지방정보부장
추천 0
조회 20
날짜 03:28
|
최대용량
추천 0
조회 32
날짜 03:27
|
루리웹-1062035810
추천 0
조회 91
날짜 03:27
|
이젤론
추천 0
조회 59
날짜 03:26
|
error37
추천 1
조회 174
날짜 03:26
|
히틀러
추천 3
조회 182
날짜 03:26
|
선진위탁경영화된 테카맨
추천 0
조회 135
날짜 03:25
|
곧삭제될아이디
추천 0
조회 56
날짜 03:25
|
토키도사야
추천 0
조회 52
날짜 03:25
|
루리웹-1062035810
추천 2
조회 103
날짜 03:25
|
루리웹-4555104685
추천 1
조회 131
날짜 03:25
|
P.S.G
추천 0
조회 50
날짜 03:25
|
A·A·A
추천 1
조회 114
날짜 03:25
|
Ovent
추천 0
조회 113
날짜 03:25
|
루리웹-5879384766
추천 0
조회 158
날짜 03:25
|
쿠미로미
추천 0
조회 60
날짜 03:25
|
그래서 안살거야?
추천 0
조회 58
날짜 03:25
|
라훔
추천 0
조회 72
날짜 03:24
|
인생을 날로먹자
추천 0
조회 61
날짜 03:24
|
메이めい🛸💜
추천 0
조회 91
날짜 03:24
|
돌고래파티
추천 0
조회 134
날짜 03:24
|
맨하탄 카페
추천 0
조회 73
날짜 03:24
|
히틀러
추천 3
조회 178
날짜 03:24
|
ISOberry
추천 0
조회 90
날짜 03:23
|
타츠마키=사이타마
추천 0
조회 159
날짜 03:23
|
루리웹-5486638174
추천 0
조회 63
날짜 03:23
|
쇠고기국밥
추천 1
조회 126
날짜 03:23
|
K.서린
추천 0
조회 72
날짜 03:23
|
본문
BEST
저거땜에 정발된거 사고도 불법판 본다 ㅅㅂ
만화책 정발은 진짜 번역문제도 개짜증남 아니 전문가란 사람이 돈 받고 한 번역이 개인이 번역한 것보다 못하면 어쩌자는건데 켄간 아슈라, 귀멸의 칼날 정발 번역은 불법번역보다 못한 쓰레기로 유명하지
출판사 씹.새끼들아
'3년 이상 정발 중단한 작품은 출판사 판권 박탈해야 한다'는 댓글에 그렇게나 공감할 수가 없었다
따지고보면 복돌이지만 복돌보단 재창조에 가까운 예시
결론 : 게이브가 신
사실상 유통 과정에서 제품에 고의로 하자를 내는 행위니까
저거땜에 정발된거 사고도 불법판 본다 ㅅㅂ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 내가 내돈 주고 산 만화인데 시발 왜 검열 덩어리를 봐야하는데
출판사 씹.새끼들아
결론 : 게이브가 신
만화책 정발은 진짜 번역문제도 개짜증남 아니 전문가란 사람이 돈 받고 한 번역이 개인이 번역한 것보다 못하면 어쩌자는건데 켄간 아슈라, 귀멸의 칼날 정발 번역은 불법번역보다 못한 쓰레기로 유명하지
일부러 개인이 한 번역이랑 다르게 하려고 의도했다한들 너무 허접한 번역이었음..
그거 번역가 아님. 번역가 모욕임 그거.
작품에 애정 갖고 하는 아마추어 번역은 겨우 한 문장 가지고 일주일을 고민하기도 하고 작품 초반에 나온 대사 한 줄 번역이 최후반 전개에 따라 의미가 달라져버리면 거슬러 올라가서 죄다 고치고 하니깐 돈이랑 일정 때문에 일단 밀어버리는 정식번역보다 뛰어난 점이 있을 수 밖에
따지고보면 복돌이지만 복돌보단 재창조에 가까운 예시
도정제 : 히힉~
스팀이 정말 혁신적이긴해 너무 편해
'3년 이상 정발 중단한 작품은 출판사 판권 박탈해야 한다'는 댓글에 그렇게나 공감할 수가 없었다
근데 그렇다고 그 날아간 판권을 다른 출판사에서 사서 내줄 거라는 보장이 없음.....
내 돈 내고도 검열 때문에 온전한 그림 감상 못함 ㅋㅋ
악역영애물른 정발하지마라 그냥 완결 몇개나 니냐
결국 시장 활성화는 인센티브 지급이 달렸다는 교훈
정발된거 사놓고 불법판 만화나 애니 보는 사람들 지인 중에 꽤 있더라 애니나 만화는 는 별거 아닌데 모자이크로 검열 해놓은게 꽤 있어서 그런가
페도는안되용
사실상 유통 과정에서 제품에 고의로 하자를 내는 행위니까
VOD에선 무검열로 제공하는 편인 애니플러스조차, 성범죄 관련씬은 VOD에서도 검열하니...
왜냐면 정발이 복돌보다 더 거지같은 경우가 많으니까 가끔씩 보면 만화나 애니는 돈 주고 합법적으로 보는 게 더 손해보는 느낌이 강하게 듦
특히 몇년전 애니맥스 방영작들은 진짜 돈주고 보는 게 호구같다는 느낌이 많이 들더라 돈 주고 보는데 모자이크 떡칠에 복돌보다 훨씬 못한 번역 퀄리티인 게 많음
스팀이 진짜 게임 역사를 한번 뒤엎은듯...간단하게 클릭해서 정품구매 가능한게 진짜 좋다
아마존이 한창 악마존 시절 땐 진짜 게임 엄청나게 샀었지.
쉽고 빠르고 편한게 스팀의 강점이긴 한데, 요즘 성인게임때문에 좀 그럼. 아뇨 선생님 그게임들 제 취향이 아닙니다 어허 씁 게임성도 꼴아박고 쎾스도 밍밍한걸 어디 그돈주고 사라고 떽
하긴 태그가 그냥 성인 이런식으로 뭉뚱그려 퉁쳐놔서 무슨 이상한 개허벌 코드덩어리 추천올라오기도하고 그럼 이따금씩 맘에드는거도 있긴한데
관람만 하면 끝인 일방향 플랫폼과, 플레이어가 직접 체험하고 소통하는 쌍방향 플랫폼의 특성 차이인듯
솔직히 게임정돌은 정돌부심 부릴 건덕지가 없음ㅋㅋㅋㅋ 그냥 게이브가 신이였을 뿐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우자키양도 예전에 책 나오기 전에 픽시브에서 만화 올라오던 거랑 말투 다르던데 번역가가 말투 안 살리고 평범하게 번역했다더라... ~슴다 마음에 들었는데
슴다체조차 평범한 존댓말로 바꾸는 건 다른 작품도 몇 있긴 한데, 얘가 유독 문제된 것은 작중에서도 슴다체가 특이한 말투라고 언급되었기 때문.
그나마 애니는 국내 방영사인 애니맥스가 슴다체 살려서 번역한지라 좀 낫더라. 사투리를 표준말로 번역하는 게 일상인 애니맥스 치고는 슴다체를 살려서 번역해서 놀랐음
게임 크랙판은 컴 저당 잡히는겨...
저건 일본꺼 볼때 저런거지 웹툰 웹소설은 보기 엄청 쉬워. 그걸 불편하다고 하는건 그냥 핑계지
철모른 시절에 봤어서 지금 구매하는건 죗값이라 생각하는데 근데 최근에는 정발 끊기거나 번역이나 검열 개판날때마다 실은 이넘들 자업자득이 아닌가 싶기도하고
토렌트 안 쓰고 스팀 흥할때랑 넷플릭스 흥할 때 나왔던 얘기도 저거지 비용 문제는 큰 문제는 아니고 내 돈 내고 이용하는데 편하게 보고, 게임 할 수 있는다게 훨신 중요하지 그래서 넷플릭스만 흥했다가 다른 OTT 이것저것 나오니깐 보고 싶은 거 보려면 다른 OTT 들어가야되니까 불편해서 다시 토렌트 불법 다운로드 사용량 증가했었다고 하고
비싼 돈 내면서 하자 있는걸 봐야 할 이유가 없지. 번역, 검열, 유기 하는거 보면 정발본 사지 말라고 하는 거나 마찬가지임.
원서를 사면 되는게 아닌지
해외배송이라 해도 3일밖에 안걸리더만
의외로 일본어를 잘 못하는 사람도 있는지라 원서만이 해답이라고 보긴 어려움....
그래도 요즘은 E북출판도 꽤 성행해서 그런지, 마이너한 장르들도 잘 내주더라고. 물론 느린건 어쩔 수 음슴.
검열떡칠이라 잘알아보고사야함
근데 진짜 진지하게 히나마츠리같은거 당해보면 잣같긴 해 ㅋㅋㅋ
라노벨 정발 똑바로 하라고 소미 시바련들아