내가 아니라???
|
남던
추천 0
조회 1
날짜 15:34
|
대마법사지향중
추천 0
조회 7
날짜 15:34
|
Cacocia-Homu!
추천 0
조회 1
날짜 15:34
|
????
추천 0
조회 4
날짜 15:34
|
루리웹-죄수번호1
추천 0
조회 3
날짜 15:34
|
엘리트 미코
추천 0
조회 2
날짜 15:34
|
고구마한가득
추천 0
조회 3
날짜 15:34
|
루리웹-4644527467
추천 0
조회 18
날짜 15:34
|
근성장
추천 1
조회 7
날짜 15:34
|
란설하
추천 0
조회 47
날짜 15:34
|
톰 빌리
추천 0
조회 22
날짜 15:34
|
단어사이공백1회허 용
추천 1
조회 34
날짜 15:34
|
극각이
추천 0
조회 6
날짜 15:34
|
Fanatic_
추천 0
조회 70
날짜 15:34
|
망겜추적자
추천 0
조회 16
날짜 15:34
|
왕꿀주먹
추천 0
조회 39
날짜 15:34
|
MooGooN
추천 0
조회 13
날짜 15:34
|
wizwiz
추천 1
조회 30
날짜 15:34
|
유키카제 파네토네
추천 1
조회 67
날짜 15:34
|
오미자만세
추천 0
조회 23
날짜 15:34
|
막대군
추천 3
조회 108
날짜 15:33
|
기쁠져
추천 0
조회 4
날짜 15:33
|
코도모 드래곤
추천 5
조회 112
날짜 15:33
|
수퍼파이팅후타바
추천 0
조회 13
날짜 15:33
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 50
날짜 15:33
|
ElderCat
추천 0
조회 20
날짜 15:33
|
Zoltan
추천 3
조회 122
날짜 15:33
|
Ballman
추천 0
조회 31
날짜 15:33
|
니는 그냥 동맹이라매ㅋㅋㅋㅋ
바다의 협객 아닌가.. 해협 단어 자체 바다의 협객인데 바다의 해협이라고 번역 햇네.. 역전앞 같은 케이스
바다의 해협이면 이미 바다가 중복이잖아
해협 이라 바다의협객으로 번역해오던걸 번역가바뀌더니 저따구로 번역했음
로우는 이미 부하인거 같음
니는 그냥 동맹이라매ㅋㅋㅋㅋ
바다의 협객 아닌가.. 해협 단어 자체 바다의 협객인데 바다의 해협이라고 번역 햇네.. 역전앞 같은 케이스
리얼BC
해협 이라 바다의협객으로 번역해오던걸 번역가바뀌더니 저따구로 번역했음
번역가 바뀐뒤로 이상한거 많아졌어
해적협객의 줄임말인거 같긴한데...
로우는 이미 부하인거 같음
바다의 해협이면 이미 바다가 중복이잖아
어차피 루피한텐 동맹도 동료 취급이니까