네에... 어머니가 번역하는것 같습니다... 영어 좀 하신다는 motherrr..
본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 살면서 가장 충격이었던 빵
- 아내가 통제해서 힘들다는 유부남
- 미국 텍사스 시골마을 인심 수준
- 성심당 최신 근황 ㅋㅋㅋㅋ
- 생각치도 못한 자매덮밥
- 박세리가 식당에서 6번 추가하며 먹은 음식.j...
- 나 한달만에 자른 회사 뭐지 ㅋㅋ
- 딸아이에게 그림을 그려준 아버지
- '신입인데 커피 뽑기 너무 싫다...'.jpg
- 조회수 1000만을 넘은 일본 애니 예고편 조...
- 유튜브) 배 위에서 꽃게라면 먹기
- 영화) 부자가 갑질(?)을 써먹는 방법
- 몸무게 109kg에서 68kg까지 빼니까......
- 한국 생태계를 파괴하던 식물 근황 ㄷㄷ.jpg
- 유머) "여자들은 생물학적 욕구의 노예일뿐이에...
- 죠죠) 죠타로가 박사학위 논문쓰는 만화
- 로리콘 진단 테스트.jpg
- 게임 프로그래머가 행복사하는.manwha
- 블루아카)이 게임에서 가장 인상 깊었던 연출
- 영화) '엣지 오브 투모로우' 실제 친남매였던...
- 살 빼려고 주사 맞았는데 임신했어요
인기 검색어
유저게시판 최신글
아니 박지훈인지뭔지 대체 얼마나 로비를 쳐하길래 회사차원에서 이렇게 실드를 쳐주는거야 일개 번역가 한마리를??? 대체 왜?? 이렇게 대중욕먹으면서도 쟤를 실드쳐주는이유가진심뭐지??
"그 번역가"인가보네
아예 포스터에 번역자 써붙여야 된다
아무리 봐도 영화계의 오경화... 예전에 대원 리뷰어 일 할때 왜 독자들이 그렇게 오경화를 싫어하는데 쓰는 이유를 알고 싶다라고 말했더니 자기들도 어쩔수 없이 쓴다는 식으로 이해가 안되는 이유를 들면서 거의 8~9년이 지난 지금도 쓰는데 번역쪽도 무슨 그런 커넥션이 있나 ?
바꿨으면 번역가 교체했다고 광고를 했겠지
아예 포스터에 번역자 써붙여야 된다
"그 번역가"인가보네
end game 이네요 이제 가망이 없어....ㅋㅋㅋㅋㅋ
번역이 빙신같으면 그인 걸로...
바꿨으면 번역가 교체했다고 광고를 했겠지
도대체 얼마나 인맥 쩔면 저렇게 감싸돌수잇는거지?
이건 흥행으로 보여줘야 돼.
아니 박지훈인지뭔지 대체 얼마나 로비를 쳐하길래 회사차원에서 이렇게 실드를 쳐주는거야 일개 번역가 한마리를??? 대체 왜?? 이렇게 대중욕먹으면서도 쟤를 실드쳐주는이유가진심뭐지??
로비가 아니라 인맥이랍니다
그 인맥도 로비로 이루어집니다
파워 오브 백(인맥&로비) 또는 관계자 우두머리 친척 혹은 가족
빌런이 어디 멀리 있는게 아니었구먼
찔리는게 없음 당당히 공개했겠지..자기들도 심각한상황인거 아니깐 비공개때리는거 아닌가 근데 왜 이렇게 끌고 가는거야 이정도면 내칠만도 한데..
본사에 진짜 된통 개 욕처먹고 애들 교체되야 정신차리지. 어휴 적폐놈들
아무리 봐도 영화계의 오경화... 예전에 대원 리뷰어 일 할때 왜 독자들이 그렇게 오경화를 싫어하는데 쓰는 이유를 알고 싶다라고 말했더니 자기들도 어쩔수 없이 쓴다는 식으로 이해가 안되는 이유를 들면서 거의 8~9년이 지난 지금도 쓰는데 번역쪽도 무슨 그런 커넥션이 있나 ?
대학 다닐때부터 들어온 이야기는 번역은 인맥으로 시작해서 인맥으로 끝난다 라고 -ㅅ- 한명이 큰걸 받으면 이사람조금 저사람조금 하면서 나눠준다나 뭐라나
오경화는 출판 물량이 물량이니 이해하겠는데 박지훈은 ㄹㅇㅋㅋㅋ
검수를 제대로 똑바로 하면 될걸 뭔 리스크요
오경화는 준수한 퀄리티 내면서 번역 속도가 빨라서 계속 쓴다고 함 디즈니코리아가 박지훈 안짜르고 계속 쓴다는 이유도 번역 속도 빨라서임 근데 오경화는 잘할 때는 진짜 수준급으로 번역 잘 뽑아내는데 박지훈은 전체적으로 딸리잖아...
오경화가 준수한거에요? 진짜로? 일본어 실력자는 차고 넘칠텐데....?
좇같은 번역가 작품 보지 말고 블루레이나 VOD를 사던가 차라리 불따충이 되는게 그나마 항의할 수 있는 수단일듯. 마블 본사는 어차피 번역 개판이어도 잘 팔리니 신경도 안 쓰고.
그 블루레이에 '그 놈' 자막 들어가요
다른 사람이 만든거 씌워야죠 뭐...
작품수로 계약이 되어 있나? 왜 저럴까.
마블 코리아의 단독이라면 디즈니에다가 클레임 걸면 안먹히나...? 마블코리아에서 번역일을 담당하고 있는데 상당한 오역으로 아예 영화가 의도하고자 하는 것을 관객의대부분이 알지 못한다고... 본사차원에서 움직이면 마블코리아도 어쩔수없을텐데 움직여주려나
그냥 박지훈 쓰겠다는 거네.
와 현실빌런이 여기있네
한심한놈들...썩은물에서 냄새난다
비공개=그 오역가 빼박
바본가? 비공개하면 누군지 대번아는데 왜하냐? 던파도 그짓하지만 숫자라도 되니 모르지만 쟤는 혼자더만
설마 무슨 장관 아들 머 그런거 아니겠지?..
최초로 극장에서 안 보는 마블 영화가 되겠네.. 남들 다 보러가도 자존심때문에 가서 안 보련다. 더빙이나 기다려야지.
비공개는 빼박이지 폭스는 데드풀 아예 황석희가 한다고 홍보했는데
걍 안볼래. 데드풀2 자막보고 다시 ㅎ 생각해도 좀 짱나네
마블영화 두번씩 봤는데 이제 딱 한번 본다
이쯤되면 고위급 관계자의 아들이라던지 금수저 인맥이 빼박켄트다
이정도면 본사에다가 번역가 안 바꾸면 안 보겠다고 대량 컴플레인을 보내야됨
가장 확실한 건... 자막자를 공개하지 않으면 아무도 앤트맨과 와스프를 안 본다 식으로 하면 됨. 알다시피 마블 영화 매출에서 한국이 3위였나 4위였나 할 정도로 큰 시장이라서 저렇게 행동에 나서면 본사 측에서 반응을 할 수밖에 없음. 근데 누가 그러겠어... 알다시피 이런 건 누구 한두명이 아니라 모두가 해야 힘이 되는데.... 노동자 한두명이 파업한다고 회사가 안 굴러가지 않는 것처럼... 할꺼면 모두가 해야지...
공개 안하면 누군지 뻔하지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 사람들을 등신으로 아나
'그 새끼' 이렇게나 감싸는거 볼 때 조사하면 최순실 게이트 마냥 온갖 비밀과 적폐 다 드러나는거 아님?ㅋㅋ
흥행성적으로 보여주면 되겠지..
안밝히는거 자체가 박씨가 했다고 아주 광고를 크게 하는 꼴인데? ㅋㅋ
앤트맨은 TV로 봐야 제맛.
.더 짜증나는건.. 이래도 흥행할거 같다는거다.
뭐 ㅅㅂ 아부지가 하나회 멤버쯤 되나보다
진짜 번역청 필요하긴 하다....완전 인맥빨로 돌아간다는게 얘 보니까 구구절절 느껴짐...
번역쪽 뿐만 아니라 출판이든 어디든 인맥이 중요해서
아...안봐도 될것 같네요.
트레일러 자막 보니까 공개 안해도 누군지 알겠더라
한국에서는 번역이 개같아도 볼 사람들은 다 본다는 것을 이번 어벤져스3가 제대로 입증했으니 굳이 바꿀 필요를 못 느끼는듯 ㅋㅋ
번역가의 이름은 마사...
박지훈 XX넘 쓰네, 번역. 비공개라고 하면 사람들이 모를거 같냐, 이 XX들아... ㅋ
친구가 이번에 강루가(월트디즈니컴패니 코리아) 만난다고 하니까 열이면 열 다들 박지훈 왜 쓰는지 물어보라고 했다던데. ㅋㅋㅋ
영화를 보이콧 하면 가장 확실하게 압박할 수 있는데..과연..안보고 버틸 수 있는 사람이 몇 이나 될까요...... 다른 제품과 달리..영화라는 상품은 극장에 걸리는 시간이 정말 짧기 때문에 영화는 불매도 참 쉽지 않네요........
마블 코리아한테 찔러봤자 박지훈이 인맥빨로 다 삶아버렸을텐데 찌르려면 마블 미국 본사랑 디즈니 본사를 압박해야함
빽 존나 좋나보네 ㅋㅋㅋ 본사에 찔러서 얼마나 더 좋은지 시험해보고싶을정도 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 디즈니 코리아 사장 비디오라도 가지고 있는거 아녀?
번역가 자질도 문제이긴 한데 한국에서 수백억 수천억 벌어가면서 자사 영화 번역 '감수'도 안하는게 말이 됨??? 일본은 어벤져스 감수자만 3-4명인데 한국은 아시아2위인데도 이러면 뭔가 개차반 아님? 시스템이 엉망이니 결국 피해보는건 소비자임 이런 씨 호박!!
그냥 안 보겠습니다
극장 거르고 블루레이 뜨면 토렌트로 사제자막으로 볼거다 시발ㅋㅋㅋㅋ
아 또 짜증나네 ㅡㅡ
왜 비공개인데? 또 그놈이야? 아 증말 마블 코리아 사장 아들이냐? 영어만 할줄 알면 마블,디즈니 한데 메일이라도 보내는건데
엿같네 안본지 뭐 ㅋㅋ 생각해보니 마블코리아 이놈들이 더 나쁜 놈들임
사실 알고보니 박지훈이란건 없고 알바돌려쓰는 유령회사인거임 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역가가 아나고 오역가잖아 그 사람은..씁..
번역이 부끄러워서 가리기까지 하는 회사 ㄷㄷㄷ
마코 애미없는새끼들
고마워 ㅋㅋ 최초로 마블영화 거르구나 나중에 vod뜨면 봐야겠다
이 새끼 부모신상털어보면 뭔가 나올지 모름
닌코 블코에 이은 마블 코리아
저 븅신새끼들은 누구땜에 돈벌어쳐먹는지 개념자체가 없나보네
이번만큼은 각 커뮤니티에서 보이콧운동 크케했으면 좋겠다.. 말그대로 소비자의 요구인데 무조건 우리에게 맞추라는 심보이니.. 이거 진짜 바꿔야됨 난 당분간 번역가 바뀌기전까진 마블영화 극장에서 안볼꺼임
비공개 처리 하든 안하든 일단 앤트맨 자막 조금이라도 이상해지면 바로 그 자막빌런한데 뭐라 할꺼임~
번역가는 마더뻐커?
안그래도 볼 영화 많은데 걸러주지....
마블이라지만 개인적으로 어차피 같은달 개봉할 미션 폴아웃에 비하면 거의 관심도 안가는 영화라..
아 역겨운 색휘들...
아 이번 앤트맨2편은 극장에서 보고싶었는데..... 걸러야 되나~ 어차피 공개 안한다는건 박지훈이 100%.
정말 망해봐야 정신 차리겠니
안봐 VOD로 보고만다 진짜 더러워서 퉤