본문

[유머] 미국 스벅에서 「동양인」이 톨 사이즈 주문하면 벌어지는 일




4BBCD18C-C9E2-424B-A4B1-6AF8D6A776FE.jpeg

 

 



0 분리수거


댓글 182
BEST
아니 아무리 그래도 올과 얼의 차이가 있더래도 사이즈가 3개 밖에 없는데 그걸 모르겠다고 할수가 있나?
에프주스 | 125.139.***.*** | 22.07.01 03:35
BEST
다른 건 몰라도 Not grande 붙으면 알아들을 만 하지 않나ㅋㅋㅋㅋㅋ
흔들 | 1.213.***.*** | 22.07.01 03:45
BEST
ㅇㅇ 알바가 영혼 뺴놓고 하는것도 있고 무식한것도 있고
센트리건 선배 | 211.51.***.*** | 22.07.01 03:36
BEST
그정도로 "톨" 발음이 동떨어져 있다는 거지.
RAHARU | 76.174.***.*** | 22.07.01 03:47
BEST
일본이 영어발음 못한다고 뭐라 할게 아니죠 한국식 영어도 현지랑은 괴리감이 있으니
로지온 '로쟈'로마노비치 | 211.220.***.*** | 22.07.01 03:31
BEST
영어랑 한글이랑 발음이 진짜 근본적으로 다른데 이걸 그냥 대충 비슷해 보이는걸로 외래어 표기가 가능하니까 한국어가 세상 모든 발음을 커버할줄 아는 사람이 은근히 많긴 함 음소부터 들어가서 아예 다른 사고방식으로 접근해야 하더라고
루리웹-1348276072 | 59.4.***.*** | 22.07.01 04:03
BEST
글 내용을 이해 못한건가...
칸다군 | 61.74.***.*** | 22.07.01 04:08

wall 발음하듯이 해보란 소리인거군....

휴먼닥터 | 14.37.***.*** | 22.07.01 03:30
휴먼닥터

좋은지식이다 | 220.127.***.*** | 22.07.01 04:02
휴먼닥터

퍼리를 떠올리며 퉐이라고 하면 되겠구나

1111(소총수) | 116.41.***.*** | 22.07.01 07:11

T.A.L.L 이라고 하면 알아듣나

[MAGIC] | 121.136.***.*** | 22.07.01 03:31
[MAGIC]

그럼 두가지로 인식하는데 화났다 생각하거나 오히려 자기를 무시한다 생각함 자기는 잘못한게 없는데 왜 화내지 내지는 내가 단어도 모르는 멍청이인줄 아나

I want you! | 121.138.***.*** | 22.07.01 03:45
[MAGIC]

난 저런 상황이 벌어지면 그냥 이렇게 할듯

BABOisME | 72.140.***.*** | 22.07.01 04:34
BEST

일본이 영어발음 못한다고 뭐라 할게 아니죠 한국식 영어도 현지랑은 괴리감이 있으니

로지온 '로쟈'로마노비치 | 211.220.***.*** | 22.07.01 03:31
로지온 '로쟈'로마노비치

그래도 한국식 영어발음을 기계가 못알아 듣는다고 고장난거라고 조롱하다 욕먹은 한국인은 없잖엌ㅋㅋ

일군 | 175.214.***.*** | 22.07.01 07:06
로지온 '로쟈'로마노비치

일본 어학교때 미국애한테 일본 선생님들이랑 테스트 해봤는데 진짜 둘다 못알아 들음 ㅋㅋㅋ

IGCJJR | 223.38.***.*** | 22.07.01 07:54
로지온 '로쟈'로마노비치

현지인이 그래도 일본인 보단 훨씬 낫다고 하던뎈ㅋ

Esperanza™ | 223.62.***.*** | 22.07.01 09:30
Esperanza™

기본적으로 유럽각국의 발음법칙을 무시하고 한국어 받침읽는것처럼 알파벳발음대로만 그대로 해서 문제가 될뿐 본인들 문자에 받침이 없어 못읽어서 뜯어고친 발음까진 아니고 영국식영어발음에는 상당수 존재하는 발음이라서 낫다고 하는거

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.01 09:33
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
블루☆키라

실사용하는것 말고 언어자체의 발음 범주 자체는 한국어가 가장 넓기는 함 일본어가 발음숫자가 적기때문에 본인들 문자에 맞춰서 발음 뜯어 고쳐서 발음해서 문제가 된것도 사실임 반대로 한국어가 문제가 되는건 탈락시킨 훈민정음의 발음을 활용해서 외국어에 맞춘 한글 발음기호를 만들어서 가르치면 그런 소리 들을 일도 없는데 전혀 그럴 생각이 없다는게 문제임

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.01 09:35
루리웹-7141231864

일본은 해본적도 할수 있는 문자도 아니라서 못해서 못하는거고 한국은 해본적은 없지만 할수는 있는데 할생각이 없어서 못하는거

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.01 09:37
로지온 '로쟈'로마노비치

일본식 영어는 발음 문제도 있지만 지들 꼴리는데로 읽는게 더 문제임.

마티 맥플라이주니어 | 210.120.***.*** | 22.07.01 09:40
로지온 '로쟈'로마노비치

일본은 발음이 문제가 아니라 아예 다른 단어로 바꾸는 걸로 뭐라 하는 거 아닌가요? 마끄도나르도는 정말 충격이 컸는데

혼자서는잘못해요 | 218.234.***.*** | 22.07.01 10:23
마티 맥플라이주니어

하긴 토이레 하고 비루가 뭐냐.....

희망동산 | 210.105.***.*** | 22.07.01 10:54
혼자서는잘못해요

미국애들 입장에선 마끄도나르도나 맥도날드나 아예 다른 단어로 바꾼거지 둘다 못알아듣는건 매한가지임

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.01 19:23
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7141231864

영어의 본질적인 문제인 표기와 읽기 발음 차이가 있어서 그렇지 발음 기호로만 표기하면 한국어랑 비슷한 정도의 발음 범주일껄? 한국어의 문제는 영어만 놓고 봤을때 P 와 F, R 과 L 의 차이를 표기를 못하고 발음조차 없고 턱, 혀 사용 범위차이, 입안 울리는 발음등 한글과 한국어가 만능은 아님 그런것들 발음 기호 만들수도 없음 발음이 그렇게 위대하고 뛰어났다면 한글로 표기한 외국어를 외국인이 못알아 먹는 일이 없어야 하는데 신경 안쓰고 한글읽는거 처럼 발음하면 1도 못알아 먹음 물론 일본보다야 발음이 낫겠다만 외국인 입장에선 도찐개찐임

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.01 19:31
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671

가능한데요? 훈민정음식 표기법이 `한글`에 없는것뿐임 그 표기법을 버렸으니 당연히 못하는거죠 훈민정음에는 ㅍㅇ나 ㅇㅍ 같은 자음도 있음 `못` 썼으면 외국인들이 영어를 배우던 조선인들한테 니들이 최고다 라는 평가도 남기지 않았겟죠 당장의 강점기시절의 영어교본만봐도 훈민정음으로 발음기호로 완벽하게 구현해냄 그리고 그래서 하자가 있다고 한거임 쓰려고 하면 쓸수 있는데 `안`써서 못하는 나라라고 근데 애초에 불가능한 나라랑 비교하면 도찐개찐은 모욕인거임 그리고 븁신이세요? 한글로 표기한 외국어를 외국인이 왜 알아먹어야함? 한글로표기한 외국어는 한국인이 읽으려고 한글로 표기한 건데 한국에서 외국인의 이해를 바래야 함? 그럴꺼면 애초에 영어랑 같이 병기해야 맞는거고 실제로 병/신같이 영어로 쓰고 한글로 해석해놓은 간판이 더 허다함 ㅋㅋ 원어민이 아닌데도 `문자`상으로는 익힐수 있는 문자여서 훈민정음이 대단하고 쓰면 `가능은`하다고 한거지 현재 한국어가 가능하다고는 안했음 근데 그냥 지들의 문자부터가 발음이 아예 안되서 지들 문자에 맞춰서 아예 뜯어고친거랑 알파벳자체의 발음`법칙`상으로는 코리안 알파벳이라고 불리는 훈민정음이랑 차이가 없음 영어랑 간극이 있는건 영어자체의문법법칙때문에 생기는 문제지 한국어가 못나서 발음 못하는건 전혀 아니라는거임 애초에 학교에서 영어발음기호 읽는법이나 가르치기나 함? 일본은 지들 언어에 맞춘 가나 발음기호를 하는데도 마꾸도나루도임 발음지적하려면 애초에 GHOTI를 피쉬로 발음하는 영어부터 까야 맞는거고 그다음이 자국언어로 발음기호 가르쳐서 외국어 가르칠 생각 안하는 교육방식을 비판해야 맞는거임 못나서 도찐개찐이란 소리부터 하는게 아니라

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.01 21:33
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671

하다못해 아무것도 안되서 자구지책으로 지들 문자로 발음기호만들어서 그걸로 가르치는 일본보다도 그부분은 못한부분임 근데 안해도 발음이 되고 `이론상` 발음은 전세계 어느문자보다 많다는건 그만큼 발음에 있어서는 다른나라 언어보다는 만능에 가까운거죠 `한글`이라서 안되는거지 한국어가 안되는건 아니고 훈민정음이 안되는건 절대 아니란 소리

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.01 21:39
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7141231864

훈민정음중 ㆍ, ㆁ, ㆆ, ㅿ, ㅱ, ㅸ, ㆄ 이 사라진 표기가 의미가 있긴함? 본인은 저 발음들이 정확히 뭔지는 알고있음? 아니 들어는 봤음? 현재 한국어를 하는데 저 표기들이 필요하기는 함? 쓰고있는 사람, 알아나 먹을 사람이 있긴함? 모국어가 한국어인 사람이 모르면 없는거지 있다고 쳐 우기고 앉았네 ㅋㅋㅋ 저 발음기호들이 존재 했고 쓰였다하더라도 영어 발음과는 괴리감이 있고 음절 나누는 방식부터 위에 썼듯 혀, 턱, 입안 울림 등 아예 다른 소리임 비슷한 소리일뿐 같은 소리가 날수가 없는걸 두고 표현 할수있다 라고 하는거부터 국뽕 거하게 차올라 하는 덜떨어진 소리밖에 안됨 마꾸도나루도 보고 비웃는데 맥도날드는 알아 먹냐고 둘다 못알아 처먹는데 내가 쟤들보다는 원 발음에 한발작 더 가까움 하면서 자위하는거임? 애초에 한글로 표기한 외국어를 외국인이 왜 알아먹어야 하냐 라고 할꺼면 애초에 맥도날드 일본 발음은 왜 쳐 까고 있고 발음이 풍부하단 소릴함? ㅄ 삽소리하고 앉았네 ㅋㅋ 일ㄹ본애들이 지들 언어롤 마꾸도나루도라 하던 우리가 우리 언어로 맥도날드라 하던 둘다 원 발음이랑 아주 멀리 누구도 알아들을수가 없는데 뭔 소용이냐고 우리가 마꾸도나루도 들으면 처 웃듯이 외국애들이 맥도날드 들으면 그게 뭐냐고 쳐웃음 한국인이 해외나가서 영어 해봐라 음절 부터 시작해서 혀, 턱, 입안, 발성 등 싹 뜯어 고쳐야 알아 먹는다 한국어는 다른 언어에 비해 악센트, 성조, 숨 많이 내뱉는, 혀의 범위 등등등 전부 부족하거나 약한 언어임 심지어 이빨을 꽉 물고 있어도 입술과 혀만 움직여도 앵간한 소리 다 낼수 있음 턱 1도 안움직여도 됨 근데 뭔 근거로 발음 범주 한국어가 가장 높다 할수있음? 그 높다 보는 발음들도 죄다 원어민들이 못알아 먹는데? 존나 쉬운 밀크도 한국어대로 밀크 그럼 못알아 먹음 도데체 못알아 먹는 발음 범주의 부분을 왜 처빨고 국뽕에 미쳐 한국어 짱 그러고 있는지 이해가 안가네 ㅋㅋ

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.02 00:09
로지온 '로쟈'로마노비치

자! 와-루도!

문화충격 | 112.171.***.*** | 22.07.02 00:19
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671

한국어 쓰는데 의미가 있다고하는 개소리가 아닌데? 외국어 익히는데 쓸모가 있다는 소리지 그리고 외국어 발음이 풍부함? 언어자체로는 풍부하겠지 ㅋㅋㅋ 근데 그게 지들 문자로는 표기가 안되니까 발음기호를 만든거야 그리고 난 한국어 짱 존나 쩖 이라고 한적은 없는데? 처음부터 활용할수 있는 부분을 발음기호로써 안써서 븅신이라고 까고 들어갔지 한국어는 처음부터 불가능하다고 까고 들어간거야 ㅋㅋㅋㅋ 그리고 미국식 영어로 하면 그렇겟지 영국식 영어로 하면 알아듣는새끼들 있어 그 잘난 GHOTI부터 왜 피쉬로 발음하는지부터 설명을 하라니까? 똑같은 알파벳 쓰는 언어중에서 제일 거지같은 법칙이 있어서 영어 쓰는 새끼들만 못알아듣는거야 그리고 원래부터 외국어 배우는 역관말고는 안가르치고 안쓰니까 그냥 버렸으니까 당연히 모르고 없는거지 있다고 쳐 우기는게 아니라 원래 있던건데 버린거야 그건 확실히 하고 가야지 실제로 안써서 버린것도 확실히 말고 니말대로 안쓰기 때문에 버려서 현대한국어에 없어서 모르고 안쓰는것도 사실인데 아예 없던걸 있다고 우기는건 전혀 아니고 내가 한국어 익히는데 그거 쓰자고 한거냐? 외국어 익히는데 발음기호로 쓰자고 한거지 애초에 현대 한국어엔 없고 중세 조선어어 있는 성조나 종성을 발음 하기 위해 만들어진 자음들임 현대한국어에는 전혀 쓸모없는건 사실이지만 외국어 발음 익히는데 쓸모있는건 사실인거지 그래서 한글이라서 안된다고 한거고 훈민정음은 가능하다고 한거임 훈민정음으로 가능하면 익히는것도 가능하니까 한국어도 가능은 하다고 한거고 그거때문에 일본어랑 비교를 한거임 깐게 아니라 문자자체에서 불가능한 나라랑 가능은 한데 그럴생각없이 그냥 안쓰는 나라라서 굳이 일본어 까려면 한자라던지 독음 훈음이라던지 깔게 더 충분히 남았는데도 그냥 발음 하나만 비교대상으로 보여주고 만거라고 그리고 까놓고 말해서 원어로 믹ㄷ널ㄷ로 발음 되는 mcdonald를 한국어로 맥도날드라고 발음하는게 알파벳상으로는 맞고 최소한 4음절이라는것까지는 일치하는 한국어가 가까운거지 받침도 아예 맞지도 않고 6음절로 늘려버린 일본어가 가까운거냐? 영국식 영어로 하면 맥 도널드여 ㅋㅋㅋ 한참 가까운거지 솔직히 미국식 영어로 하면 맥이 아니라 믹으로 들리고 ㄷ널ㄷ라고 불리는게 부정못할정도로 확실하게 들려서 그건 부정 안하거든? 근데 영국식 영어가 원어 그자체고 미국식영어만 영어인게 아니란것도 부정은 못하겟지 애초에 미국은 공식적인 언어자체가 없는나라임 주마다 암묵적으로 공용어비슷하게 활용되고는 있지만 역으로 스페인어를 쓰는 히스패닉계가 늘어나서 이쪽도 공용어로 쓰여 미국식영어만이 옳다고 만은 전혀 말할수 없는문제라는거지 그리고 외국인이 쳐 웃는 만큼 외국인이 한국와서 한국말 발음 제대로 하시냐고 ㅋㅋ 지들 언어에 있는 법칙이 없는 알파벳 받침 구조만 이해할 지능만 있으면 익힐수 있는게 한글인데도 고작 그 받침 발음을 `해본적`이 없어서 못함 발음범주가 일본어처럼 아예 없는것도 아닌데도 써본적이 없어서 못함 그쪽이 음절 부터 시작해서 혀, 턱, 입안, 발성 등 싹 뜯어 고쳐야 알아 먹는다고 한것처럼 얘네도 고쳐야 가능한거고 내가 말한건 한국인이 그거 고치는데 익힐수 있는게 훈민정음에서 탈락시킨 자음들을 말한거지 한글이 가능하다고는 처음부터 안함

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.02 05:31
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671

한국어는 다른 언어에 비해 악센트, 성조, 숨 많이 내뱉는, 혀의 범위 등등등 전부 부족하거나 약한 언어인데 왜 못익혀서 발음을 못함? 그 잘난 외국어쓰는 화자인 외국인들전체가? 못해도 안비웃고 알아들어주려고 노력하는 한국인 인성이 나은거지 걔네들이 비웃을정도로 한국인이 못난거냐?

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.02 05:35
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671

지금 니가 말하는 논리가 조선시대에 한자는 진서고 정음은 언문이라 하등 배울 가치가 없다고 하는 양반놈들 하는 논리랑 차이 없다는거 아직도 이해 못함?

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.02 05:37
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7639503671
댓글 이미지 입니다.
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.

그리고 그쪽이 말한대로 한국어 발음하는대로 해서 문제고 그래서 훈민정음활용하자는 얘기고 그거 반박으로 음절 늘어나서 문제라고 하는데 발음기호에서 늘어나든 말든 뭔문제지? 서양애들이 지들 기록 남길때 발음기호까지 죄다 써서 기록하냐? 지들 영어사전에서나 그렇게 남길뿐이지 얘네는 발음 법칙이 언어로 실제 쓰고 있으니까 그럴 필요가 없는거고 그 발음법칙 익히기 위해 거기에 상응하는 발음기호로 쓰자는거임 솔직히 그나라 발음기호 배우지도 않고 실제 원어민과 회화도 안하고 눈으로 보이는대로 찍어맞추는것 치고는 잘한거야 지들 한자나 가나로 기록해도 읽지를 못하니까 병기해서 기록하는건 일본말곤 없어 한국어니까 비슷한발음범주지 훈민정음은 표기부터가 죄다 가능하도록 만들어진 문자라 불가능하진 않음 구한말이 영어 더 잘가르쳤어

루리웹-7141231864 | 39.117.***.*** | 22.07.02 05:46
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-7141231864

본인이 쓰고 읽었는데도 mcdonald 가 영어로 4음절이라고? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이런 영어에 기본 상식조차 없는 놈이랑 여태 왈가 왈부 하고있었던 시간이 아깝다 에휴.. 어떻게 영어로 4음절이냐? 발음 할줄 모름? 이러니 훈민정음 들먹이며 발음 좋다고 풍부하다 개소리나 하고있지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기본중의 기본인 몇음절 구분조차 못하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ towel milk 다 1음절이야 2음절로 나눠 발음하는 한국어로 말하면 못알아먹는거고 그래서 발음기호고 나발이고 음절도 오지게 중요한부분인데 너는 음절 공부 부터 하고와라 기본적인것도 나눌줄 모르는애가 나대지 말고 ㅋㅋㅋ 에휴 웃고 간다

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.02 10:36

터어얼~ 낫 톨

루리웹-412845665 | 220.121.***.*** | 22.07.01 03:32
루리웹-412845665

tall not toll 발음기호를 한글로 옮기면 터얼이 맞는데 장음기호를 무시하고 그냥 적는 경우가 많더라고

도끼수집가 | 221.156.***.*** | 22.07.01 03:45
루리웹-412845665

근데 저거도 미국인의 발음 기준이라 못알아 듣는게 좀 의아하긴 함. 멕시코 계열이나 라스타 억양이 강한사람들은 터어오 - 도 아니고 토오 - 도 아니고 걍 톨 ! 하고 박아버리는데 못알아듣는게 신기하네

고양이는 맛없어 | 121.145.***.*** | 22.07.01 04:23

털~

환타포도맛 | 115.137.***.*** | 22.07.01 03:33

그란데 말고 폴이요 이렇게 들리는 거면 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 당황하긴 할 듯 사람 찾는건가? 싶기도

왔다갔다 왜그러는거야 | 183.101.***.*** | 22.07.01 03:34
왔다갔다 왜그러는거야

맞아 그리고 한국이었으면 "아. 톨이요?" 하고 빠른 처리했을거같은ㅋㅋ

황금똥기사 | 125.179.***.*** | 22.07.01 04:03
왔다갔다 왜그러는거야

다들 쉽게 하는 오해가 영어를 한국어처럼 생각해서 오는건데 톨이나 털이나 비슷한데 왜 모르냐는 한국식으로 이해해서 그럼 영어는 단어하나만 차이나도 뜻이 180도 바뀌는경우가 흔해서 Rice랑 Lice랑 한국어론 차이 안나지만 영어로는 완전히 다른뜻이거든. 즉 한국어를 영어처럼 생각해서 톨사이즈 주문을 설명해본다면.. 메뉴에 '작은 사이즈, 중간 사이즈, 큰 사이즈'가 있는데 미국인이 와서 '묨묨 사이즈'로 주세요 하는 느낌인거야. 절대 못알아들음. '줭간 사이즈'라고 들릴거 같다는건 우리만의 생각임.

루리웹-8218210377 | 106.101.***.*** | 22.07.01 06:21
루리웹-8218210377

종간나 사이즈요?

큐어마린 | 117.111.***.*** | 22.07.01 07:19
루리웹-8218210377

단어하나만 차이나도 뜻이 바뀌는건 영어만 그런게 아니라 어느나라나 똑같지 한국어도 님이라는 글자에 점하나 찍음 남임

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.01 19:39

tall (tɒːl) 터-얼

식봉이는 식봉해 | 125.179.***.*** | 22.07.01 03:34
BEST

아니 아무리 그래도 올과 얼의 차이가 있더래도 사이즈가 3개 밖에 없는데 그걸 모르겠다고 할수가 있나?

에프주스 | 125.139.***.*** | 22.07.01 03:35
BEST
에프주스

ㅇㅇ 알바가 영혼 뺴놓고 하는것도 있고 무식한것도 있고

센트리건 선배 | 211.51.***.*** | 22.07.01 03:36
에프주스

왜냐하면 한번씩 말도 안되는 ㅈ같은 주문하는 놈들이 있으니까...

흔한 고냥이 | 118.235.***.*** | 22.07.01 03:43
에프주스

사이즈 폴 이라고 들린다면 어쩔수 없기는 하잖슴 잘못된 걸 줘서 자기 잘못이 되는거보다 차라리 확실하게 하는게 이득인 거 겠지 지금 편의점가서 담배 이블 달라고 그러면 다시 물어보지않겠슴? 그게 실은 담배 디플이라 해당하는게 몇개 없더라도 듣는 사람한테 뭐라고 들리냐가 중요할수 밖에 없음 몇가지 종류가 있어도 자기가 모르는 뭐가 있을수도 있다고 판단할수도 있는 문제다보니까

ALTF4 | 118.45.***.*** | 22.07.01 03:45
BEST
에프주스

그정도로 "톨" 발음이 동떨어져 있다는 거지.

RAHARU | 76.174.***.*** | 22.07.01 03:47
ALTF4

근데 아무리 그래도 톨은 못 알아들으면서 톨이 그란데가 되는 마법은 뭐야.....

루리웹-3710578763 | 121.135.***.*** | 22.07.01 03:51
에프주스

종갓집 김치-ㅈ같지 김치

루리웹-2835146248 | 79.110.***.*** | 22.07.01 03:52
에프주스

모르겠으니까 모르겠다고 하는거. 솔직히 못 알아들을 수도 있는 수준인거 맞기는 함. 가령 한국어로 "그란데 말고 팔 주세요" 히면 알아 듣겠어?

슈슈바나 | 183.96.***.*** | 22.07.01 04:04
에프주스

우리나라는 노랗다 누렇다 누리끼리하다 등등 어떤 표현을 하든 대충 비슷한 범주를 하나로 묶어서 퉁치고 넘어가는 언어지만 영어를 비롯한 서양 언어는 칼같이 구분하는 언어라서..

제임스딘딘 | 118.34.***.*** | 22.07.01 04:05
에프주스

미국 처음 왔을 때 식당에서 밀크를 직원이 못 알아먹어서 애 먹은 적이 있는데 같이 간 친구가 뮈울크 비스무리하게 꼬아서 얘기하니까 바로 알아 들음. 학교에서 애들이랑 물리 수업 얘기하는데 피직스라고 하니까 아무도 못 알아 들음. 스펠링 불러주니 알아들었는데 ph 니까 f 발음이 되어야 하는데 내 발음은 p 발음이라 못 알아 들었다고 하더군. 아무리 내 발음이 별로라도 물리수업 같이 듣는 애들한테 피직스라고 했다고 못 알아들었다는게 좀 이상했는데 정말 못 알아들음.

WindCannon | 23.243.***.*** | 22.07.01 04:26
에프주스

우리야 올과 얼을 가깝게 생각하지만 쟤네는 문자 체계가 달라서 아예 연관이 안 되는 모양이더라

암흑Matter | 218.144.***.*** | 22.07.01 05:07
에프주스

영어권 사람들 중에서도 동양인하고 얘기해본 경험이 많은 사람들은 알아서 잘 알아듣는반면 네이티브 스피커들이 많은 동네에 사는 사람들은 발음뿐만 아니라 억양만 조금 달라도 알아듣기 힘들어함.. 진짜 이걸 이렇게 못알아듣는다고 ? 싶은것도 못알아듣는 경우 있음..

notton1 | 118.37.***.*** | 22.07.01 05:47
에프주스

그건 우리 생각이고. 저쪽 입장에선 못 알아드는게 당연하다겠지.

루리웹-3981202398 | 84.58.***.*** | 22.07.01 06:43
에프주스

난 이해함 어느날 외국인이 (영어로) 길 물어보길래 영어로 말해주시겠어요? 한적도 있음... 갑자기 10세 아이를 보는 눈으로 쳐다보더니 차근차근 느긋하게 말하더라 ㅋㅋㅋㅋ

루리티모 | 14.35.***.*** | 22.07.01 07:11
에프주스

모른다가즁요한게아니라 부정확한발음으로 이거겠지했다가 아니면 내책임이라 그런거 아님?

[삭제된 댓글의 댓글입니다.] | 223.62.***.*** | 22.07.01 07:23
에프주스

그냥 자신들의 발음 체계 안에 없는 발음을 들으면 무슨 말인지 못 알아듣는거임. 심하게는 강세를 잘 못 주거나 제대로 못 줘도 못 알아들음. 처음 미국가서 79을 발음하는데 영어도 대충만 할 때라서 또박또박 발음한다고 “세븐티나인” 이랬더니 뭐라고를 반복함. 그러더니 179라고? 이럼. 구 이유가 seventy는 첫 e에 강세가 있고 seventeen은 ee에 강세가 있고 강세가 있는 t는 ㅌ 발음이 강하게 남. 그런거 만으로도 쟤들은 헷갈려함

Tentacle | 23.16.***.*** | 22.07.01 07:35
에프주스

다 재밌는 예로 미국에서 peanuts 발음 잘 못 하면 what?!?! 이라는 반응이 바로 옴. 한국 사람들이 끝에 오는 t랑 ts발음이 힘들어서 잘 못 발음하면 penis로 들음. 그래서 요즘은 모르겠는데 닌텐도 아이디인가에 peanuts가 금지어였음

Tentacle | 23.16.***.*** | 22.07.01 07:45
에프주스

스피커폰이라 더 이상하게 들리나

IGCJJR | 223.38.***.*** | 22.07.01 07:55
에프주스

음 근데 인종차별을 옹호하는건 아닌데 좀 이해를 되는 부분이긴 해서 나도 미국놈이 열심히 한국말 쓴다고 하긴 하는데 "음료 큰 걸로 주세요" "음려 킁 girl low 쥬세요" 하면 못 알아듣겠거든 아주 쉬운 한국말 발음도 못 알아들었던 전례가 있어서 하는 말임 그리고 진짜 톨 사이즈는 "터얼" 이라고 하긴 해야됨 코스트코를 "카슷커" 라고 부르는 빌런이 사실은 우리나라에서 빌런이지 현지가선 맞는 말이긴 한거처럼

🇰🇷 .🇰🇷.🇰🇷. | 223.39.***.*** | 22.07.01 10:09
Tentacle

그래서 모든 언어는 문자로 배우는거보다 외국인이랑 같이 살던 많이 듣던 듣는걸로 배워야 됨 70을 T가 있다고 ㅌ 발음하면 그런 오해가 생기지 ㄷ 발음에 가까움 뭣보다 영어에서 어려운건 한국어보다 훨씬 가동 범위가 큰 혓바닥과 턱과 입안 공간 만들기임 GILR 발음은 진짜 아직도 힘듬

루리웹-7639503671 | 218.234.***.*** | 22.07.01 19:46

확실히 스벅에서 일해본 경험으로는 외국인들은 발음이 톨이 아니라 터얼이라고 하더라구...

에키드나 | 175.114.***.*** | 22.07.01 03:37

그냥 스몰 사이즈 라고 말하면됨 알아들음

흔한 고냥이 | 118.235.***.*** | 22.07.01 03:41

터어얼-

메에에여고생쟝下 | 180.224.***.*** | 22.07.01 03:42

미국식 발음은 거의 버터 굴림식이라서 ㅋㅋ

Cortana | 125.178.***.*** | 22.07.01 03:42
Cortana

아무래도 미국 영어가 로망스어의 영어가 더 짙은 중근세 영어의 원형을 더 잘 보존하고 있지. 영국 영어는 다시 게르만어의 특성을 되찾았고. 푸킹 헬!

비추못쑤-28945492 | 47.72.***.*** | 22.07.01 06:29

영어발음이 현지와 다르면 어색할 수는 있지 근데 아예 다른 단어 말하는 것도 아닌데 못 알아들을 때 보면 의아하긴 함.. 한국어는 외국인이 어눌하게 말해도 대충 다 이해하지 않나 맥락이란게 있으니까 근데 영어는 발음 체계가 달라서 아닌가? 모르겠다...

루리웹-3710578763 | 121.135.***.*** | 22.07.01 03:44
루리웹-3710578763

"털게잇 어디로가요?"

루리웹-6942682108 | 69.85.***.*** | 22.07.01 03:51
루리웹-3710578763

언어체계가달라서 전혀 연관점없는 다른말이됨 얼을 수준이아니라 얼풀 수준으로 차이남

Who☆ | 172.226.***.*** | 22.07.01 06:18
BEST

다른 건 몰라도 Not grande 붙으면 알아들을 만 하지 않나ㅋㅋㅋㅋㅋ

흔들 | 1.213.***.*** | 22.07.01 03:45
흔들

그러자 나온 사이즈는 벤티

미네아 | 211.42.***.*** | 22.07.01 04:14
흔들

사실 미국에서 기본 사이즈가 5가지라 ㅋㅋ 3가지가 많이쓰이는데 실상 5가지임

Who☆ | 172.226.***.*** | 22.07.01 06:19
흔들

마지막에 Paul처럼 들린다하는거보니 Not grande, paul (그란데 말고 폴) 로 들으면 뭐지 내이름 폴아닌데? 하면서 순간 뇌정지 올 수도 있을듯

니닉 | 61.253.***.*** | 22.07.01 08:39

털박 털박

KWJKWJ | 124.197.***.*** | 22.07.01 03:45

저거 얘기 들어보면 특히 드라이브 스루에서 발음 뭉개져서 더 심하다고 하더라.

제로콜라는펩시 | 183.107.***.*** | 22.07.01 03:49

이건 또 뭔 혐오렉카야 ㅋㅋㅋ '동양인'이 아니라 '발음이 나쁜사람'이겠지... 제목만 보면 무슨 스벅에서 인종차별하는줄 알겠다?

루리웹-6942682108 | 69.85.***.*** | 22.07.01 03:50
BEST
루리웹-6942682108

글 내용을 이해 못한건가...

칸다군 | 61.74.***.*** | 22.07.01 04:08
칸다군

..? 뭔소리야 이건

루리웹-6942682108 | 69.85.***.*** | 22.07.01 04:11
루리웹-6942682108

제목을 기레기 같이 지은건 맞지만 내용은 혐오 전혀 아니고, 미국인이랑 결혼해서 미국에 사는 사람이 톨이라고해서 직원이 못알아듣는거 하나로 발음이 구린걸로 만드는건 무엇

칸다군 | 61.74.***.*** | 22.07.01 04:16
칸다군

'톨 발음을 이렇게 하면 못알아 듣는다'는 내용을 가지고 '동양인이 가면 벌어지는일'이라고 제목을 지어둔걸 보고서 '발음이 나쁜얘기가 아닌데!'라 오

루리웹-6942682108 | 69.85.***.*** | 22.07.01 04:20
루리웹-6942682108

칭구야...

비추못쑤-28945492 | 47.72.***.*** | 22.07.01 06:31
루리웹-6942682108

본문 내용에 사람들이 동양인이라 무시당한다는 의견이 많아서 그걸 실험해보겠다고 한 거잖니!

비추못쑤-28945492 | 47.72.***.*** | 22.07.01 06:33
루리웹-6942682108

동양식 발음을 해서 못알아들었다는 거잖아.. 글 이해 못하는 건 죄가 아닌데 제대로 확인도 안하고 딜부터 박으면 굉장히 없어보여

루리웹-7458648725 | 121.179.***.*** | 22.07.01 07:25
루리웹-7458648725

동양식 발음이 나빠서 못알아듣는다는거잖아... 뭔소리야 대체

루리웹-6942682108 | 45.17.***.*** | 22.07.01 07:45
루리웹-6942682108

본문에서 나온 그 나쁜 발음이 동양인이 많이 하는 발음이니까 제목을 그렇게 지을 수 있는 거지 뭔; 프랑스식도 아니고 독일식도 아니고 동양인이 평소 하던 식으로 발음하면 나빠서 못알아듣는다는 글이라 제목에 동양인을 넣었다는 게 그리도 이해가 안됨? 맥락이란 걸 아예 모르는 거 같은데

루리웹-7458648725 | 121.179.***.*** | 22.07.01 07:56
루리웹-6942682108

애초에 '동양인이 미국 스벅에 가서 평소 하던 발음으로 톨 사이즈를 주문하면 못 알아듣는다' 는 글에서 어디에 초점을 맞출지는 니가 정하는 게 아니라 글쓴 사람이 정하는 거라고.. 뭐 기레기급으로 문맥과 상관없는 걸 적어놨으면 지적할 수도 있겠지만 다들 제대로 알아먹고 있는데 혼자서 뭔 이상하게 해석해서 불타는 건지; 유게 글들 제목이 전부 라노베 제목처럼 길어지길 바람?

루리웹-7458648725 | 121.179.***.*** | 22.07.01 08:01
루리웹-6942682108

아....실질적 문맹이 이런거구나....우리나라에 읽을 순 있지만 이해하지 못하는 까막눈들이 이렇게 많구나.... 어휴 본문 다 읽고도 생각이 이렇게 멍청할수가 있다니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ대.다.나.다ㅋㅋㅋㅋㅋ

할게많네 | 112.222.***.*** | 22.07.01 09:21
루리웹-6942682108

전반적인 문맥이나 흐름을 파악하지 못 하고 특정부분만 가져와서 제할말만 하면서 자신이 맞다고 하는 아싸식화법의 달인이구나. 저 여성분은 그저 외국 현지인들이 알아듣기 힘든 발음을 가지셧긴 하다만 그건 남편인 올리버가 도와주거나 교정해줄수 있는부분인데 한국에 태어나서 한국어만 햇는데도 문맥이해를 못 하는 너는...

Raelive | 211.36.***.*** | 22.07.01 09:29
할게많네

와우

루리웹-6942682108 | 45.17.***.*** | 22.07.01 10:48
루리웹-6942682108

대.다.나.다

할게많네 | 112.222.***.*** | 22.07.01 10:51

내가 미국 살면서 tall 못 알아듣는 경우는 없었던 것 같은데, 한국어 "톨"과는 발음이 많이 다르긴 함. ㅗ랑 ㅓ 문제가 아니라 L 발음이 중요한 것 같음.

RAHARU | 76.174.***.*** | 22.07.01 03:50

생전 처음 듣는 말을 들으면 자기가 잘 알고 있는 단어로 변환해서 생각하는 게 보통이니까

erte | 175.124.***.*** | 22.07.01 03:52

털! 털! 털! 털 말이야 털! 니 쥬지털 할 때 그 털!

方外士 | 1.238.***.*** | 22.07.01 03:52

영어랑 한국어 둘 다 마스터한 사람의 말이니 새겨들어야지...

루리웹-6308473106 | 61.255.***.*** | 22.07.01 03:52

트와어어어을

Dolodarin | 211.105.***.*** | 22.07.01 03:54

털 싸이즈로 주문 해야하는군! 내꺼가 좀 크지!

루리웹-0231216220 | 59.5.***.*** | 22.07.01 04:00
루리웹-0231216220

왜냐면 내가 바로 그 장발 남자거든

루리웹-0231216220 | 59.5.***.*** | 22.07.01 04:00

발음 하나 더 배우고 갑니다 ㅎㅎ 근데 그냥 라지 달라하면 알아서 주던데요 ㅎㅎㅎ

성의과학적이해 | 146.189.***.*** | 22.07.01 04:01
성의과학적이해

하지만 톨은 스몰인걸...(라지는 벤티)

휴먼닥터 | 106.102.***.*** | 22.07.01 04:23
휴먼닥터

short 사이즈가 있어서 '터어어얼'이 라지인줄 알았는데 중짜였나보네요 ㅎㅎ 잘 배우고 갑니다~

성의과학적이해 | 216.195.***.*** | 22.07.01 06:41
BEST

영어랑 한글이랑 발음이 진짜 근본적으로 다른데 이걸 그냥 대충 비슷해 보이는걸로 외래어 표기가 가능하니까 한국어가 세상 모든 발음을 커버할줄 아는 사람이 은근히 많긴 함 음소부터 들어가서 아예 다른 사고방식으로 접근해야 하더라고

루리웹-1348276072 | 59.4.***.*** | 22.07.01 04:03
루리웹-1348276072

유게서 한국어가 세상 모든 발음 커버할수 있다고 말하지 않으면 조선족 왜구로 국적변경당하던게 어제같은데 ㅋㅋㅋ

루리웹-6942682108 | 69.85.***.*** | 22.07.01 04:12
루리웹-6942682108

진심 이거 틀리다고 반박하다가 진정한 세계인이 되어버렸지ㅋㅋ

루리웹-4264493343 | 60.144.***.*** | 22.07.01 04:39
루리웹-1348276072

가장 비슷하게 표현 할 수는 있음. 근데 그러려면 길어지니 짧게 표현 하는 거지. 터어얼과 털과 톨은 다르잖아?

나르디안 | 14.44.***.*** | 22.07.01 04:40
댓글 182
목록보기
위로가기
한심하냥 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 12:50
천하페도의검 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 12:50
법정기준일 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 12:50
쿠온지 아리스 | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 12:50
타카가키 카에데 | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 12:50
루리웹-8514721844 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 12:50
리스프 | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 12:50
중2병 보스 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 12:50
베르가키 | 추천 0 | 조회 12 | 날짜 12:50
우주의여름 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 12:50
윤대협 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 12:50
발리마르2 | 추천 0 | 조회 10 | 날짜 12:50
하즈키료2 | 추천 0 | 조회 53 | 날짜 12:50
사라다이 | 추천 0 | 조회 23 | 날짜 12:50
Campane11a | 추천 1 | 조회 36 | 날짜 12:50
ꉂꉂ(^ᗜ^ *) | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 12:50
칸유대위 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 12:49
대충안지은닉넴 | 추천 1 | 조회 37 | 날짜 12:49
고깔모자 | 추천 0 | 조회 11 | 날짜 12:49
루리웹-8852885966 | 추천 1 | 조회 50 | 날짜 12:49
GREEN_LEFT_DEMON | 추천 0 | 조회 86 | 날짜 12:49
mylovear | 추천 0 | 조회 28 | 날짜 12:49
 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 12:49
Angurvadel(PC유저) | 추천 0 | 조회 33 | 날짜 12:48
명탐정 카스미 | 추천 1 | 조회 73 | 날짜 12:48
Prophe12t | 추천 0 | 조회 90 | 날짜 12:48
🔠🆚️🔡 | 추천 0 | 조회 21 | 날짜 12:48
MYANEE | 추천 0 | 조회 66 | 날짜 12:48

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST