번역알바하는 친구에게 들은 이야기.
작가->출판사->번역회사->번역가 를 통해서
번역의뢰가 들어오고 번역가가 번역을 하면
회사가 출판사에 번역본을 주고 출판사가 그 번역본을 작가에게 주면서 이 부분의 번역이 이렇게 되었는데 작가의 의도가 이게 맞냐? 라고 물어본다고 하더라.
작가가 ok하면 go 하는거고
No 하면 다시 수정한다 하더라고..
번역알바하는 친구에게 들은 이야기.
작가->출판사->번역회사->번역가 를 통해서
번역의뢰가 들어오고 번역가가 번역을 하면
회사가 출판사에 번역본을 주고 출판사가 그 번역본을 작가에게 주면서 이 부분의 번역이 이렇게 되었는데 작가의 의도가 이게 맞냐? 라고 물어본다고 하더라.
작가가 ok하면 go 하는거고
No 하면 다시 수정한다 하더라고..
유게이 얼굴도장
추천 30
조회 61958
날짜 2020.05.03
|
pupki-pupki
추천 23
조회 47093
날짜 2020.05.03
|
블랙워그래이몬
추천 7
조회 16034
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 1
조회 14985
날짜 2020.05.03
|
죄수번호-20002
추천 19
조회 45217
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 60
조회 101731
날짜 2020.05.03
|
루리웹-8648505755
추천 60
조회 54058
날짜 2020.05.03
|
のぞえり 硝子の花園
추천 0
조회 8336
날짜 2020.05.03
|
Crabshit
추천 32
조회 51012
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 0
조회 5993
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 65
조회 45454
날짜 2020.05.03
|
슈퍼루리웹맨
추천 14
조회 27429
날짜 2020.05.03
|
????
추천 0
조회 10538
날짜 2020.05.03
|
Aoi tori
추천 52
조회 53461
날짜 2020.05.03
|
호노베리
추천 9
조회 18933
날짜 2020.05.03
|
페도필리아 죽인다
추천 72
조회 59018
날짜 2020.05.03
|
루리웹-4461750988
추천 22
조회 26696
날짜 2020.05.03
|
귀여운유게이쨩
추천 0
조회 7533
날짜 2020.05.03
|
촉툴루
추천 40
조회 24451
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 0
조회 5135
날짜 2020.05.03
|
쎆쓰드릴황달
추천 169
조회 89749
날짜 2020.05.03
|
루리웹-7446237552
추천 3
조회 11810
날짜 2020.05.03
|
나유타
추천 0
조회 4292
날짜 2020.05.03
|
둥근테 안경
추천 21
조회 29899
날짜 2020.05.03
|
슈퍼루리웹맨
추천 4
조회 14075
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 0
조회 7067
날짜 2020.05.03
|
사진이사진일픽쳐
추천 110
조회 84287
날짜 2020.05.03
|
앨릿 마가린
추천 1
조회 8924
날짜 2020.05.03
|
박지훈 : ㅋ
암수를 가리자를 비롯한 수많은 오역이 다 원작자 컨펌을 받은거라고?
박지훈 : ㅋ
가망이 없어는 영화쪽은 그런 절차가 없는건가 ㄷㄷ
그건 잘 모르겠고 나는 친구가 번역가한테 번역알바 받아서 하다가 수정 콜 나온거 보고 빡쳐하는걸 봐서..
그럼 그 재밌쒀?? 그것도??
암수를 가리자를 비롯한 수많은 오역이 다 원작자 컨펌을 받은거라고?
작가한테 직접 컨펌을 받는 거면 정말 훌륭한 과정이지 작가가 그 노력을 할 시간을 내주는 것도 감사하고
그걸 그렇게 번거로운 작업을 거친다고? 그럼 친구가 알바했다는 데는 적어도 라노벨 업계는 아니겠네.
ㅇㅇ 라노벨은 아니고 일반문학아니면 논문쪽