에?
】몽쉘【
추천 0
조회 1
날짜 16:40
|
사미개덴노벨🎣🌲⚒🐚👁
추천 0
조회 11
날짜 16:40
|
엘드윈
추천 1
조회 32
날짜 16:40
|
스타디온
추천 0
조회 16
날짜 16:40
|
데어라이트
추천 0
조회 28
날짜 16:40
|
메이めい
추천 1
조회 37
날짜 16:40
|
위 쳐
추천 0
조회 22
날짜 16:39
|
똘방
추천 6
조회 27
날짜 16:39
|
키레얀
추천 4
조회 24
날짜 16:39
|
갓지기
추천 0
조회 30
날짜 16:39
|
돌아온너부라리
추천 3
조회 76
날짜 16:39
|
루리웹-2643100183
추천 0
조회 16
날짜 16:39
|
onlyNEETthing
추천 0
조회 23
날짜 16:39
|
대지뇨속
추천 0
조회 145
날짜 16:39
|
루리웹-5413857777
추천 2
조회 120
날짜 16:39
|
데어라이트
추천 0
조회 118
날짜 16:39
|
뭘찢는다고요?
추천 1
조회 115
날짜 16:39
|
루2지
추천 2
조회 60
날짜 16:38
|
임팩트아치였던것
추천 17
조회 775
날짜 16:38
|
dsderdf
추천 0
조회 43
날짜 16:38
|
키넛
추천 3
조회 81
날짜 16:38
|
메주맨 엑스
추천 0
조회 72
날짜 16:38
|
루리웹-9773414615
추천 2
조회 120
날짜 16:37
|
미키P
추천 2
조회 65
날짜 16:37
|
pudding hamster
추천 0
조회 47
날짜 16:37
|
드립을드립니다
추천 2
조회 128
날짜 16:37
|
샤크드레이크
추천 1
조회 60
날짜 16:37
|
Sadist
추천 0
조회 217
날짜 16:37
|
왜 boiling의 번역이 열대화냐? 의미 축소시키려는 의도가 보이는 것 같은데
열대화란 말은 어감이 너무 약하다
뭔가 이런느낌인가 으앙
지구열탕화라고 하면 목욕탕 같아서 어감이 오히려 가벼워진다고 ㅋㅋ
지구 좃됏드화
이제 에어컨 맘대로 써도 되는 거지!?? (아님)
열대화란 말은 어감이 너무 약하다
그러면 열대보다 백배는 강한 지구 천대화다!!
아 지구 온나화가 좋은데..ㅠㅠ
와~! 지구 찜!
왜 boiling의 번역이 열대화냐? 의미 축소시키려는 의도가 보이는 것 같은데
루리웹-4851593145
지구열탕화라고 하면 목욕탕 같아서 어감이 오히려 가벼워진다고 ㅋㅋ
열탕화보다 비등화가 더 적절한듯.. 지구가 냄비처럼 끓어오른다는 뜻이니까
지구불지옥화
지구 좃됏드화
뭔가 이런느낌인가 으앙
이제 에어컨 맘대로 써도 되는 거지!?? (아님)
불의 세례를 받아라!!
진짜 끝나나보다....이 날씨에 벌레나 야생동물들 많이 사라지게 생겼는데..이게 더 빨라지기만 할거니..
지구 열탕화... 라고 해야 하려나
뭐야 온나화 돌려줘요
인류는 조리당하고 있다
근데 이런거 보면 신기하긴 함 이제 이삼십년만 지나면 인간의 과학으로 영생을 논할수 있는 시대가 올꺼다 하는데 그 몇십년 사이에 발전한 과학으로 인해 멸망 할수도 있게 된 판이니;
아이러니다 진짜
작년 7월 발표...
최근 몇년사이에 평균 기온이 1~2도 올라간게 존나 체감되어서 더 암울함
우리 더울때는 관심도 없더니 유럽에 더위가 닥치니까 전세계가 합심해야한다 ㅇㅈㄹ
거긴 건조기후라 나가면 화상일걸 ㅋㅋ
같은 온도면 건조한 곳보다 습한 곳이 더 위험하지 사우나만 보더래도 건식이 온도 더 높은데 버틸만 하잖어
지구지옥화
천문학 기준으로 지구가 당장 내일 멸망해도 이상하지 않으니 하루하루 감사하자는 내용 봤는데... 이거 정말 ㅋㅋㅋㅋㅋ 멸망이 다가오나
이제 돌리긴 늦었지
러시아 어떡하냐? 그 넓은 땅이 농토로