본문
BEST
あなたの好きなメロディ
당신이 좋아하는 멜로디
上田麗奈 우에다 레이나
RefRain 앨범 수록곡
작곡 : 佐藤純一(fhana)준이치 사토
작사 : 松井洋平요헤이 마츠이・上田麗奈우에다 레이나
가사번역:Clariti
こわがらないで ここにはふたり
코와가라나이데 코코니와후타리
무서워하지마 여기엔 두 사람
あなたと私だけ そっとみつめて
아나타토와타시다케 솟토미츠메테
당신과 나만이 살짝 바라보며
見なれた道もあなたは知らない
미나레타미치모아나타와시라나이
낯익은 길도 당신은 몰라
すべてがはじめてのことだらけで
스베테가하지메테노코토다라케데
모든 것이 처음있는 일 투성이로
刺すような痛みに、瞳を閉ざしながら
사스요나이타미니, 히토미오토자시나가라
찌르는듯한 아픔에, 눈을 감으며
あなたはこの歌さえも、嫌いだと言うけれど
아나타와코노우타사에모, 키라이다토이우케레도
당신은 이 노래마저도, 싫다고 말하지만
ゆっくりと溶かして その心もぜんぶ
윳쿠리토토카시테 소노코코로모젠부
천천히 녹이면서 그 마음도 전부
受け止めていくから そのままのあなたで
우케토메테이쿠카라 소노마마노아나타데
받아들여갈테니까 그대로의 당신으로
霞む瞳でまた、遠く空を見上げて
카스무히토미데마타, 토쿠소라오미아케테
희미한 눈동자로 또다시, 먼 하늘을 올려보며
刺すように降る痛みは
사스요니후루이타미와
찌르는듯 내리는 고통은
優しい月灯り
야사시이츠키아카리
부드러운 달빛
綺麗だね
키레이다네
아름답네요
あなたとふたり、見渡す景色は
아나타토후타리, 미와타스케시키와
당신과 둘이서, 내려다본 풍경은
わたしにもとっても綺麗に見えたわ
와타시니모톳테모키레이니미에타와
나에게도 정말로 아름답게 보였어요
やわらかな風にくすぐられて
야와라카나카제니쿠스구라레테
부드러운 바람이 간지럽혀
あたたかな微笑みで凍えたこの頬を
아타타카나호호에미데코고에타코노호호오
따뜻한 미소로 얼어있는 이 뺨을
ゆっくりと溶かして その想いもぜんぶ
윳쿠리토토카시테소노오모이모젠부
천천히 녹이면서 그 마음도 전부
受け止めていくから そのままのあなたで
우케토메테이쿠카라 소노마마노아나타데
받아들여갈테니까 그대로의 당신으로
夜風につつまれて、月灯りが手を引く
요카제니츠츠마레테, 츠키아카리가테오히쿠
밤바람에 싸여, 달빛이 손을 끌어
あなたの好きなメロディ
아나타노스키나메로디
당신이 좋아하는 멜로디
わたしに教えて、ねぇ 夜はもう怖くないみたい
와타시니오시에테, 네에 요루와모우코와쿠나이미타이
나에게 가르쳐줘, 저기 밤은 더 이상 무섭지 않은 것 같아
~♬~
繰り返しの日々もかたちを変えていく
쿠리카에시노히비모카타치오카에테이쿠
반복되는 일상도 형태를 바꾸어가는데
ここじゃないどこかは、ここから続いて
코코쟈나이도코카와, 코코카라츠즈이테
여기 아닌 어딘가엔, 여기서부터 이어지며
限りのない夜が空と海つなぐように
카기리노나이요루가소라토우미츠나구요니
끝없는 밤이 하늘과 바다를 연결하는 것 처럼
ゆっくりと溶かしていく
윳쿠리토토카시테이쿠
천천히 녹여가고 있어
ぜんぶ抱きしめて 側にいる
젠부다키시메테 소바니이루
전부 감싸 안으며 곁에 있어
~♬~
0
우에다 레이나 하나자와 카나랑 목소리 너무 비슷해
음..딱히 그렇진 않은거같은데..