그나마 해축 보기 시작하니까 좀 이름 읽는거에 조금 익숙해지긴 하는데
나라와 언어마다 나름의 읽는 규칙이나 관용법? 같은게 있고
윗댓말 대로 당사자의 출신지 내진 본인이 정체성을 갖고 읽어주길 원하는
방식으로 읽거나 불러주더라고
David Beckham - 데이비드 베컴(잉글랜드
David De Gea - 다비드 데 헤아(스페인
David Villa - 다비드 비야(스페인
Aston Villa - 아스톤 빌라(잉글랜드
Vincent Kompany - 뱅상 콤파니(벨기에
Andre Villas-Boas - 안드레 빌라스 보아스(포르투갈)
Ronaldo - 호날두(포르투갈
Ronaldo - 호나우두(브라질
Gabriel Jesus - 가브리엘 제수스(브라질
Jesus Navas - 헤수스 나바스(스페인
축구미남 엘링 홀란드 Erling Haaland만 해도
울나라에선 홀란드라 표기하는데, 홀란드는
노르웨이 출신이고 본인정체성도 거기에 있어서
노르웨이식으로 읽으면 aa겹치면 ㅗ 발음
nd가 연달아 있으면 뒤에 D는 생략해서 엘린 홀란이 된다 하더라고
포르투갈의 주제 무리뉴Jose Mourinho 감독은
제일 유명한 무리뉴 표기부터 모리뇨, 모링요, 모링유, 모링뇨, 무링유, 무링요,
무링뇨, 무리뇨 등등 읽는 법이 되게 갈렸는데
본토 포르투갈식이면 모리뇨라고 하는게 제일 비슷하다던가
질문에 질문으로 답하지마라!!
프랑스어 읽는 법 눈 희미하게 뜨고 대충 보이는 자음 몇개 일부러 빼고 흐므흐르하게 읽음
Charles de Gaulle 중학교 때 찰스 데 가울레의 악몽이.... 시벌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
샤를 드 까지는 알았는데 마지막이 골이구나... 드 골....
프랑스는 베이컨이지
bomb 밤 tomb 탐? 툼~ comb 쿰? 콤~
Charles de Gaulle 중학교 때 찰스 데 가울레의 악몽이.... 시벌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히드리라스크
샤를 드 까지는 알았는데 마지막이 골이구나... 드 골....
샤를레스 안한게 어디임 ㅎ
파닉스로 보면 골(ㄹ) 이긴한데 거의 발음 안하긴 하더라고
왜 찰레스 아니냐고...
질문에 질문으로 답하지마라!!
루리웹-44700
오 백합야스
??: 의문문에 의문문으로 대답하라고 학교에서 가르쳤어?!
그러면 빵점이라고 학교에서 안 배웠냐
프랑스는 베이컨이지
프랑스어 읽는 법 눈 희미하게 뜨고 대충 보이는 자음 몇개 일부러 빼고 흐므흐르하게 읽음
근데 저 이름은 아이슬란드인데
아 다시 보니 북유럽계 이름이네
흐므흐르흐므흐르 리시빙 니조랄
노르웨이국적의 맨유 선수, 감독을 맡았던 올레 군나르 솔샤르 말하는거임
아니... 왜 눈을 희미하게 뜨고 대충읽는건데....;;;;;;
광전사재활용센터
그래서 읽는 법을 한참 공부해야 하는 몇 안되는 유럽어임
근데 놀랍게도 영어보다 예외 적음 ㅋㅋㅋ
영어가 그렇게 된 이유중 하나가 다양한 언어가 짬뽕된 거라 ㅋㅋ
영어랑 비하면 거의 없는 수쥰 ㅋㅋㅋㅋ
광전사재활용센터
영어도 Ghoti 같은거 보면 마찬가지긴 해서...
피쉬지?
광전사재활용센터
유럽인들도 공기로 가글하면 그게프랑스어라고 할정도던뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
R 이 멍멍이가 으르렁 거리는 'ㅎ' 발음 비슷해서 그렇슴 ㅋㅋㅋㅋ 딴건 몰라도 저 R 발음이 프랑스어의 발음 핵심이라고...
ghoti는 왜 피시가 아니라 고티인가요
올해의 물고기니까
사실 진지하게 따지자면 그건 억까가 있어. 못의 ㅅ이 ㄷ, 신라의 ㄴ이 ㄹ로 발음되니 손을 돌이라고 하는 꼴이거든
근데 그 단어는 영어 발음 개같다는 걸 강조하기 위한 과장법 섞였다고 하더라
근데 헨리는 결국 읽는 사람 멋대로 아님??
영국식은 헨리 독일식은 하인리히 에르메스가 알파벳으로는 Hermes니깐 뭐 국가간 읽는 법 차이지
그래서 당사자 본인의 출신지랑 읽는 법을 존중하는 편이지 그래서 앙리도 우리가 편한대로 적어서 글치 실제 발음은 '리' 발음 안남
그나마 해축 보기 시작하니까 좀 이름 읽는거에 조금 익숙해지긴 하는데 나라와 언어마다 나름의 읽는 규칙이나 관용법? 같은게 있고 윗댓말 대로 당사자의 출신지 내진 본인이 정체성을 갖고 읽어주길 원하는 방식으로 읽거나 불러주더라고 David Beckham - 데이비드 베컴(잉글랜드 David De Gea - 다비드 데 헤아(스페인 David Villa - 다비드 비야(스페인 Aston Villa - 아스톤 빌라(잉글랜드 Vincent Kompany - 뱅상 콤파니(벨기에 Andre Villas-Boas - 안드레 빌라스 보아스(포르투갈) Ronaldo - 호날두(포르투갈 Ronaldo - 호나우두(브라질 Gabriel Jesus - 가브리엘 제수스(브라질 Jesus Navas - 헤수스 나바스(스페인 축구미남 엘링 홀란드 Erling Haaland만 해도 울나라에선 홀란드라 표기하는데, 홀란드는 노르웨이 출신이고 본인정체성도 거기에 있어서 노르웨이식으로 읽으면 aa겹치면 ㅗ 발음 nd가 연달아 있으면 뒤에 D는 생략해서 엘린 홀란이 된다 하더라고 포르투갈의 주제 무리뉴Jose Mourinho 감독은 제일 유명한 무리뉴 표기부터 모리뇨, 모링요, 모링유, 모링뇨, 무링유, 무링요, 무링뇨, 무리뇨 등등 읽는 법이 되게 갈렸는데 본토 포르투갈식이면 모리뇨라고 하는게 제일 비슷하다던가
미카엘 마이클 마이케루 미하엘 밐크하이얼 전부 다 같은 어원이고 발음만 다른 경우
Wednesday 왜 웬스데이냐고 이게..
오딘스데이지
웨드네스데이
헤르미온느
헐마이언;
최강가스터블래스터샌즈
프랑스 식으로 읽으면 에르미온느 에르미온네여서 아주 틀렸다고 하긴 애매하지...?
에(ㅎ) 미오 (ㄴ) 정도겠네 ㅋㅋㅋㅋ
최강가스터블래스터샌즈
헤!르!미!온!느!
Renault 레나울트....
사실 읽는법 개판이라고 까이는 영어에 비하면 프랑스어는 읽는법에 제법 규칙성이 있어서 문제될정도는 아니다
영어는 영단어들에 제법 익숙해지고 나서야 처음보는 단어도 발음이 어떤식이겠거니 추정하는게 가능해지고, 그나마 대부분은 실제 발음이 그 추정한것과도 다르지만 프랑스어는 읽는법 배우고나면 첨보는단어 발음 맞추는데 틀리는일은 거의 없다
가장 압권이 기욤(Guillaume)이지 난 이게 월리엄이랑 어원을 공유한단게 신기했음
popeyes 이게 파파이스라고? 포페이스, 포피예스로 읽는거 아니냐
뽀빠이스
팝 아이즈 빠르게 읽으면 맞음 근데 왜 아이즈가 아니라 아이스인데?
철자를 공유하는 언어가 많아서 그 기원의 되는 발음이 다양한것을 외국어는 정해진 발음이 없다느니 하는 놈도 봤음
라틴계통 언어가 소리로 만든 언어가 아니다 보니 표기랑 발음이 일치하지 않고 제멋대로인 게 너무 많아
정작 란티어는 읽는 방법이 알파벳 언어중에 제일 확실한데? 일본어 영문표기법 읽는 방법이 라틴어임
bomb 밤 tomb 탐? 툼~ comb 쿰? 콤~
coelacanth 코얼캔스? 실러캔스~
https://youtu.be/EE0K0yQqV1M?si=TCPAiUHukGwtE-Jv 노오오오우
Queue:꾸에우에? ㄴㄴ 큐
근데 솔샤르는 찾아보니 노르웨이 사람인데, 그러면 영어발음 개같은 거랑은 별 관계없는 예시 아닌가 싶기도 하고
Worcestershire 워세스트샤이어(x) 우스터셔(o) Marjoribanks 마죠리뱅크스(x) 마치뱅스(o) Featherstonhaugh 페더스톤하우(x) 팬쇼(o) Barnoldswick 바놀드스윅(x) 발릭(o) Cholmondeley 콜몬델리(x) 첨리(o) Happisburgh 해피스버그(x) 헤이즈버러(o)
sk는 북유럽 언어에서 자주 나오는 발음인데 현재는 표기만 그렇고 sh로 발음이 바뀌었음. 영어에 일부 유입된 말들이 있는데 sky, skirt, ski 등
프랑스식 독일식 등등 발음을 읽는게 차이가 좀나는거쥬 뭐 ㅎ 미국식이면 조지 독일이면 게오르그같은 지방색적차이라 보면될듯.
Tour les jours 토우르 레스 조우르스 자너!!
미드필더이기 때문에
안정환 축알못 논란
henry 는 앙리가 세상을 떠난 친구 헨리를 기리기 위해서 등뒤에 붙이고 선수생활 했다고 동내 바른 청년이 알려줬었는데 ...
yes는? 예스 eyes는? 이예스 X 아이즈 O
프랑스 베이컨
와~ 이거 아이러브사커 사이트에서 ㅈㄴ 유명한 댓글중에 하나임 진짜 오랜만에 봄
솔스키에르
저당시에는 Ljungberg 엘정버그가 제일 핫했지
얘는 누구는 원새개라고 읽고 누구는 위안스카이라고 읽던데 누가 맞는말이냐
알파벳은 표음문자가 아니니까...위에 ghoti 논쟁도 있고 양넘들도 불편해함.