가이아가
케이아스? 로 불리고
빠이몬이
페이몬
우리는 중국 발음 그대로 가져오고
일본은 한자를 자기들 발음으로 읽어낸건가?
그냥남자사람
추천 176
조회 263779
날짜 2021.09.24
|
그을음
추천 59
조회 75446
날짜 2021.09.24
|
허무주의
추천 223
조회 191404
날짜 2021.09.24
|
되팔렘꼴통절단기
추천 20
조회 52047
날짜 2021.09.24
|
S.A.T.8
추천 8
조회 12977
날짜 2021.09.24
|
핵인싸
추천 920
조회 415361
날짜 2021.09.24
|
별빛 단풍잎
추천 5
조회 16789
날짜 2021.09.24
|
찐쿠아
추천 19
조회 28294
날짜 2021.09.24
|
Jade_2
추천 41
조회 181154
날짜 2021.09.24
|
닭도리탕 비싸
추천 26
조회 59156
날짜 2021.09.24
|
유우타군
추천 22
조회 63609
날짜 2021.09.24
|
가챠하느라밥이없어
추천 3
조회 5941
날짜 2021.09.24
|
니미핸드릭스
추천 28
조회 38143
날짜 2021.09.24
|
길가에e름없는꽃
추천 2
조회 8706
날짜 2021.09.24
|
루리웹-2122312666
추천 145
조회 70064
날짜 2021.09.24
|
긴박락
추천 3
조회 9144
날짜 2021.09.24
|
타카가키 카에데
추천 13
조회 17764
날짜 2021.09.24
|
꼬르륵꾸르륵
추천 3
조회 14317
날짜 2021.09.24
|
등대지기 공대생
추천 0
조회 9531
날짜 2021.09.24
|
no.777
추천 6
조회 14104
날짜 2021.09.24
|
루리웹-7309663092
추천 68
조회 61711
날짜 2021.09.24
|
이사령
추천 15
조회 20233
날짜 2021.09.24
|
달걀조아
추천 4
조회 7628
날짜 2021.09.24
|
얼
추천 3
조회 6019
날짜 2021.09.24
|
MK.II
추천 7
조회 12554
날짜 2021.09.24
|
고수달.
추천 3
조회 12085
날짜 2021.09.24
|
『EDEN』
추천 3
조회 5202
날짜 2021.09.24
|
Julia Chang
추천 78
조회 35911
날짜 2021.09.24
|
상로라는 단어 처음 들었어 번역을 조선족이 했는지 원
아예 그냥 명칭이 일본씹덕 최적화임 한국어는 중국어 직역같은데 일본어는 같은 스토리로 따로 대본이 간듯 몬드성의 기사단은 일본판은 세피로스 기사단으로 이름이 다름 몬스터족들 호칭도 다르고