한글을 일상 문자로 사용하고 있는 우리나라 사람이라면 다 아는 사실이지만
한글은 초성, 중성, 종성을 한 데 모아서 하나의 글자로 되고
그렇게 모아서 만들어진 글자 하나가 하나의 음절을 지니고 있는 것으로 표상된다
하지만 19세기 말 한글이 공용문자로 채택되면서부터
기존의 모아쓰기 방식에서 탈피해
한글의 각 자음, 모음을 풀어써 써야 한다는 주장이 나오기 시작했는데
한글 철자법을 만든 주시경 선생이 풀어쓰기를 처음 주장한 사람으로
보는 것처럼
자음과 모음을 풀어 쓰는 단계에까지 가야 한다고 보았음
이 풀어쓰기를 강력하게 지지한 한글학자 중 한 명이
우리에게도 잘 알려진 최현배 선생인데
1936년부터 이미 한글 풀어쓰기 임시안을 마련하고
국문학 잡지인 <한글>에도 풀어쓰기로 글을 게재하였음
그런데 최현배 선생은 한글 풀어쓰기를 넘어
과학적으로 만들어진 한글을 보다 과학적으로 사용해야 한다며
풀어쓰기용 한글의 모양도 바꾸려 했는데
바로 이렇게
얼핏 보면 알파벳과 혼동할 수 있을 정도로 변형이 상당하게 이뤄졌음을 알 수 있다
심지어 필기체 자형, 소문자 자형까지 만든 걸 보면
아예 한글을 로마자화하려 한 게 아닐까 싶은 생각이 들 정도
"속담에 부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다"라는 말이 있다(해석)
문장으로 쓰게 되면 대충 이런 느낌이 남
분명 한글이고, 조금만 눈에 익히면 나름 읽을 수는 있지만
우리 문자가 아니라 유럽 국가의 문자처럼 느껴짐
그럼 왜 굳이 이렇게 한글을 풀어 쓰려 한 걸까?
그것도 모양까지 알파벳처럼 개조해가면서까지?
본격적인 계기는 타자기에 맞게 활자를 조정하기 위해서였는데
당시까지만 해도 초, 중, 종성을 한 데 모을 수 있는 기술이 없었기 때문에
알파벳처럼 한글을 늘여 쓰는 수밖에 없었다는 점
둘째로는 풀어쓰기가 한글의 음소적 특징을 잘 살려낸다는 점
심영이가 "내가 고자라니!"라고 외치는 걸 거꾸로 들어보면
"이 나라 조까네!" 처럼 들리는 걸 알 수 있는데
"내가 고자라니"를 풀어쓰면
ㄴㅐㄱㅏ ㄱㅗ ㅈㅏㄹㅏㄴㅣ 가 되고
이걸 역순으로 발성하면
(ㅇ - 음가가 없어 표기를 안 함)ㅣ나라 족악앤
이 돼서 이나라 조까네와 비슷하게 들리게 됨을 알 수 있음
다시 말해 글자의 음가를 최대한 살려서 글을 적을 수 있다는 소리
그 외로는 풀어쓰기가 글을 적는 데 시간이 더 적게 걸려 경제적이라는 효과도 있고
가로쓰기가 세계 문자의 대세기 때문에 가로로 쓰려면 풀어쓰는 것이 읽기에 더 수월하다는 주장도 있었음
또 모아쓰기는 네모짜기 모양에 맞춰져 있어
같은 네모짜기 모양 문자인 한자랑 결합이 잘 되는데
문제는 이 때문에 국한문혼용의 시각적 효과가 도드라져서
한글 전용이 잘 안 됐던 점도 있었음
그래서 풀어쓰기를 하면
네모짜기라는 공통분모가 사라져서
국한문혼용체가 독자들에게 어색하게 느껴질 것이고
그렇게 되면 한자 사용을 획기적으로 줄일 수 있을 것이라는
그런 판단도 있었다고 함
는 1949년에 공병우 선생이 한글 타자기를 개발하면서
자연스레 묻힘
뻘소리지만 만약 한국을 배경으로 한 이세계 게임이 있으면
저 풀어쓰기 문자 체계를 써도 괜찮을 거 같음
https://phost.gitlab.io/wt/am/
여담으로 최현배 선생식 풀어쓰기를 체험해보고 싶다면
위 링크를 타고 가서 해볼 수 있다고 함
풀어쓰기까진 괜찮을지 몰라도 맘대로 모양개조한 건 인정못하겠는걸 모양이 너무 달라지잖아
근데 저 한글 모아쓰기가 코딩? 영역에서 완성형과 조합형의 선택 문제로 이어졌다는 점을 보면 풀어쓰기에도 당시에는 ㅂㅈ 못한 편익이 추가로 있는게 아닌가 싶음
로아에서 비슷하게 내놓음
그래서 최현배 선생식 풀어쓰기에 대한 반대론 중 하나가 한글을 개량한답시고 서양 로마자를 추종하다니 사대주의 아니냐라는 거였음
공병우 선생님께 감사의 마음을 담아 스쿼트!
미들어스 엘프어가 왜 나와...
풀어쓰기까진 그렇다쳐도 아에 알파벳식은 안 읽힌다
갑분 판타지 ㅋㅋㅋ
꼴데-8888577
어... 음... 재미 없을지도 몰라.
근데 저 한글 모아쓰기가 코딩? 영역에서 완성형과 조합형의 선택 문제로 이어졌다는 점을 보면 풀어쓰기에도 당시에는 ㅂㅈ 못한 편익이 추가로 있는게 아닌가 싶음
확실히 컴퓨터와 자동화에서 유리하긴 했을거 같긴함
그런건가
폰트쪽에선 전혀 아님. 웹폰트쪽에선 더더욱
아무래도... 맞춤법 교정같은 프로그램들을 만들 때는 변수가 많이 줄었겠지
풀어쓰기까진 괜찮을지 몰라도 맘대로 모양개조한 건 인정못하겠는걸 모양이 너무 달라지잖아
그래서 최현배 선생식 풀어쓰기에 대한 반대론 중 하나가 한글을 개량한답시고 서양 로마자를 추종하다니 사대주의 아니냐라는 거였음
사대주의같음 ㅋㅋ 겉멋
근데 저런 다양한 시도 덕분에 현대 한국어가 더욱 발전한게 아닐까 싶음ㅎㅎ 어떻게 보면 띄어쓰기도 낯선 외국식이었지만 도입은 신의 한수였으니 말야
미들어스 엘프어가 왜 나와...
엘프어가 아니라 엘프 문자인데스웅?
hkqr이 뭔가 했더니 ㅏㅑㅓㅕ를 저렇게 쓴거였네
이나라족가내는 ㄹㅇ 신기하당
풀어쓰기까진 그렇다쳐도 아에 알파벳식은 안 읽힌다
KIN
저런 것도 한글인가싶긴한데 그래도 괜찮아보인다
그래서 풀어쓰기는 발음기호 쓸때 저렇게 쓰지 않남
와 신기하다. 암호같아! 혹시 이런 내용을 더 찾아보려면 뭘로 검색해야돼?
https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/1989_3/18_3.html 1989년 국어생활에 풀어쓰기에 관련된 내용이 있어서 그걸 참고했음 그냥 구글이나 네이버에 "한글 풀어쓰기"라고만 검색해도 돼
감사함다!
공병우 선생님께 감사의 마음을 담아 스쿼트!
로아에서 비슷하게 내놓음
나도 엘라어 생각했는데 ㅋㅋ
"ㅣ나라 조가갠!"
로아가 좀 저런느낌으로 고대 문자 만들었던거 같던데 그걸 알아채서 번역했는 유저도 있었잔
알파벳이 아니라 키릴문자 비슷허네
재미있는 정보 재밌네
우리가 가로쓰기에 익숙하지만 한글은 세로쓰기에 더 적합한 문자임 받침으로 마무리한 다음에 바로 아래에서 새로운 글자를 적기 시작하니
원래 한자부터가 세로쓰기에 특화된 문자였던 데다가 오랫동안 국한문혼용을 사용해 왔고 가로쓰기가 도입된 지 100년 정도 밖에 안 됐으니 세로쓰기에 한글이 적합하다는 건 여전히 유효할 거임
모음이 두가지라서 또 그렇지는 않음 가갸거겨는 옆쪽으로 글씨가 이어지니
풀어쓰기는 로마자 표기급으로 가독성이 떨어진다는 게 문제라
군대에서 공병우선생님의 공병우타자기썼었는데 그립당
타자기 보니 이해는 가네
아아앟 공병우선생님 감사합니다 정말 감사합니다
사실 코딩하는데는 풀어쓰기가 더 유리하기는 할텐데
심영 이나라 조까네가 역재생 끼워맞추기가 아니라 진짜 맞는거였네 ㅋㅋㅋ
사실 한글도 알파벳의 일종이다.
해병대 글자임? ㅋ
한글 풀어쓰기 역사 ㅇㄷ
한글 풀어쓰기가 만약 보급되서 익숙해졌다면 나름대로 뭐 그냥 그런갑다 하고 썼을지도
별로군
납득가긴 하네
풀어쓰기 그리고 한글타자기 공병우 박사.
당시 직면한 실익을 생각하면 못할 발상은 아닌데... 그런데 거기서 공병우 선생님이...!
저때는 타자기랑 전보가 가장 중요한 통신 수단이었으니까 3벌식이 필요한 한글은 불편하긴 했을듯. 기술의 발달로 의미 없어지긴 했지만...