0
|
3
|
144
01:12
|
CureMarch
|
|
81
|
33
|
10495
01:11
|
안면인식 장애
|
|
2
|
0
|
310
01:11
|
루리웹-9456357110
|
16
|
37
|
2670
01:11
|
이단을죽여라
|
|
0
|
2
|
49
01:11
|
마지막 여생
|
0
|
13
|
126
01:11
|
뭘쳐다봐유게뤼
|
3
|
0
|
134
01:10
|
AnYujin アン・ユジン
|
1
|
0
|
83
01:10
|
Exhentai
|
|
|
|
79
|
18
|
11339
01:10
|
정의의 버섯돌
|
1
|
10
|
123
01:10
|
오야마 마히로
|
5
|
0
|
205
01:09
|
토요타마미즈하
|
3
|
1
|
113
01:09
|
루리웹-0531118677
|
1
|
2
|
243
01:09
|
루리웹-1033764480
|
|
|
69
|
23
|
8507
01:09
|
멍-멍
|
4
|
3
|
151
01:08
|
SaiLoR
|
78
|
17
|
7066
01:08
|
리버티시티경찰국
|
4
|
4
|
63
01:08
|
えㅣ云ト八ト豆
|
|
|
4
|
2
|
192
01:08
|
야바이리스💬🔁💙
|
그치만.. 봇치 더 록이 외톨이 더 록으로 들어왔을땐 화냈다구..
물소장군ㅋㅋㅋ 중국에서도 물소들 많나보네
그치만.. 봇치 더 록이 외톨이 더 록으로 들어왔을땐 화냈다구..
저게 이유가 있다던데
한국 연애인들처럼 화장하고 스타일링 해놓고 자기들 드라마는 최소한의 현지화 안하는 뻔뻔 스러움 ㅋㅋㅋㅋ
저거 중드팬들 반응 보고 수입하는게 많아서 괜히 번역 잘못하면 욕먹는다고 안한다고 유게에서 본거 같네 번역도 잘 하면 괜찮은데 완전 다른 의미를 부여하는 경우도 있는가봄. 그래서 그런지 요즘은 원제 따로 한글 부제 따로 넣는거 같더라