요즘 애들 심각하긴 하더라 백신 한자로 쓸 줄 모름.jpg
???: 백신이 아니라 왁신(Vakzin)인데요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 유사품으로 조깅이 있지 ㅋㅋㅋ
이는 고사기에도 적혀있으며
백신(白身) ㄷㄷ
보통 아주 예전분들이 왁찐이라고 하지 않음?
창섭
일본
백신(白身) ㄷㄷ
()도로롱
창섭
이순신장군님이 백의종군으로 활동하셨을때 생겨난 유서 깊은 단어지
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 유사품으로 조깅이 있지 ㅋㅋㅋ
아침 조 뛸 깅 인가여?
영민하도다
이는 고사기에도 적혀있으며
고사기에 적혀있는거면 조긴구가 되어야지
???: 백신이 아니라 왁신(Vakzin)인데요
하나사키 모모코
보통 아주 예전분들이 왁찐이라고 하지 않음?
북한이 왁찐이라고 쓰던가?
그림판다○고
일본
와쿠친
일본발음이 그럴껄
꾸준히 바꿔와서 그렇지 기본적으로 거의 모든 전문 용어는 일제 때 넘어온거라 일본식 한자 조어나 발음이 많음
독일어에서 가져온거
일본에서 백신이 두 개면...
박찐!
당장 line 으로 많이 오해받는 전립선의 선도 샘 선 자인데 이게 일본어로 번역하는 과정에서 생긴 한자가 넘어온거고
와쿠와쿠친친
왁찐이 맞는 표형이었음. 백신은 원래 영어가 아니라 독일어인가 하여간 다른 나라에서 발명해서 영어는 아님 우리나라 외국어 표기법에는 원래의 발음을 밝혀서 적는 다는 원칙이 있어서, 백신의 원래 발음인 왁찐으로 표기했음. 일본어는 그 원래 발음을 자기네들 말로 한거지 왁찐이 일본말인게 아님
영국인 제너가 우두법 개발할 때 암소(vacca) 에서 추출해서 유래된거라 독일어가 원래 발음도 아님
정식으로 vaccine 으로 명명한건 파스퇴른데 이 사람은 프랑스인이고
그러면 왁찐은 어디서 왔나하면 독일어 vakzine 의 일본식 발음이 넘어온건데 vakzine 의 국제 음성 표기는 vakˈt͡siːnə 라서 왁찐이라고 생각하고 들으면 그렇게 들릴 수는 있어도 다름. 결국 일본 발음이 넘어온게 맞긴함
독일어 아닝가
라틴어 Vacca(소)에서 유래 우두(cowpox)로 천연두(맞나?) 예방한데서부터 백신개념이 시작되었거든
그래도 헐 하면서 같이 웃어주네
ワクチン 와쿠친!
와쿠친 하니까 와쿠와쿠 친친 생각나네 누가한 드립이였더라
마츠리
그러게 왁찐이라고 하면 오해할일이 없디않니
아침 조 뛸 깅
브이 V 에이 A 씨 C 씨 C 아이 I 엔 N 외쳐이 E!
유사품으로 시소도 있다
백신이 한자면 박신도 한자게?
몸을 하얗기 한다고 하면 틀린건 아니긴한데
아하! 몸을 하얗게 만들어준다해서 백신이구나! (아님)
백신 프랑스어 아니었어????
Vaccine이었나 뭐였나...
안티바이러스랑 백신이랑 뭔 차이임?
항바이러스는 바이러스를 직접 줘패는거고 백신은 우리 몸 면역 체계에 바이러스 정보를 넘겨주는거
반대개념으로는 사이비가 영어가 아닌 한자라는게 있지
100신
한자로는 예방주사 겠지
흰백 몸신 이라도 쓸 수 있는 시점에서 한자 상위 티어
우리땐 흑신이랑 적신도 있었는데 효과가 별로라 디 퇴출되고 백신만 남음.