기본삭제대1
추천 0
조회 4
날짜 16:32
|
루리웹-6308473106
추천 1
조회 10
날짜 16:31
|
내아내는하야세유우카
추천 0
조회 10
날짜 16:31
|
변신합체
추천 0
조회 2
날짜 16:31
|
루리웹-9933504257
추천 0
조회 6
날짜 16:31
|
퍼리퍼리퍼리
추천 0
조회 10
날짜 16:31
|
별들사이를 걷는거인
추천 0
조회 14
날짜 16:31
|
비셀스규리하
추천 2
조회 23
날짜 16:31
|
BAYERN MÜNCHEN
추천 0
조회 36
날짜 16:31
|
人生無想
추천 1
조회 81
날짜 16:31
|
쌈무도우피자
추천 0
조회 50
날짜 16:31
|
라떼라떼라뗴
추천 0
조회 10
날짜 16:31
|
108638.
추천 1
조회 47
날짜 16:31
|
디바이드로끌려간NCR말년병장
추천 3
조회 68
날짜 16:31
|
케젠
추천 0
조회 14
날짜 16:31
|
왜 안되지?
추천 0
조회 18
날짜 16:31
|
자캐애니제작회
추천 2
조회 36
날짜 16:31
|
얼음송곳짱
추천 0
조회 127
날짜 16:30
|
병장리아무
추천 5
조회 78
날짜 16:30
|
계정잃어버린천원커미션빌런
추천 0
조회 137
날짜 16:30
|
BAYERN MÜNCHEN
추천 1
조회 81
날짜 16:30
|
천백귀
추천 1
조회 29
날짜 16:30
|
아르타니스(신관)
추천 1
조회 66
날짜 16:30
|
울프맨_
추천 35
조회 2638
날짜 16:29
|
Stanli
추천 5
조회 216
날짜 16:29
|
GN-0000+GNR-010
추천 5
조회 288
날짜 16:29
|
한달에한번씻음
추천 0
조회 64
날짜 16:29
|
운차이발탄
추천 0
조회 97
날짜 16:29
|
본문
BEST
상품설명의 한국어는 고퀄리티인디
1차 저작권자가 인정하지 않으면 2차 저작권자가 해당 저작권을 사용할 수 없는 것은 맞지만 1차 저작권자가 2차 저작권자의 저작물을 마음대로 쓸 수 있는 건 또 아니므로 사실 문제가 될 수 있기는 하지만 내가 저사람 망가 번역했음 이라고 나설 사람이 없으므로 문제가 될 확률은 지극히 낮음
저퀄번역버전 ㅠㅠ
아리가똥 쑤미마셍 고래가 난다요
정식번역 맡은 사람이 그것도 번역해 줬나보지
역시 비싼 돈 주고 정식번역 맡길만 하구만
게다가 2차 저작권자가 번역해서 유포한 저작권 위반이 더 크니까
저퀄번역버전 ㅠㅠ
아리가똥 쑤미마셍 고래가 난다요
상품설명 한국어 실력 뭐임 ㅋㅋㅋ
상품설명의 한국어는 고퀄리티인디
루리웹-3950461379
정식번역 맡은 사람이 그것도 번역해 줬나보지
brengun
역시 비싼 돈 주고 정식번역 맡길만 하구만
고래가 난다욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역기 버전인가
dlsite 기계번역도 돈 받고 파니 저퀄이라도 손번역이니 개꿀이긴하지 참고로 dlsite에서 사용하는 기계번역은 아직 ai번역등의 최신 트랜드가 제대로 반영되지는 않은 것 같음 지들딴에 ai어쩌구하는건 실제 ai엔진을 쓴게 아니라 게임 시스템메뉴등 중요부분 번역을 서포팅해주고 나머지는 그냥 기계번역한 것을 멋대로 그렇게 부르는듯함 요즘 번역도 ai엔진 제대로된거 들어가면 퀄이 확 다르기 때문에 이왕할거면 돈 조금 더 쓰는 것도 괜찮지 않나 싶은데
애초에 기계번역 하는건 대게 그냥 넬타 같은거로 스크립트 쫙 번역해서 옮겨둔거니까
항의할 권리가 .........없지? ㅋㅋㅋ
1차 저작권자가 인정하지 않으면 2차 저작권자가 해당 저작권을 사용할 수 없는 것은 맞지만 1차 저작권자가 2차 저작권자의 저작물을 마음대로 쓸 수 있는 건 또 아니므로 사실 문제가 될 수 있기는 하지만 내가 저사람 망가 번역했음 이라고 나설 사람이 없으므로 문제가 될 확률은 지극히 낮음
저스키
게다가 2차 저작권자가 번역해서 유포한 저작권 위반이 더 크니까
1차 저작권자가 2차 막기위해 소송햇다가 역으로 1차가 두둘겨맞은일도 있었지 ㅋㅋ
근데 저건 약관에 준하는 문서에 무단번역하면 먹튀하겠다고 미리 공지한 모양이라. 독소조항으로 빠꾸먹을지 동의로 간주될지 좀 궁금한데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
대신 번역 퀄리티 문제 있으면 판매자가 욕을 먹지...