본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 블루아카,@) 2분기 초반에 몰애니랑 빵애니 ...
- 인간의 유전자 연구가 어려운 이유
- 작중 오피셜 공식약점 "안나를 너무 좋아함"
- 프리코네) 키시군의 원래 인상은 이랬다
- 블루아카) ㅈ같은 떡밥들이 끝난건...
- ???:너희들 아직 5화 밖에 안나왔는데 벌써...
- 시급 80달러에 공동묘지 청소 가능?
- 블루아카) 센세들이 원했던 애니 센세
- 쥐 장난감을 발견했다.mp4
- 인방) 족토 작가 최종폼 그림.
- 블루아카) 그 ㅅㄲ 한 짤 요약
- 수익이 남으면 통신요금을 내릴 거라는 말이 맞...
- 블루아카)사실 커뮤니티 대통합은 어려운 일이 ...
- 제주 국산 생고기 3근 만원.MP4
- (인방) 마작의 위험성....JPG
- 프리코네) 근데 애니판 키시군..
- 블루아카)애니 센세 지금보니까 분탕 최적화 캐...
- 한국기업이 일본기업 추월한다 말하면 정신병자 ...
- 여자 아이들끼리 키스하기
- 제가 .. 부랄 두짝이 다 없었답니다 하하 ....
- (블루아카)아로나한테 애니 왜 이따구인지 물어...
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 휴대용 패미컴
- 필리핀 패스트푸드 음식점들
- 수백 번의 제육볶음
- [약혐]이토 준지 - 달팽이 소녀
- 바르다 김선생 김밥
- 동대문 대화정 진짜해장국
- 해피밀 오랑우탄
- 피카츄 보러 석촌호수가기
- 마크로스 VT-1 슈퍼 오스트리치
- 유명한 저의 단골 야키니쿠집
- 더합체 그레이트마이트가인
- 블루아카이브와 함께한 교토여행
- 농심 짜파게티 더 블랙
- 라이오봇 얄다바오트
- 파워글러브를 구해봤습니다
- 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표
- 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환
- [게임툰] 공주의 변신은 무죄
- [게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어벤져스 황석희씨 아닌데요
이 분이 유일하게 맡은 마블영화가 홈커밍인데 퀄리티 끝내주죠, 박인맥 진짜 안쳐내나....
진심 번역 센스 역대급 이더라
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
THE TENGU
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
데드풀 번역은 1편도 그렇고 센스 쩔던데 근데 메인이 되는 어벤져스 시리즈는 왜......
폭딸왕
어벤져스 황석희씨 아닌데요
一ノ瀬志希
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠
폭스제작 아님? 합병 다끝났나?
아아.. 근데 그나마 폭스라서 그놈이 아닌걸 다행으로 여겨야할 판이라(..)
MCU 시리즈 중에서 황석희 번역가가 담당한 작품은 스파이더맨 홈커밍 한편 뿐.. 그나마 이것도 배급사가 소니여서 가능했던 거..
영화 보면서 가ㅈㅗㅈ보고 머지.. 이게 내가 보는게 진짜 자막이 맞나 어이 털림...
어벤저스도 맡아주심 안되나
이 분이 유일하게 맡은 마블영화가 홈커밍인데 퀄리티 끝내주죠, 박인맥 진짜 안쳐내나....
이런 ㅆ
피똥파커
슈트누나
번역을 위해 찰진드립 잘하는 사람 모집도 했죠.
번역 자체보다도 적절한 우리말로 옮기는 게 진짜 힘들다던데 그런 점에서 이 번역가는 고민하고 노력한 흔적이 보임 원작의 느낌을 최대한 살리는 우리말 번역 센스 그래서 오히려 불편러들에겐 표적이 될 수도
접니다 데드풀 이게 가장쇼킹하고 좋앗음
씨호박보고 이게 뭐지 싶었네요ㅋㅋㅋ 뻐킹~펌킨을 그런식으로 번역하다니 최고!ㅋㅋㅋ