【매일 투고】 * 말딸 괴문서) 번역) 담당에게 인연을 끊자고 말해버렸다 모음집 - 역자 블로그 게시글 링크: https://stadela0309.tistory.com/69 |
풍기위원장의 우울 (뱀부 편)
> 번역 각주 및 역자 노트
- 오늘의 스토리에는 특별한 각주나 역주가 없습니다.
* 기타 알려드리는 내용
- 본 게시물의 내용은 원문과 동일하게 배치되어 있습니다.
- 본문 위의 게시물은 원 저작자님의 코멘트, 작가명, 게시물 게재 날짜순으로 등록되어 있습니다.
- 본문 속 날짜는 원 게시물이 등록된 날짜를 기준으로 편집하였음을 밝혀둡니다.
- 우마무스메 캐릭터들의 대사는 공식을 기준으로 번역합니다. 그러나 완전히 공식 번역물에 익숙하지 않아 오류가 있을 수 있습니다. 이 점 양해해 주시면 감사하겠습니다.
- 혹여나 게시물에 문제가 있다면 댓글로 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
- 기본적으로 세이프 원고를 제작하지 않으나 가끔 시간적 여유가 없으면 세이브 파일을 만들기도 합니다. 다만 이 경우는 예외이므로 혹여나 번역이 늦어지더라도 기다려주시면 감사하겠습니다.- 댓글은 필요 이상으로 달지 않으려고 하나 의문 사항 및 번역 요청 댓글은 확인 후 꼬박꼬박 답변드리겠습니다.
- 시리즈는 번역 유무와 관계없이 번역하고자 합니다. 혹여나 중복된 자료라도 번역이 다를 수 있으므로 양해를 구합니다.- 루리웹은 제목에 45자 제한이 걸려있습니다. 그러다보니 글자수를 초과할 것 같아 '괴문서'라는 말을 적지 못하였습니다. 부득이한 사정으로 현재 태그에만 '괴문서'를 작성하고 있습니다.
- 번역 모음집 링크는 게재일자 아래에 굵은 글씨로 달려 있습니다.
고마워 가이아 메모리
쿠즈오: 알려줘... 난 앞으로 몇명이나 선생과 우마무스메를 연결해줘야하지...? 제로는 아무것도 알려주지 않아...
말하는게 시원시원한 애구만ㅋㅋ
이쯤되니 드는 생각이지만, 사실 쿠즈오가 부추기지 않아도 시간이 늦어진다 뿐이지 다 맺어질 커플이 아니었는지?
퇴근 길에 이거 올라오는 거 보는 낙으로 삶 흑흑
말하는게 시원시원한 애구만ㅋㅋ
고마워 가이아 메모리
쿠즈오: 알려줘... 난 앞으로 몇명이나 선생과 우마무스메를 연결해줘야하지...? 제로는 아무것도 알려주지 않아...
무겐
퇴근 길에 이거 올라오는 거 보는 낙으로 삶 흑흑
이쯤되니 드는 생각이지만, 사실 쿠즈오가 부추기지 않아도 시간이 늦어진다 뿐이지 다 맺어질 커플이 아니었는지?
쉿! 너무 말빨이 좋다 싶으면 다음의 쿠즈오로 끌려간다고?
으윽 ㄱㅅ
순애 최고!
싫어. 제발 하면서 더 애걸복걸하게 매달리다가 안되니까 뭔가 사고 터트리는 전개는 없냐 살짝 찔러보다가 지금까지 감사했슴다하고 체념하는게 어딨어