본문


'조커' 국내 포스터



글꼴

FB_IMG_1568517577794.jpg

 

 






댓글 44 | 쓰기
1


BEST
박지훈
나나우미나나 | 122.46.***.*** | 19.09.15 12:23
BEST
번역땜에 관람평 보고 가야겠슴. 도대체 무슨 빽이 있어서 이렇게 끈질기게 번역을 하지
madcat_mk2 | 1.236.***.*** | 19.09.15 12:24
BEST
한국이 원래 그렇죠 실력보다 인맥과 빽
왓더포크 | 124.197.***.*** | 19.09.15 12:26
BEST
번역가 새끼 쟤면 걍 거를래. 진짜 기대했는데 족같네
소심한쿨가이 | 61.85.***.*** | 19.09.15 12:33
BEST
개판으로 번역해서 내용이 왜곡되면 우리가 제값주고 영화관에서 봐야할 의미가 없으니 멀쩡히 돈주고 보던 사람들도 다른 루트로 가게되는건 필연일테지
만붕이의 망가동산 | 112.160.***.*** | 19.09.15 12:28
BEST
박지훈
나나우미나나 | 122.46.***.*** | 19.09.15 12:23
BEST
번역땜에 관람평 보고 가야겠슴. 도대체 무슨 빽이 있어서 이렇게 끈질기게 번역을 하지
madcat_mk2 | 1.236.***.*** | 19.09.15 12:24
BEST
madcat_mk2
한국이 원래 그렇죠 실력보다 인맥과 빽
왓더포크 | 124.197.***.*** | 19.09.15 12:26
madcat_mk2
지인이 번역계 있는데 인맥입니다. 철밥통 차고 있죠. 관객들이 보이콧 하거나 들고 일어날 정도 아니면 꿈쩍도 안해요. 앵간한 비판정도론 씨도 안먹혀요. 이쪽이 무지 보수적이라 배급사도 번역가 안바꾸죠. 진짜 호구 되지 말고 제대로 불매라도 했음 좋겠네요. 번역쪽이 다 거기서 거기라 출판도 마찬가지죠
꼬마 마법사 | 39.7.***.*** | 19.09.15 12:43
madcat_mk2
얘기들어보면 그 친구 얘기론 정말 개나소나 외국어 다 할줄 알아서 완전 레드오션이에요 인력이... 물론 외국어 못하는 저로선 이해가 안가지만 정말 쟁쟁한 친구들이 많다고 합니다. 근데 기회가 없어요 이런 번역가들....넷플xx 번역의 경우엔 정말 노예를 자처하는 애들까지 있다고 하네요. 위에서 인맥으로 철밥통 차고 있는 애들이 지들 자리는 절대 안내주거든요. 실력이 없으면 밀려나야 하는데 그게 안되는 바닥이라고 합니다...진짜 욕 나와요 내 돈주고 왜 똥같은 번역을 봐야하는지...
꼬마 마법사 | 39.7.***.*** | 19.09.15 12:46
madcat_mk2
오경화는 장난 수준으로 번역하는게 아주 더러운부분인데...... 예전에 배급사에서 변명하기를 박지훈이 내놓는속도가 엄청빠른편이라고 하더군요 하기사 그럴거같음 번역을 그대로 하는게 아니라 그냥 지꼴리는대로창작을 섞으니
최하나♥오상현 | 218.152.***.*** | 19.09.15 13:47
madcat_mk2
황석희 번역가 글 들어보면 번역가 시장이 매우 좁아서 거의 다 프리랜서라 하더군요.
시선의관성 | 121.139.***.*** | 19.09.15 14:08
꼬마 마법사
대한민국의 자랑! 대한민국의 상징! 대한불매인의 의지를 보여줍시다!! 이번에도 불매 ㄱㄱㄱ?
:::::::::::::::: | 211.197.***.*** | 19.09.15 14:44
최하나♥오상현
솔직히 박지훈은 빠른게 아니라 대충해서 내놓는거죠
>>KKM | 125.179.***.*** | 19.09.15 16:32
BEST
개판으로 번역해서 내용이 왜곡되면 우리가 제값주고 영화관에서 봐야할 의미가 없으니 멀쩡히 돈주고 보던 사람들도 다른 루트로 가게되는건 필연일테지
만붕이의 망가동산 | 112.160.***.*** | 19.09.15 12:28
보러 갈려고 했는데 진짜로 번역하는 사람이 그 인간이라면 볼 이유가 하나도 없는데...대체 그 인간이 실력 개뿔이면서도 계속하는 이유가 뭐야? 욕이나 쳐먹었으면 꺼질것이지 어휴,
용꼬리™ | 122.38.***.*** | 19.09.15 12:31
호아킨 젊었을때 찍었으면....글래디 이미지가 강해서 원....
POCKET INFINITY | 175.223.***.*** | 19.09.15 12:32
POCKET INFINITY
그게 흥행작이긴 하지만 19년 전이고 그 사이에 굵직한 걸작들에서 미친 연기 많이 보여줬는데요?
쿨뷰티가채고시다 | 211.245.***.*** | 19.09.15 14:34
POCKET INFINITY
여지껏 글래디에이터만 봤나봄 ㅋㅋㅋㅋ 그랬으면서 호아킨 이미지가 어쩌구 저쩌구
혼노모 | 119.192.***.*** | 19.09.15 18:18
BEST
번역가 새끼 쟤면 걍 거를래. 진짜 기대했는데 족같네
소심한쿨가이 | 61.85.***.*** | 19.09.15 12:33
박지랄 이 개새/끼는 내 손아귀에 걸리면 조커마냥 입천장을 찢어불라
hydyjh86 | 182.225.***.*** | 19.09.15 12:39
번역가가 박지훈인가요?????ㅜㅠ
불제육덮밥 | 223.62.***.*** | 19.09.15 12:40
번역 박지훈 오피셜인가요???
ZEPA | 220.77.***.*** | 19.09.15 12:41
ZEPA
워너코리아 대부분 그분입니다. Dc영화는 무조건 그분이구요 아 물론 아쿠아맨은 번역가 공개 안햇습니다 근데 이유를 알겟더라구요
프로관종러 | 39.7.***.*** | 19.09.15 15:14
ZEPA
공식적으로 공개를 안 하니 알 수는 없습니다만 정황상 누군지는 뻔히 보이죠
그냥일반유저 | 39.7.***.*** | 19.09.15 18:14
프로관종러
번역가 퇴출은 안하고 비공개하슨 수준ㅋㅋㅋ 진짜...
곰君 | 116.42.***.*** | 19.09.16 13:53
이참에 영어 통달 해야할듯함
티몬도 | 115.137.***.*** | 19.09.15 12:45
그 번역가라는게 정설입니다
ㅗㄹ로ㅓ | 223.38.***.*** | 19.09.15 12:53
작년부터 그렇게 말이 많았는데 잘리긴 커녕 큼지막한 작품들 계속 번역 중이면 그 번역가를 계속 쓰는 윗대가리도 문제 있는건데ㅠㅠ
neeet | 122.37.***.*** | 19.09.15 13:18
암만 인맥이라도 이정도로 부정적인 이슈가 생기면 바꾸는게 정상인데 말이죠. 번역가 페이가 고만고만할텐데 이해가 안 가네요. 농담 아니고 진짜 영화보려고 영어 공부해야 할판.
Reanbell21 | 223.38.***.*** | 19.09.15 13:25
Reanbell21
그정도로는 끄덕도 안할 정도로 매우 보수적인게 저 바닥이에요......
꼬마 마법사 | 175.206.***.*** | 19.09.15 16:15

삭제된 댓글입니다.

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
팟수
예고편에서 이 번역 보고 어떤 ㅄ이 이따위로 했나 싶다가 워너 꺼니깐 그놈이겠다 싶었음..
SKY만세 | 119.195.***.*** | 19.09.15 15:19
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
팟수
예고편도 안 보고 그냥 스크립트만 보고 번역하는 것 같은데.. 상황을 보지도 않고 컨텍스트 다 무시하고 번역하니 이상한 번역이 마구 나옴 효자 사무엘 잭슨도 본편을 안 보고 mother라는 스크립트만 보고 번역했으니 그 지경이 됐다고 생각함
혼노모 | 119.192.***.*** | 19.09.15 18:22
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜면 vod나 기다려야겠다
루리웹-4280852504 | 222.110.***.*** | 19.09.15 14:28
루리웹-4280852504
그쪽은 번역가 다른가요?
코토하P | 119.206.***.*** | 19.09.15 15:03
코토하P
넷플릭스같은곳 보면 영화 개봉판이랑 번역이 다르더구요 ㅇㅇ
해피엔드 | 118.34.***.*** | 19.09.15 15:36
코토하P
번역가가 달라지는지는 모르겠지만, 극장 상영 당시와는 달라지는 부분들이 있습니다. 문제가 되었던 오역은 어느 정도 고쳐서 나오죠.
BeamKnight | 124.54.***.*** | 19.09.15 16:59
BeamKnight
넷플릭스에 엔트맨2보면 오역 안고쳐졌던데 ㅋㅋ I eat fear for breakfast 이걸 어케 난 겁따윈 안먹어 라고 번역하지 ㅅㅂ..
뿌잉뚜잉쮸잉 | 125.141.***.*** | 19.09.15 18:08
뿌잉뚜잉쮸잉
그래서 어느 정도라고 한 겁니다. 지적을 많이 당해서 문제가 된 번역은 대체로 고쳐져서 나오는데, 나머지 번역은 별로 안 고쳐져요.
BeamKnight | 124.54.***.*** | 19.09.15 18:23
BeamKnight
그런데 네플 번역이 편차가 좀 있어서 어떤건 좀 저질번역...
곰君 | 116.42.***.*** | 19.09.16 13:55
진짜 워너 사장 비디오 테입이라도 들고 있나..
SKY만세 | 119.195.***.*** | 19.09.15 15:22
간만에 포스터 좋은거 골랐네
gudwns24 | 223.39.***.*** | 19.09.15 15:24
박지훈 저인간은 영화관 적폐인가?? 아닌척해도 티가날정도로 번역을 개발로한다는걸 사람들이 다아는데 왜자꾸 하는건지
소년君2 | 119.201.***.*** | 19.09.15 15:52
만약에 내용이 이상하게 전달되는곳이 있다면 단체로 사람 많이 모아서 회사에 처들어가서 항의하고 해야죠
나어라오로뎌ㅇㅎㅎ | 118.235.***.*** | 19.09.15 16:47
댓글 이미지 입니다.
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
괴모노 | 182.214.***.*** | 19.09.15 18:15
가망이 없어도 그렇지만 마지막에 어머니 했을때 내가 잘못 들은 건가 했다 어머니!
호조닥터 | 211.214.***.*** | 19.09.15 18:32
갓석희는 피터 찌리릿이라는 센스 넘치는 번역을 만들지만 누구는 어머니라는 번역으로 닉퓨리를 효자로 만들어 버림..
통밀초코 | 125.134.***.*** | 19.09.16 09:33
번역 그양반이면 영화 걸러야겠네요
빡친개구리 | 175.114.***.*** | 19.09.16 10:26
아.... 그 가 했다면 극장행은 보류 해야겠다...
메밀밭의파수꾼 | 210.115.***.*** | 19.09.16 12:53


1
댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.
목록보기


위로가기
[RULIWEB] | 날짜 2019.10.15
둠 닥터 | 추천 0 | 조회 270 | 날짜 2019.10.17
둠 닥터 | 추천 2 | 조회 1103 | 날짜 2019.10.17
펜리르84 | 추천 2 | 조회 1104 | 날짜 2019.10.17
루리웹-8429453763 | 추천 0 | 조회 1041 | 날짜 2019.10.17
배드뉴스는출처부터 | 추천 7 | 조회 1920 | 날짜 2019.10.17
둠 닥터 | 추천 0 | 조회 1492 | 날짜 2019.10.17
SAMCRO | 추천 2 | 조회 1078 | 날짜 2019.10.17
짓궂은 깜까미 | 추천 5 | 조회 1420 | 날짜 2019.10.17
사쿠라모리 카오리P | 추천 1 | 조회 1674 | 날짜 2019.10.17
펜리르84 | 추천 2 | 조회 2686 | 날짜 2019.10.17
@Crash@ | 추천 0 | 조회 495 | 날짜 2019.10.17
에레키맨 | 추천 6 | 조회 5332 | 날짜 2019.10.17
물개의 보고르 | 추천 6 | 조회 4296 | 날짜 2019.10.17
neeet | 추천 1 | 조회 1214 | 날짜 2019.10.17
루리웹-6054995495 | 추천 7 | 조회 5729 | 날짜 2019.10.17
태양만세!!! | 추천 1 | 조회 1976 | 날짜 2019.10.17
둠 닥터 | 추천 2 | 조회 926 | 날짜 2019.10.17
하라크 | 추천 3 | 조회 5058 | 날짜 2019.10.17
에레키맨 | 추천 4 | 조회 2386 | 날짜 2019.10.17
갓오브포이즌 | 추천 1 | 조회 565 | 날짜 2019.10.17
물개의 보고르 | 추천 1 | 조회 6442 | 날짜 2019.10.17
루리웹-9558428084 | 추천 10 | 조회 10397 | 날짜 2019.10.17
태양만세!!! | 추천 14 | 조회 8519 | 날짜 2019.10.17
태양만세!!! | 추천 1 | 조회 2922 | 날짜 2019.10.17
물개의 보고르 | 추천 0 | 조회 4061 | 날짜 2019.10.16
루리웹-9077640166 | 추천 13 | 조회 5541 | 날짜 2019.10.16
물개의 보고르 | 추천 4 | 조회 6262 | 날짜 2019.10.16
레이팡 | 추천 10 | 조회 8286 | 날짜 2019.10.16

1 2 3 4 5


글쓰기
힛갤
오른쪽 BEST