영어 | 프랑스어 | 독일어 | 이탈리아어 | 스페인어 | 포르투칼어 | 네덜란드어 |
폴란드어 | 러시아어 | 일본어 | 중국어 |
한국어 | |
1-2 스위치 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | |||
젤다의 전설 브레스 오브 더 와일드 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
스니퍼클립스 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |||
마리오 카트 8 디럭스 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
ARMS | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
스플래툰 2 |
O | O | O | O | O | O | O | |||||
마리오 + 래비드 킹덤배틀 |
O | O | O | O | O | O | O | O | ||||
폿권 DX |
O | O | O | O | O | O | ||||||
파이어 엠블렘 무쌍 |
O | O | O | O | O | O | O | |||||
슈퍼 마리오 오디세이 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
제노블레이드 2 |
O | O | O | O | O | O | O | |||||
베요네타 2 |
O | O | O | O | O | O | ||||||
별의 커비 스타얼라이즈 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | |||
젤다무쌍 DX |
O | O | O | O | O | O | O | O | ||||
LABO | O | O | O | O | O |
O | ? | |||||
동키콩 컨트리 트로피컬 프리즈 |
O | O | O | O | O | O | ||||||
초회전 스시 스트라이커 |
O | O | O | O | O | O | O | |||||
포켓몬 퀘스트 |
O | O | O | O | O | O | O | O | ||||
마리오 테니스 에이스 |
O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
전진! 키노피오 대장 |
O | O | O | O | O | O | O | |||||
슈퍼 마리오 파티 (*) |
O | O | O | O | O | ? | O | ? | O | O | O | O |
포켓몬스터 레츠고! (*) |
O | O | O | O | O | ? | ? | ? | ? | O | O | O |
슈퍼 스매시브라더스 얼티밋 (*) |
O | O | O | O | O | ? | ? | ? | ? | O | O | O |
파이어 엠블렘 풍화설월 (*) |
O | O | O | O | O | ? | ? | ? | ? | O | O | O |
(*)가 붙은 게임은 아직 발매되지 않아 지원 언어를 정확하게 확인할 수 없습니다.
일본어, 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 > 중국어, 네덜란드어 > 한국어 > 러시아어 > 포르투칼어 > 폴란드어
대충 이렇게 요약할 수 있겠네요.
언어 지원 순위랑 콘솔 시장 규모 순위랑 비슷해 보입니다.
북미, 일본, 서유럽 > 동아시아 > 동유럽 > 남미
캐주얼한겜을 다 한글화 하는것도 아니고 그렇다고 매니악한거를 아예 안하는것도 아니고 한글화기준을 모르겠... 그나마 e3때 나온건 다 한글이니 내년에 현지화 어떻게 될지가 갈리겠네요.
이식작들 번역이 문제가 좀 있다고 하던데, 피노키오 동키콩 스시 베요네타2 파엠무쌍이니
네덜란드어와 러시아어가 비슷하게 나오고 중국어와 한국어가 비슷하게 나오네요. 이식작은 마리오카트 빼면 추가 언어 지원이 없는 것 같고...
확실히 포몬고 대난투 마파 파엠까지의 라인은 한글로 이어는 지는데 이흐름이 어느정도 신규는 다 한글로 자리잡느냐 마느냐가 앞으로 글로벌 특히 아시아계 지원 상황이 변하게될지 안될지를 판가름 하게 되지 않을까 그렇게 보고있긴하네욤.
4월 결산에서 중동 등 아시아 시장 매출 증가 이야기가 나왔었는데, 한중일 제외 아시아 지역은 정말 뭔가 할 생각이 있는지 궁금하네요. 지금 여기는 보따리 장사밖에 안 하는데...