https://namu.wiki/w/외래어 표기법/일본어
좀 많이 긴데 시간 나면 읽어봐
요약하자면 외래어 표기법은 어디까지나 외국어를 모르는 한국어 화자를 위한 것인데 오타쿠들이 익숙한 소위 통용표기를 하게 되면 표기할 때마다 발음이 달라져서 기준이 모호해지고 이때 외국어를 모르는 한국어 화자에게 혼란이 온다고 함
암튼 통용표기는 미개하고 외래어 표기가 맞는거래 내 생각하고는 좀 다르긴 하지만
https://namu.wiki/w/외래어 표기법/일본어
좀 많이 긴데 시간 나면 읽어봐
요약하자면 외래어 표기법은 어디까지나 외국어를 모르는 한국어 화자를 위한 것인데 오타쿠들이 익숙한 소위 통용표기를 하게 되면 표기할 때마다 발음이 달라져서 기준이 모호해지고 이때 외국어를 모르는 한국어 화자에게 혼란이 온다고 함
암튼 통용표기는 미개하고 외래어 표기가 맞는거래 내 생각하고는 좀 다르긴 하지만
그냥남자사람
추천 181
조회 270186
날짜 2021.09.24
|
그을음
추천 61
조회 77195
날짜 2021.09.24
|
허무주의
추천 225
조회 195763
날짜 2021.09.24
|
되팔렘꼴통절단기
추천 20
조회 55067
날짜 2021.09.24
|
S.A.T.8
추천 8
조회 13314
날짜 2021.09.24
|
핵인싸
추천 928
조회 422972
날짜 2021.09.24
|
별빛 단풍잎
추천 5
조회 17142
날짜 2021.09.24
|
찐쿠아
추천 20
조회 29094
날짜 2021.09.24
|
Jade_2
추천 42
조회 186718
날짜 2021.09.24
|
닭도리탕 비싸
추천 26
조회 61017
날짜 2021.09.24
|
유우타군
추천 22
조회 65515
날짜 2021.09.24
|
가챠하느라밥이없어
추천 3
조회 6074
날짜 2021.09.24
|
니미핸드릭스
추천 29
조회 39365
날짜 2021.09.24
|
길가에e름없는꽃
추천 2
조회 8886
날짜 2021.09.24
|
루리웹-2122312666
추천 146
조회 71930
날짜 2021.09.24
|
긴박락
추천 3
조회 9355
날짜 2021.09.24
|
타카가키 카에데
추천 14
조회 19215
날짜 2021.09.24
|
꼬르륵꾸르륵
추천 3
조회 14703
날짜 2021.09.24
|
등대지기 공대생
추천 0
조회 9796
날짜 2021.09.24
|
no.777
추천 6
조회 14471
날짜 2021.09.24
|
루리웹-7309663092
추천 69
조회 64567
날짜 2021.09.24
|
이사령
추천 15
조회 20966
날짜 2021.09.24
|
달걀조아
추천 4
조회 7815
날짜 2021.09.24
|
얼
추천 3
조회 6147
날짜 2021.09.24
|
MK.II
추천 7
조회 12912
날짜 2021.09.24
|
고수달.
추천 3
조회 12450
날짜 2021.09.24
|
『EDEN』
추천 4
조회 5333
날짜 2021.09.24
|
Julia Chang
추천 80
조회 38005
날짜 2021.09.24
|
고유명사는 그냥 거기서 부르는대로 해줬으면
그건 원래 다이가 맞아
또사카
그건 틀렸다고 하더라
정작 일본어 사용자-무역같은-에선 개 씹는게 저거임
근데 내가 우리과 동기 후배들 한테 도쿄를 토쿄라고 했다가 된통 욕먹음 빨리 고치라고
대표적인 예시: 흔히 '자'와 '쟈'로 표기하는 두 글자는 실제론 한국어론 발음 구분이 안 된다 '쟈'가 한국어의 '자'와 발음이 같다
근데 구분을 안 할 수는 없으니 걍 쓴다 꼬우면 Zㅏ를 쓰십시오 휴먼
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이건 나도 일본어 배우기 전에는 몰랐으니까 ㅋㅋ
가난쟝!!
다이의 대모험...
리사드
그건 원래 다이가 맞아
그러게
간단하게 생각하면 맨앞에 오는 ㅌ ㅋ는 전부 ㄷ과 ㄱ가 되고 ㅗ우는 ㅗ만 남는다고 생각하면 편함
ㄱ ㅋ 발음도 있는데?
편하다고
?..
장음은 빼버리고 센발음은 발음을 약하게 해버림 으윽
장음은 어차피 한국어에서는 표기 안하게 됐으니까 무를 무우라고 하는 사람은 진짜 어르신인걸
거야 그렇지
고유명사는 그냥 거기서 부르는대로 해줬으면
그럼 도쿄나 쿄토도 토우쿄우 쿄우토라고 해야할걸
푸른 꽃
그래서 통용표기는 잘못됐다고 하더라 읽다 보면 일리도 있긴 해서 그냥 귀찮아서 외래어 표기 맞다 침..
도사 카린
조까
우리 오덕들도 가쓰라-태프트 밀약이라던가 토쿄보단 도쿄라고 정식 외래어 표기에 익숙한거 배웠거나 사용하는거 있긴 있는데 그래도 역시 도사카나 지탄다 에루 기사라기 지하야 같은건 도저히 소화 못하겠어 ㅋㅋㅋㅋ
어쩌겠냐 국어 학자들이 맞다는데 저게
이름이 달라지는데 무슨...고유명사는 발음 그대로 가야지 예로 하나 들자면 은혼 주인공인 긴토키가 있는데 등장인물 중에 킨토키라는 또 다른 캐릭이 있어 그럼 외래어 표기법에 따라 둘 다 긴토키가 되야 하냐 최소한 고유명사는 발음 그대로 가야한다
그래서 지명을 발음 그대로 쓰고 있냐??
애초에 일본어 발음 전부를 한글로 옮기기가 어렵고 듣는 사람에 따라서 다른 발음으로 들리는 경우가 많아 표기에 혼동이 온다는게 취지라고 하더라 흔히 츠 쯔 쓰 섞어쓰는거 보면 일리도 있겠다 싶어