음덕음덕
추천 0
조회 4
날짜 08:08
|
|
호망이
추천 0
조회 27
날짜 08:08
|
|
H25
추천 3
조회 40
날짜 08:08
|
|
라스트리스
추천 0
조회 37
날짜 08:07
|
|
루리웹-8396645850
추천 0
조회 27
날짜 08:07
|
|
베ㄹr모드
추천 0
조회 25
날짜 08:07
|
|
스퀴그먹는옼쓰
추천 1
조회 55
날짜 08:07
|
|
사신군
추천 1
조회 70
날짜 08:07
|
|
독타센세Mk0
추천 0
조회 96
날짜 08:07
|
|
하나사키 모모코
추천 0
조회 40
날짜 08:07
|
|
루리웹-3971299469
추천 2
조회 60
날짜 08:06
|
|
Nuka-World
추천 5
조회 136
날짜 08:06
|
|
홀리주작
추천 1
조회 84
날짜 08:06
|
|
달콤한호빵
추천 0
조회 73
날짜 08:05
|
|
제4제국 잔당
추천 1
조회 46
날짜 08:05
|
|
UniqueAttacker
추천 3
조회 288
날짜 08:04
|
|
나혼자싼다
추천 2
조회 311
날짜 08:04
|
|
사슴.
추천 0
조회 51
날짜 08:04
|
|
타코야끼색연필
추천 1
조회 84
날짜 08:03
|
|
BornToBeHappy
추천 1
조회 123
날짜 08:03
|
|
토르맨
추천 0
조회 38
날짜 08:03
|
|
루리웹-0220907745
추천 0
조회 55
날짜 08:03
|
|
월요일의크림소다
추천 1
조회 62
날짜 08:03
|
|
Whwwhw
추천 5
조회 214
날짜 08:03
|
|
스키피오 아프리카누스
추천 25
조회 1413
날짜 08:03
|
|
라스트리스
추천 0
조회 106
날짜 08:02
|
|
asirae
추천 0
조회 48
날짜 08:02
|
|
날으는붕어빵
추천 6
조회 236
날짜 08:02
|
번역기 돌리면서 뭔가 이상하다는 걸 눈치 못 채는 거야...?
아무리 그래도 Sikhyeoseo는 좀
패기보소 ㅋㅋㅋㅋ
일어는 매워서라보고 중국은 그 넓은땅에 저런요리하나 없을까
보통 몰라서 번역기 돌리는 거니까
살면서 자주 듣는 말이지만 실제로 먹어본 적은 없는 식어서 먹는게 더 맛있는 닭강정..
그냥 식어도 어느정도 맛 방어가 된다는거지 그게 금방 만든것보다 '더' 맛있단 얘긴 아니잖음
패기보소 ㅋㅋㅋㅋ
일어는 매워서라보고 중국은 그 넓은땅에 저런요리하나 없을까
이게 중국이 세상 모든 음식의 원조는 지들꺼라고 미는 논리인거 암??? 남의 나라에서 중국의 개 씹 좃같은 논리를 인증해주네...
닭강정 안 매운 꿀 닭강정도 있잖아 ㅋㅋㅋ
번역기 돌리면서 뭔가 이상하다는 걸 눈치 못 채는 거야...?
푸딩으로만드는거야
보통 몰라서 번역기 돌리는 거니까
아미세타
아무리 그래도 Sikhyeoseo는 좀
그건 좀 그렇지ㅋㅋ
영어도 번역기 문제가 아니라 일어 중국어 모두 나름 드립친다고 저런 것 같음
살면서 자주 듣는 말이지만 실제로 먹어본 적은 없는 식어서 먹는게 더 맛있는 닭강정..
치킨류가 그나마 양념류가 식었을 때 그것도 양념을 머금고 있는 튀김옷 부분이 먹을만한데 닭강정 자체가 튀김옷 비율을 일반 치킨보다 훨씬 높이고 양념에 들어간 물엿 비율도 높여서 양념 머금는 효율을 극대화 한 제품이다보니 그나마 다른 치킨류에 비해 식었을 때 맛이 더 낫긴 함.
토착왜구다카키마사오
그냥 식어도 어느정도 맛 방어가 된다는거지 그게 금방 만든것보다 '더' 맛있단 얘긴 아니잖음
그렇긴 한데 가끔 일부러 식혀먹는 사람들도 있긴 하더라.
나도 뭐 먹고 남은거 담날 먹을때 굳이 데워먹진 않긴함 ㅋㅋ
그냥 식어도 어느 정도 의무방어전이 된다는거지
위에도 적은거지만 그게 '더' 맛있다는 의미가 아니자너
더 달게 느껴지는거 같음
예전엔 식힌걸 주는 경우가 많았음 아예 냉동 닭강정 그대로 먹는 제품도 있었고
외국인 : 저거 뭐라는거냐 나 모르겠어 한국인 친구 : 배달 시켜서 먹으래
닭강정도 막 만든게 맛있어..
마지막은 번역기가 아닐지도 몰라.
그냥 센스있어보이려고 한거 같은데 별로임ㅋㅋㅋ
한국인으로서 부끄럽다...
루리웹-9663669001
??? : Fuc........................k!!!!!
루리웹-9663669001
대충 이건 무조건 맛있다 짤....ㄷㄷㄷㄷ
일어 중국어는 그냥 멕이는거네
일어는 번역기인거도 좀 이상한게 번역기는 문법을 신택스 구조로 처리하는거라 틀릴 일이 잘 없는데 食べな"いで"もかまわない(먹지않"아해"도 상관없어) 부분이 이상함. 옳게 고치면 "くて"로 바꿔야겠지.
ㅇㅇ 안먹어도 됨 이라는 말을 어설프게 써놓은 것 같음
이 말이 맞네요 그리고 번역도 '먹지 않더라도 상관없습니다'가 좀 더 맞는거 아닌가요?
아마 영어는 어설프게 구글 번역기 돌린 것 같고, 일어랑 중국어는 일부러 악의를 가지고 제대로 할 줄도 모르면서 일어, 중국어 좀 한다고 거드름 피우는 지인한테 물어서 받아적어다가 해놓은듯?
개인적으로 닭강정은 식어야 더 맛있다는건 희대의 개소리라고 생각함 그냥 택배로 팔아먹을라고 세뇌 시키는거지..
Yuji랑 비슷한 건가? 아...YUJI는 국민대에서 인정한 제대로된 영문표기법이네 ㅋㅋ
ㅋㅋ 아무리 무지해도 역번역도 안 해보는 건 무슨 생각일까