본문

[잡담] 일본어 번역중인데 이부분 맘에 안드는디

일시 추천 조회 338 댓글수 10


1

댓글 10
BEST
이런 내용이 나올거라곤...예상 못해쓴ㄴ데..
Spiral9 | (IP보기클릭)61.81.***.*** | 24.04.18 00:31
BEST

이런 내용이 나올거라곤...예상 못해쓴ㄴ데..

Spiral9 | (IP보기클릭)61.81.***.*** | 24.04.18 00:31

C8

루리웹-36201680626 | (IP보기클릭)124.63.***.*** | 24.04.18 00:31

너가.. 히토미 번역가였냐..?

mapaz | (IP보기클릭)121.186.***.*** | 24.04.18 00:31
mapaz

안이오.. 5월에 일본 출장잡혀있어서 겸사겸사 공부중이에오

자캐애니제작회 | (IP보기클릭)58.239.***.*** | 24.04.18 00:32

대체 뭘 번역하는거야..

침묵군 | (IP보기클릭)118.33.***.*** | 24.04.18 00:32
침묵군

용사 vs 서큐버스

자캐애니제작회 | (IP보기클릭)58.239.***.*** | 24.04.18 00:32

마조라는 단어를 우리나라에선 잘 안쓰니까 성적, 혹은 변태라고 고치면 되지 않을까

우마무스메 | (IP보기클릭)121.136.***.*** | 24.04.18 00:34
우마무스메

오.. 혹시 헌납하고 바치고 저부분은 딱히 안이상해?

자캐애니제작회 | (IP보기클릭)58.239.***.*** | 24.04.18 00:35
자캐애니제작회

헌납은 실생황에서 자주 쓰이는 단어니까 그렇게까지 이상하진 않은듯

우마무스메 | (IP보기클릭)121.136.***.*** | 24.04.18 00:37
우마무스메

굿

자캐애니제작회 | (IP보기클릭)58.239.***.*** | 24.04.18 00:37
댓글 10
1
위로가기

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST