서는 부족하지만 그냥 쓰기엔 그리 문제없는 정도이지 않을까 싶음 막말로 지금 불법으로 돌아다니는 자막도 어차피 아마수준인데 그정도만 되도 머.

헤밍kio | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 17.09.28 19:54
댓글 37
1
위로가기
인증글
공지
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 0 | 조회 75 | 날짜 22:31
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 1 | 조회 256 | 날짜 22:23
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 1 | 조회 354 | 날짜 22:17
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 1 | 조회 298 | 날짜 21:59
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 2 | 조회 379 | 날짜 21:51
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 2 | 조회 473 | 날짜 21:40
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 1 | 조회 394 | 날짜 21:38
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 0 | 조회 553 | 날짜 20:53
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 3 | 조회 1110 | 날짜 19:53
[PC 게임 정보] nokcha | 추천 15 | 조회 4111 | 날짜 19:08
[PC 정보] 류오동 | 추천 9 | 조회 5466 | 날짜 18:20
[PC 게임 정보] 선인장국 | 추천 6 | 조회 2267 | 날짜 17:37
[PC 정보] 사쿠라모리 카오리P | 추천 3 | 조회 997 | 날짜 17:31
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 6 | 조회 4082 | 날짜 16:23
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 7 | 조회 2522 | 날짜 16:23
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 7 | 조회 2342 | 날짜 16:23
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 3 | 조회 808 | 날짜 16:23
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 0 | 조회 783 | 날짜 16:23
[PC 게임 정보] Naeri | 추천 0 | 조회 673 | 날짜 16:23
[PC 정보] 사쿠라모리 카오리P | 추천 0 | 조회 906 | 날짜 16:07
[PC 게임 정보] ComShepard | 추천 5 | 조회 4364 | 날짜 15:54
[PC 게임 정보] Belor'relos | 추천 2 | 조회 2123 | 날짜 15:22
[PC 정보] indira | 추천 1 | 조회 1278 | 날짜 15:10
[PC 게임 정보] indira | 추천 0 | 조회 1190 | 날짜 15:08
[PC 게임 정보] ◀미라이▶ | 추천 0 | 조회 632 | 날짜 14:48
[PC 게임 정보] 에루디토 | 추천 7 | 조회 5657 | 날짜 13:55
[PC 게임 정보] 빡통이 | 추천 0 | 조회 1513 | 날짜 12:35
[PC 정보] Belor'relos | 추천 4 | 조회 3405 | 날짜 12:19

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
인기 검색어
유저게시판 최신글

신설 게시판