교실에서 담배 피지 말라고
옷은 왜 벗는 건데
우리나라에서는 에브리 브레스유 테이크, 셰이프 오브 마이 하트, 잉글리쉬 맨 인 뉴욕으로 유명한 스팅(정확히는 폴리스)이 부른 'Don't Stand So Close To Me'
young teacher
the subject of school girl fantasy
she wants him so badly, knows what she wants to be
inside her, there's a longing,
this girls an open page
bookmarking, she's so close now
this girl is half his age
젊은 남선생
여학생들의 흠모의 대상
그녀는 그를 너무도 원했지
자신이 뭘 바라는지도 알았지
그녀의 마음속 강렬한 열망이 들여다보였지
그가 정신을 차렸을 땐,
이미 그녀는 너무 가까이 다가와 있었지
그녀는 그의 나이 절반밖에 안되는데
don't stand, don't stand so
don't stand so close to me
don't stand, don't stand so
don't stand so close to me
제발 내게서 떨어져,
제발 내곁에 다가오지마
her friends are so jealous
you know how bad girls get
sometimes it's not so easy
to be the teacher's pet
temptation, frustration,
so bad it makes him cry
wet bus stop, she's waiting
his car is warm and dry
그녀의 친구들은 질투가 심했지
여자들이 얼마나 독하게 변하는지
그래서 선생님의 사랑을 독차지하기도
쉬운 일이 아니라네
극심한 유혹의 고통, 그리고 절망감에
그는 울음을 터뜨렸네
비에 젖어 쓸쓸한 버스정류장에서,
그녀는 기다리고 있었지
푸근하고 따뜻한 그의 차가 지나가기를
don't stand, don't stand so
don't stand so close to me
don't stand, don't stand so
don't stand so close to me
제발 내게서 떨어져,
제발 내곁에 다가오지마
Loose talk in the classroom
To hurt they try and try
Strong words in the staff room
The accusations fly
It's no use, he sees her
He starts to shake and cough
Just like the old man in
That book by Nabokov
교실에서는 서로를
상처입히는 무성의한 말이 오고갔고
창고에서는 서로를 비난하는
욕지거리가 오고갔지
그는 소용없음을 깨닫고 그녀를 쳐다보았네
숨막히는 시선에 그는 몸을 떨며 기침을 했지
마치 나보코프의 책에 나오는 그 늙은 사내처럼
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
제발 내게서 떨어져,
제발 내곁에 다가오지마....
가사해석 출처↓