疑問だらけの雨降らせて
기모은다라케노아메후라세테
의문투성이의 비를 내리게 하고
傘も差しかけてはくれない
카사모사시카케테와쿠레나이
우산도 씌워주지 않아
こんな世の中、埋もれてたら
코은나요노나카우모레테타라
이런 세상 속에 묻혀있으면
何もかも流されてゆくよ
나니모카모나가사레테유쿠요
모든 게 흘러가버릴 거야
スモーキーな日々に何を見つけ
스모-키-나히비니나니오미츠케
흐린 날들 속에서 무엇을 찾아서
夢を描けと言うのか
유메오에가케토유우노카
꿈을 그리라고 하는 걸까
黒いキャンバス 目の前にして
쿠로이캬은바스메노마에니시테
검은 캔버스를 눈앞에 두고
頭を抱えてる
아타마오카카에테루
머리를 감싸 쥐고 있어
このままじゃ呼吸するだけの
코노마마쟈코큐-스루다케노
이대로는 숨 쉬고 있을 뿐인
オブジェみたいになってしまう
오브제미타이니나앗테시마우
오브제처럼 되고 말 거야
焦る心に足をとられ
아세루코코로니아시오토라레
초조해 하는 마음에 발이 걸려
転んでも一人で立たなきゃ…
코로은데모히토리데타타나캬…
넘어져도 혼자서 일어서야만 해…
誰も知らん顔してる中で
다레모시라응카오시테루나카데
모르는 척하는 사람들 속에서
存在を叫びたいよ
소은자이오사케비타이요
존재를 외치고 싶어
傷つく事も 汚れる事も
키즈츠쿠코토모요고레루코토모
상처 입는 것도 더럽혀지는 것도
避けたりは出来ない
사케타리와데키나이
피할 순 없어
HEY HEY EXIT RUNNING
自分だけが見つけ出せる 鼓動求め
지부은다케가미츠케다세루코도오모토메
자신만이 찾아낼 수 있는 고동을 찾아서
EXIT RUNNING
暗い闇を 今、抜け出そう
쿠라이야미오이마누케다소오
깜깜한 어둠을 지금, 빠져나가자
HEY HEY EXIT RUNNING
立ち尽くして迷っていちゃ 始まらない
타치츠쿠시테마요옷테이챠하지마라나이
계속 서서 망설이고만 있으면 시작되지 않아
EXIT RUNNING
信じた道 走り続け、TRY!
시은지타미치하시리츠즈케 TRY!
믿고 있던 길을 계속 달려 나가, TRY!
強がりばかりじゃ壊れてく
츠요가리바카리쟈코와레테쿠
강한 척만으로는 부서져가
心を時にはさらけ出す
코코로오토키니와사라케다스
때로는 마음을 드러내고서
素顔を恥じたりはしないで
스가오오하지타리와시나이데
본모습을 부끄러워하지 마
それは強さへのプロローグ
소레와츠요사에노프로로-그
그것은 강해지기 위한 프롤로그
涙の数だけ見えてくるよ
나미다노카즈다케미에테쿠루요
눈물 흘린 수만큼 보여질 거야
迷宮からの出口が…
메이큐-카라노데구치가…
미로에서 나갈 출구가…
勇気を持って 誇りを持って
유우키오모옷테호코리오모옷테
용기를 갖고 긍지를 갖고
今日を終わらせたい
쿄오오오와라세타이
오늘을 끝내고 싶어
HEY HEY EXIT RUNNING
自分のため笑える日が 幾つあるか
지부은노타메와라에루히가이쿠츠아루카
자신을 위해 웃을 수 있는 날이 몇이나 되는지
EXIT RUNNING
数える間に 時間は過ぎてく
카조에루마니토키와스기테쿠
세는 동안에도 시간은 지나가
HEY HEY EXIT RUNNING
生まれて来た意味は誰も くれやしない
우마레테키타이미와다레모쿠레야시나이
태어난 의미는 누구도 부여해주지 않아
EXIT RUNNING
この手でしか 掴めないよ TRY!
코노테데시카츠카메나이요 TRY!
이 손으로밖에 잡을 수 없어 TRY!
HEY HEY EXIT RUNNING
自分だけが見つけ出せる 鼓動求め
지부은다케가미츠케다세루코도오모토메
자신만이 찾아낼 수 있는 고동을 찾아서
EXIT RUNNING
暗い闇を 今、抜け出そう
쿠라이야미오이마누케다소오
깜깜한 어둠을 지금, 빠져나가자
HEY HEY EXIT RUNNING
立ち尽くして迷っていちゃ 始まらない
타치츠쿠시테마요옷테이챠하지마라나이
계속 서서 망설이고만 있으면 시작되지 않아
EXIT RUNNING
信じた道 走り続け、TRY!
시은지타미치하시리츠즈케 TRY!
믿고 있던 길을 계속 달려 나가, TRY!
오 이 노래는 처음 듣는데 좋네