|
전국미소녀TS협회
추천 0
조회 1
날짜 23:51
|
포동동
추천 0
조회 1
날짜 23:51
|
행복한소녀♡하와와상
추천 0
조회 1
날짜 23:51
|
무뇨뉴
추천 0
조회 1
날짜 23:51
|
새벽반유게이
추천 0
조회 1
날짜 23:51
|
잭오
추천 0
조회 15
날짜 23:51
|
Geomdol🐻💿⏱💤
추천 3
조회 32
날짜 23:51
|
대지뇨속
추천 0
조회 33
날짜 23:51
|
오줌만싸는고추
추천 1
조회 27
날짜 23:51
|
김불손
추천 1
조회 58
날짜 23:50
|
존도우
추천 4
조회 88
날짜 23:50
|
준준이
추천 0
조회 70
날짜 23:50
|
신기한맛이군🦉☄️🍃👾💫
추천 5
조회 133
날짜 23:50
|
아슈와간다
추천 0
조회 31
날짜 23:50
|
라이오스 토덴
추천 4
조회 113
날짜 23:50
|
AlterEgoT🏴☠️
추천 3
조회 95
날짜 23:50
|
☆더피 후브즈☆
추천 0
조회 30
날짜 23:50
|
루리웹-2591942323
추천 1
조회 132
날짜 23:50
|
책중독자改
추천 3
조회 75
날짜 23:50
|
어둠의민초단
추천 0
조회 43
날짜 23:50
|
Minchearster
추천 1
조회 22
날짜 23:50
|
문사이드
추천 0
조회 45
날짜 23:50
|
대영주 데나트리우스
추천 1
조회 59
날짜 23:49
|
베르뎅
추천 0
조회 23
날짜 23:49
|
AlterEgoT🏴☠️
추천 5
조회 135
날짜 23:49
|
kanyeomariwest
추천 2
조회 81
날짜 23:49
|
몽상향
추천 1
조회 61
날짜 23:49
|
루리웹-1082530554
추천 1
조회 50
날짜 23:49
|
미국인 : 더고 자고 뭐라는거야
근데 슬랭에서도 the를 da로 표현하는 거 보면 ‘자’보단 ‘더’가 좀 더 가깝긴 하지 않을까..?
원어민들이 the 줄여쓸때 da 라고 쓰지 za라고 안쓰는거 보면 누가 듣건 d 에 더 가깝다는게 증명됨. 언어학이나 사회학같은 경우 먼저 정의 한 후 사람이 맞춰가는게 아니라 이미 사람이 먼저 사용하고 인식하는걸 정리하는 순서라 학문과 사람의 괴리가 존재하면 사람이 맞다고 본다.
ㅇㄱㄹㅇ ㅋㅋ 더랑 자 중간발음이 디폴트에 상황에 따라 더에 가깝게 들리고 어떤건 자에 가깝게 들리기도함 이건 솔까 서양놈이 잘못했다
대부분 사람귀에 ‘더‘에 더 가깝게 들림. 본문 일본인도 실제 영어 발음 들려주니까 충겯받잖음 지금까지 자 로 배웠는데 다르니까.
그야 일본어는 ㅓ 발음이 없으니깐~
사실 더도 아니고 자도 아니다....
그야 일본어는 ㅓ 발음이 없으니깐~
미국인 : 더고 자고 뭐라는거야
쿠미로미
ㅇㄱㄹㅇ ㅋㅋ 더랑 자 중간발음이 디폴트에 상황에 따라 더에 가깝게 들리고 어떤건 자에 가깝게 들리기도함 이건 솔까 서양놈이 잘못했다
영국인 : 그 영어발음을 너가 왜 비웃는데? 이 식민지 놈아
미국 : 꼬우면 풍체 유지를 하셨어야죠 몹쓸 아버지
영국인: 허브(herb)를 얼브(herb)로 읽는 놈들이!!
우오터
한국인 : 마꾸도나루도 ㅋㅋㅋ 맥도날드지 ㅋㅋㅋ 맥도날드 발음도 못하는 놈들 일본인 : 메꾸..뭐? 발음 한번 웃기네 ㅋㅋㅋ 미국인 : 어휴 뭐래...둘다 뭔소린지 모르겠네
영국식 발음 끝판왕이래매
원래 일제시대전에는 거의 원어민 발음 수준으로 회화중심으로 교육 일제시대가 되자 일본이 영어 개판으로 가르침 지금까지 일본식 영어교육이 계속 진행중 ㅋㅋ
미국인 더라고 함
풍채 라고 저번에 너 또 풍체 적어서 내가 고쳐준거같은데
그러니까 도대체 아직까지 일본식 쓰레기 영어교육 유지하는 이유가 도대체 뭐야? 요즘도 일본식 영문법 학원에서 가르치는 꼬라지 보니 한숨이 절로 나옴
한때 영어 교육 바꾸자는 의견이 많아지고 다큐멘터리도 많이 방영했음. 인상적인 게 어떤 전문가가 수영을 가르치는 것에 비유하는데 다른 나라에서는 일단 수영장에 들어가서 물장구 쳐보게 하는데 한국에서는 수영복입고 수영모자쓰고 물밖에서 수영할 때 팔 각도를 그리고 필기하고 있었음… 근데 역시나 영어교육은 하나도 안 바뀌고 이런 말 하는 사람도 없더라…
영어권 친구들한테 물어봤는데 자 는 진짜 아니라함
약간 오류가 있는데 일단 일본이 어 발음이 없다는걸 전제하게 자라고 쓴거지 정확히 말하면 ㄷ와 ㅈ의 중간발음 그러니 더랑 비교하려면 저랑 비교하는게 맞을듯 일단 th발음 자체가 애매해서 한국이 낫다 일본이 낫다 하는게 무의미
하지만 남자이름 허버트의 준말은 허브Herb지!!
자 왈도!!
자지
지앤도
(엄근진)어이...한국이 웃을 처진가?!!!
큿소오 용서못해 조센지이이잉
쟈 패니스
사실 더도 아니고 자도 아니다....
더는 영어 사투리로라도 쓰지만 쟈는 어디서 나온건지 아무도 모를뿐임
thㅓ
사실이고 자시고 미국 10년 살았는데 the를 은근슬쩍 디나 더라고 발음해도 아무도 신경안쓰고 잘만 알아들음
진짜? 네이버에다 THE 발음 음성 듣고 있는데 더가 확실히 잘 들리는데? all the way 말 할 때는 더가 확실히 들리는데 흠...
뉴질랜드 살았을 때 사귄 영어권 친구들한테 믈어봤는데 한국식 더가 차라리 맞지 자는 완전 아니라함 어떤 애는 50cent가 그럼 in ja club불렀겠냐고 ㅈㄹ함
'더'도 아니고 '자'도 아니지만 한국사람귀엔 더에 가깝게 들리긴하지
도끼수집가
대부분 사람귀에 ‘더‘에 더 가깝게 들림. 본문 일본인도 실제 영어 발음 들려주니까 충겯받잖음 지금까지 자 로 배웠는데 다르니까.
더나 자나 둘다 치경음이고 뻔데기음은 치음인데 뭐가 더 가깝냐 따지는 거 의미 없음
마찰 방식으로 발음난다는 점에서 오히려 z 발음이 더 가깝다고 볼 수도 있고
혼미한세상
원어민들이 the 줄여쓸때 da 라고 쓰지 za라고 안쓰는거 보면 누가 듣건 d 에 더 가깝다는게 증명됨. 언어학이나 사회학같은 경우 먼저 정의 한 후 사람이 맞춰가는게 아니라 이미 사람이 먼저 사용하고 인식하는걸 정리하는 순서라 학문과 사람의 괴리가 존재하면 사람이 맞다고 본다.
난 근데 ㅈ 발음이 나는거 까진 이해하겠는데 그럼 저 or 져가 되야지 왜 쟈가 되는지 이해가 안됨 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Da 랑 더랑 다른건알지?
쟤네 나라 말 발음에 ㅓ 가 없거든ㅋㅋㅋㅋ
일본어 모음에 ㅓ가 없어서...
영국식 발음에 i가 들어가는데 거기에 가까운 y발음이 낀 게 일본어에선 ㅑ ㅠ ㅛ 라인임 ㅓ ㅕ는 일본어 모음에 없고
D에 집중되서 쓴 글이잖아;; 우리한테 ㄷ이 D와 가장 유사한 발음이니까
쟤네 음식점 중에 우리니라 말 "어머니" 가져다 쓴 음식점 있는데 "어머니"라고 못하고 "오모니" 라고 쓰더라ㅋㅋ
D랑 ㄷ 도 달라.
발음 기호는 인식의 문제가 아니라 측정 가능한 과학의 영역인데 사람들 인식이 그렇다고 어 발음 이거네 하면 안 됨
국어시간에도 발음은 발음위치랑 발음방식 둘로 나뉜다고 배웠을 건데? 발음위치는 d가 가까울지 몰라도 발음 방식은 z가 더 가까움
ㅇㅇ, 나도 몰랐는데 아랫댓글들 보면서 다르다는거 인제야 암ㅋㅋㅋ 그럼 a발음은 ㅏ발음과 ㅓ발음 둘 다 아닌건가?
실드치는 애들보면 결국 자음만 따지고 들더라. 그래서 쟈가 맞는 발음이냐고?
님은 쟈 와르도 브라자 화쟈 온 쟈 비치 쓰고다니시나요
그리고 that에 대해서는 왜 반박 안 하니?
님은 that을 쟛토라고 발음하시나요
내덧글에 답글 누르고 추가한줄 알았는데 님댓글에 붙었늠 ㅈㅅ
궁금한데 d랑 ㄷ 이랑 발음이 달라?
우리나라 표기에 더가 있는데 왜 일본의 쟈를 써야함? 그리고 댓은 완전히 별개의 경운데? the의 경우 디 발음도 있고 이때 모음 l는 발음 위치가 치음에 가워서 훨씬 더 z발음 나기가 쉬움 반면에 that의 ae는 입을 쫙 벌려야해서 그 영향을 덜받지 왜 음소 단계에서 논할 걸 굳이 그 윗 줄의 반박을 가져와서 사람들의 인식이 어쩌니 저쩌니 하고 있음?
그래서 니가 주장하자고 하는 게 뭔데? 일본어 자는 틀렸고 한국어 더는 옳다 뭐 그런 거임?
번데기음은 θ이고 the의 발음기호엔 ð가 들어가는데 다른 것 아닌가요?
유성음 무성음 차이임 번데기라고 말한 건 내 잘못 맞네
아무튼 존나 이걸로 국뽕좀 채우지 말자. 개 부끄러우니까 우리나라보다 자모 갯수 많은 다른나라보다 한국어는 열등하다고 주장할 거 아니라면
그치. 원래 언어란게 꼭 원래소리대로 들리는게 아니고 배운 발음대로 유사하게 뇌가 필터처리를 하니까 한국인은 '더'에 가깝게 일본인은 '자'에 가깝게 들리는거 뿐이지
일본인도 더 에 더 가깝게 들린다는걸 본문이 보여줬구만 무슨 이상한 소리를 함. 쟤들이 쟈로 알고 말하는건 원어민 the를 배운게 아니라 학교에서 일본인 선생이 쟈로 알려줘서 그렇게알고 쓰고 있는거 뿐임 진짜 일본인 귀에도 the가 더 보다 ザ에 가깝게 들린다면 본문 일본인이 충격받을 이유가 어딨겠음?
일본은 발음할 수 있는 소리가 극도로 적어요 상대적으로 일본에 비해 우리나라가 발음할 수 있는 소리가 훨씬 풍부하죠 양쪽 다 잘 못 듣고 잘 못 발음한다고 가정했을 때, 우리나라 발음이 일본보다 원음에 가까울 확률이 훨씬 높죠 그러니 '더'가 원음에 가깝다고 생각하는게 합리적인 판단임
그리고 국뽕 채워도 되는게 맞아요. 왜냐면 과학적으로 이미 우리나라 소리표현이 영어와 일본보다 풍부한게 증명되어 있으니까요 국뽕해도 되는 부분에서 국뽕 채우지 말자고 하는건 그냥 자존감 낮고 한심한 일 좋은게 이미 과학적으로 증명된 시점에서 님이 부끄러워 하는게 오히려 부끄러운 일
영어권 외노자로 좀 굴렀어서 그때 사겼던 친구즐한테 물아봤는데 더랑 자는 비교불가로 자가 완전 오답이란다
지들이 웃을 처진가?
헤이 독타
호또 이즈 자또?!
호카손쟈
근데 슬랭에서도 the를 da로 표현하는 거 보면 ‘자’보단 ‘더’가 좀 더 가깝긴 하지 않을까..?
그렇긴 한데 한국어 ㄷ가 우리가 생각하는 만큼 D에 가깝지도 않거든... ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ은 영어권 기준으론 거의 K, T, P, Ch로 들림.
두유노다웨
미역 milk
쳨헐릿 왜 없냐
햄버거님?
개어렵
쥐쥬레겐
어륀쥐
카흣코
final fantasy 패이널 패너쥐
휠윈드
3 쓰리? 뜨리
일본어 공부하면서 그지 같았을때 가타카나 읽었더니 뭔가 영어 같은데 잘모르겠어서 인터넷 사전으로 찾아보니 내가 알던 영어단어일때
Thㅓ
마이 마자 마이 파자 앤마 브라자
솔직히 더나 자나 그게그건데 더라면서 비웃는거보면 웃기긴함 ㅋㅋ
어륀지
마끄도 나루도~
The를 슬랭식으로 발음하면 da 라고 한다던데
th 유성음이 없는 언어에서 대체발음으로 z를 쓰는건 흔함 유럽애들 대부분 zㅓ나 za라고 발음함 근데 za라고 발음하면서 더를 무시하는건 쵸큼...
독일애들도 그러더라고
Z 발음은 알겠는데 왜 ㅏ가 나는거임 ㅋㅋ 저 라고 발음하면 안되나
일본어애 ㅓ가 없으니까 ?
언어를 표기하기 위해 만든게 문자이지만 오히려 언어가 문자에 억매이는 경우가 훨씬 많음 ㅓ 발음을 표기할 수 없으니 비슷한 발음으로 대체하는거임 한국어 화자가 영어의 r발음, light L, dark L 발음들을 구분해서 표기할 수 있는가, 훈련받지 않고서 구분해서 발음할 수 있는가를 생각하면...
ㅇ 한글이 생긴 다음 500년간 한국어가 겪은 큰 변화 중 하나가, 옛 발음들이 많이 없어지고 한글 자소가 변하는 것에 맞춰 움직이게 되었음... (요즘은 쎈 발음으로 가는 다른 변화를 보이고 있지만)
조선시대에는 구분해서 표기했다 카던데
영어권에서 파티쉐로 일하면서 유럽인들이랑 같이 많이 일했는데 영어 쓰는 유럽애들은 z느낌으로 안하던데 영어 원어민 애들은 물어보니 더가 훨씬 가깝고 자는 뭔 개소리냐하고
훈련받으면 일본인들도 th 유성음으로 발음함 발음 훈련받지 않고 자국어표기법으로 적고 말하는 것에 관한 얘기니까 영어학원에서 만난 어떤 애는 남미 출신이긴 했지만 ze라고 발음하더라 나도 za 발음은 좀 많이 멀다고 생각하긴 함
가면라이더 카부토에 나오는 쟈비가 알고보니 the bee라고 해서 적잖이 혼란스러웠지....ㅋㅋㅋㅋ
헉 건담의 자비 가문은 설마
꿀벌가 였던 것이다!
자비쉑기들 꿀빨았네