본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 무능한 여경들.jpg
- 어느 가슴 큰 눈나의 멘탈
- @) 고백받은 하루 manhwa
- 폴아웃 드라마 밈화됐다는 짤.jpg
- 블루아카) 섹X하지 안으면 나갈수 없는 방.m...
- 이번 하이브 사건 흥미로운 점
- [블루아카] 블뉴비 최종장 3장 돌입
- 세계적으로 엄청 까이지만 사실 마이클 베이가 ...
- 아기들한테 소리나는 신발 신기는 이유.JPG
- 성녀로 추앙 받는 수녀의 비밀.manga
- @)눈치 없는 프로듀서
- 웹툰)좋아하는 동생이 듬직해져서 돌아왔다.
- [@] 얘가 그 "카호"쨩 맞죠?!
- 블루아카]이랬던 선생님이...
- 길에서 보면 존1나 씹게이 같은 짓...jpg
- 디지몬) 파트너 스타몬을 진화시키는 소년.ma...
- 와 근처에서 총소리나서 깜짝 놀랬네
- 애견인들 혼자 살면 개 못키운다는 이유
- 버튜버) 전긍정 네리사가 당혹스러운 크로니
- 블루아카) 건전한 마리짤
- 다른 나라 퇴마 방식과 많이 다른 한국 퇴마방...
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 저의 취미생활 아지트: 부엉이천문대
- 대구의 순대식당 '8번식당'
- 사나이의 홈파스타
- 벚꽃 스냅촬영
- 캠핑과 고기와 별
- 우대갈비와 치토스 맥엔치즈
- 전여친과 먹는 추억의 라멘
- 아카데미 무장형 더블Z 칸담
- 파워드라몬 진화 스톱모션
- 일주일 걸리는 홈메이드 피자
- 얻어먹는 점심은 구워 먹는 비후까스
- 미니프로젝트 1/144 건담 내러티브
- 아들과 공원에서 오붓히 식사
- 피의 악마 파워 -체인소맨-
- 푸른 아기 드래곤을 만들어봤습니다
- 기념사업의 끝
- 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다
- 여아들을 위한 감성 영웅담
- [게임툰] 공주의 변신은 무죄
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
이 쉬벌롬들이
이새키들이...
표기 안바꾸냐?
그냥 단순한 명칭 문제랑 실제로 일본 제국주의 전쟁에 사용한 배를 같은 선 상에 올려놓는 거 보면 얘 어둠의 배박이인가
이 겜 본적 도 없는 게이머라면 참 많이 어리겠구나
이새키들이...
이 쉬벌롬들이
출처 가봤는데 저런 이미지 없던데용?
표기 안바꾸냐?
독도를 takeshima라고 썼다면 항의해야겠지만 동해를 표기하는데 있어 국제적으로 통용되는 sea of japan을 버리고 east sea라고 표기할 것을 해외의 외국인들한테까지 강요할 명분은 없다고 생각합니다.
족구같다고 공분할 명분은 충분함
경치 냠냠
호구의 전형
동시표기도 아니고 딸랑 시오브재팬만? 전범국의 표기법은 괜찬고 피해국의 표기법은 명분없는 강요2
식민의식이 확고한 사람이 한국에 살고있구나..
일본이 바다 전체의 영유권 주장하려고 '일본해' 밀고 있는 것도 아니고 그냥 국제적으로 일본 떠 있는 바다니 일본해 부르는 것 분인데 식민의식 운운하는 건 지나친 알레르기 반응임
알러지다
안녕하십니까? 외래어 표기법에 깊은 관심을 가지고 질의와 의견을 주셔서 고맙습니다. 말씀하신 내용을 외래어 표기 담당자에게 전달하여 아래와 같은 답변을 받았으니 살펴보시기 바랍니다. ---- 안녕하십니까? 독일에서 발행하는 발음 사전인 두덴(Duden) 발음 사전에 따르면 독일어 ‘Allergy’의 발음 기호는 [alɛrɡi]로, 이를 독일어 표기법에 따라 한글로 표기한 것은 ‘알레르기’임을 안내하여 드립니다. ‘알레르기’와 ‘알러지’의 쓰임을 확인하여 보면, 구글 검색에서 ‘알레르기’가 약 8,010,000건, ‘알러지’가 4,290,000건으로 ‘알레르기’가 보다 널리 사용되고 있습니다(2017. 3. 15. 기준). 또한 한국언론재단 ‘카인즈’ 누리집(www.bigkinds.or.kr)를 통해 언론에서의 쓰임을 검색하였을 경우 ‘알레르기’가 41,002건, ‘알러지’가 4,916건으로 아직 언론에서도 ‘알러지’보다는 ‘알레르기’가 널리 사용되고 있음을 확인할 수 있습니다(2017. 3. 15. 기준). ‘Allergie’는 독일어에서 들어온 용어로, 오래 전부터 원어의 영향을 받은 ‘알레르기’로 통용되어 왔습니다. 전문 용어의 경우 해당 분야에서의 쓰임도 고려하며, 표준국어대사전 등재 당시 전문 용어는 각 해당 분야 전문가의 감수를 받았음을 안내하여 드립니다. 해당 어휘에 대해서는 그 표기를 지속적으로 검토하도록 하겠습니다. 또한 외래어 표기법은 외국어에서 들어온 어휘를 국어 생활에서 일관적이고 편리하게 적을 수 있도록 하는 것을 그 목적으로 하고 있음을 안내하여 드립니다. 보내 주신 의견은 외래어 표기에 참고하도록 하겠습니다. 감사합니다. 뭐래
꼬우면 열강 되시던가요 깔깔
또 일본이 로비했나보군요
환불 못하나요?
게임 자체의 완성도가 좀 떨어짐.....그렇게 사양타는 게임이 아닌데 중간에 끊기는 현상이 나오더라고요. 분명 사양은 권장사양보다도 위에있는데
어차피 이름은 이름일 뿐이고 세계 절대다수가 sea of japan이라고 하는 만큼 그 놈의 '일본해' 알레르기는 좀 그만 봤으면 좋겠음. 그 시간에 독도나 이어도 등 실효지배 영토나 신경써야지. 솔직히 일본해든 동해든 이런해든 저런해든 실질적으로 대체 무슨 의미가 있다고
하긴 뭐 배 모에화 게임도 배만 모에화 했을뿐인데 뭐가 문제겠나
눈팅러한스
그냥 단순한 명칭 문제랑 실제로 일본 제국주의 전쟁에 사용한 배를 같은 선 상에 올려놓는 거 보면 얘 어둠의 배박이인가
경치 냠냠
애국웹 혼비백산 ㅋㅋㅋ
dong see (east esa)로 바꿀때까지 저는 이 게임의 시리즈중 어느 하나 구입하지 않을 것을 맹세합니다. 애시당초 이 게임이 뭐가 잘났죠? 한 번도 본적도 없는 3류 잡게임인데
같은 단어를 다르게 두번이나 오타내는것도 기술이네 ㅋㅋ Dong see와 east esa 신박하다 ㅋㅋ
통합민주당
이 겜 본적 도 없는 게이머라면 참 많이 어리겠구나
삭제된 댓글입니다.
ㄴ비판하면 쿨해보인다고 착각하는 인간 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
육지와 바다 명칭은 따로 취급됨. 육지 명칭은, 그곳을 지배하는 나라의 지명을 사용해야 함. 반대로 바다는 자유임. 딱 하나로 정해져 있지 않음. 그래서 다수 국가가 인정하는 명칭이 대표가 됨. 그렇다고 해서 대표 명칭을 쓰고 싶지 않은 나라는 다른 명칭으로 써도 됨. 냉정하게 말하면 일본해 표기에는 아무런 문제가 없음. 외국에서 일본해를 쓰는 것은 아무 잘못도 안 됨. 한국 사람으로서 그게 싫다면 일본해가 아니라 동해로 써야 한다고 설득해야 함. 그 설득이 먹혀서 동해가 더 많아지면 동해가 대표 명칭이 되는 거고, 그렇지 못하면 일본해가 대표 명칭이 되는 거임. 예를 들면 대한 해협이 세계에서 통용되는 명칭이지만, 일본에서는 쓰시마 해협이라 부르는 거와 같음. 현실적으로는 동해는 역사적인 부분 외에는 외국을 설득하기엔 좀 약함. 외국인 입장에서는 '어째서 동해지?'라고 생각하는 경우가 대부분임. 외국인의 눈으로 보면 동해보다 일본해가 옳다고 생각하는 부류가 많음. 이런 말을 보면 으레 '북해는?'라는 꼬투리를 잡는데, 북해는 북해 연안 국가에서 국제 명칭으로 동의한 사안임. 동해가 먹힐려면 일본이 동의해야 하는데, 그건 불가능에 가까움.
ㅅㅂ 안사
표기 문제는 둘째치고 에오엠1에 조선이 있는건 처음 알았음...
솔직히 전세계가 일본해라고 쓰는데 우리만 동해라고 우기고 있는 거라 어쩔 수가 없습니다. 조선이 일본보다 문호개방 늦게 한게 죄라면 죄죠. 그렇다고 우리가 스스로 일본해라고 할 수도 없으니 불쾌하다면 그냥 안사고 다른 게임 할 수밖에요