본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 어린애가 데려오는 애완동물 특
- 아무로 : 하아... 나도 이제 퇴물이 된거 ...
- 잼민이 여러분 뭐가 보이시나요?
- 아저씨가 젊은 여자를 꼬시기 위해 필요한것
- 쿠팡 가격변경 동의해달라고 찡찡거리는게 짜증나...
- 블루아카) "배드엔딩은 그릴 수 없어"
- 이거 유머글임?
- 근튜버) 도라점장은 버튜버 컨셉 바리스타로 채...
- 스텔라 블레이드) 이브 얼굴은 좀 그래
- 근튜버) ㄹㄹ카페에서 도라점장 빨간약 공개하면...
- 속보) 시위하고 체포하고 난리난 미국 대학가 ...
- 주술회전) 고죠 사토루의 2b코스프레
- 털찐견들이 좋은 점
- 소금빵 원조 빵집에서 파는 소금빵 가격
- 최신 밈을 바로 써먹는 대전
- 스파이더맨)해리 오스본이 진짜 존나 불쌍한 이...
- 좀전에 본 유게 참사
- 버튜버) 갠적으로 빨간약은 싫다기 보다 관심이...
- 뉴진스 민지, 민희진 룩과 비슷한 옷을 입음
- 블루아카) 선생님들 사이에서 욕으로 통하는 말
- 유툽 졸라 맵네 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋ
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 저의 취미생활 아지트: 부엉이천문대
- 대구의 순대식당 '8번식당'
- 사나이의 홈파스타
- 벚꽃 스냅촬영
- 캠핑과 고기와 별
- 우대갈비와 치토스 맥엔치즈
- 전여친과 먹는 추억의 라멘
- 아카데미 무장형 더블Z 칸담
- 파워드라몬 진화 스톱모션
- 일주일 걸리는 홈메이드 피자
- 얻어먹는 점심은 구워 먹는 비후까스
- 미니프로젝트 1/144 건담 내러티브
- 아들과 공원에서 오붓히 식사
- 피의 악마 파워 -체인소맨-
- 푸른 아기 드래곤을 만들어봤습니다
- 기념사업의 끝
- 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다
- 여아들을 위한 감성 영웅담
- [게임툰] 공주의 변신은 무죄
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
카타나시!
나카다시?
작은 새가 노는곳엔 매(타카)가 없어서 타카나시
코토리아소비
닉이 포푸라네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나카다시!
사실 일본어 배우는사람들이 가장 큰 장벽이라고 느끼는게 의외로 한자다
아다들너무귀엽다
근데 포푸라가 타카나시를 카타나시라고 항상 말함
한자는 원리보다도 해석이잖아 일본어는 한수 더 떠서 해석만 그럴싸하면 개판으로 읽음 한마디로 지들 맘대로 읽어도 되 이런글자로 한국인들 한글은 실패한 글자라고 하는게 일본인들임 걍 ㅂ ㅅ 들이야 아무리 한자 많이 알아도 이름 읽는것도 본인이 알려주지 않으면 안되는게 태반이야.
오타쿠들은 아는 성이군...
카타나시!
포푸라
나카다시!
롯데리아VIP
아다들너무귀엽다
포푸라
닉이 포푸라네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
닉봨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭔소린가했더니 닉ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
씹덕들만 이해되는 닉인가..저게 뭔데?
워킹이라는 애니 메인캐릭 두명이 타카나시랑 포푸라임
핑쿠베어
근데 포푸라가 타카나시를 카타나시라고 항상 말함
어떤 애니에 등장하는 남캐 이름이 타카나시임 근데 작중 등장하는 포푸라 라는 여캐가 맨날 카타나시라고 잘못부름 말 그대로 씹덕들만 이해되는 닉 물론 나도 씹덕. 에헿헤
잊혀진 메인 히로인
난 얘가 좋던데 ㅠㅜ
cthulhu
아니 작중 외모도 내 스타일이었는데...
이건 인정
cthulhu
그건 인정
하츠네 미쿠짱!
카타나시 아냐?
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
시엘라
사실 일본어 배우는사람들이 가장 큰 장벽이라고 느끼는게 의외로 한자다
시엘라
으악 왜 때려
의외야 그거???
의외가 아니라 존내 어려워...일본인들도 인정하는 부분임
시엘라
한자는 ㅅㅂ 외워놔도 쓰질 않으니까 태반 까먹어버리더라
시엘라
일본 애니, 게임 덕 생활 20년 넘게 해도 아직 일어를 못하는,, 한자는 외계어고,,ㅜ
시엘라
읽는 건 문제가 안되는데 쓸때 가끔 아리까리한 한자는 있음
시엘라
제가 구렇습미다!!!
???? 저게 왜 타카나시
코지마+@로 봤는데
작은 새가 놀려면 매가 없어야 한다고 타카나시
그건 이미 한자읽기가 아니자나
코지마면 섬도자를 써야되는거아님?
아 시발 조네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
세상에
아타고 히로에
한자는 원리보다도 해석이잖아 일본어는 한수 더 떠서 해석만 그럴싸하면 개판으로 읽음 한마디로 지들 맘대로 읽어도 되 이런글자로 한국인들 한글은 실패한 글자라고 하는게 일본인들임 걍 ㅂ ㅅ 들이야 아무리 한자 많이 알아도 이름 읽는것도 본인이 알려주지 않으면 안되는게 태반이야.
참고로 데스노트의 주인공 야가미 라이토도 한자로는 夜神(야가미) 月(라이토) 달빛 -> Light -> 일본식 발음 라이토
헐......라이토 유래가 진짜 그거에요? 첨 알았네;; 달 월이 라이토로도 읽히는구나 신기하다 했는데 ㅋㅋㅋㅋ
그냥 일본식 작명법이 쓰고서 이렇게 읽는다 라고 정하면 그만이예요. 그래서 애니 대사 같은데서도 왜 "뭐라고 쓰고 뭐라고 읽는다!!" 그러잖아요
그건 자주 봤는데 단순히 사전에 나오는 훈독 음독 중 무슨 조합으로 읽나.. 정도를 묻는줄 알았어요 ㅋㅋㅋ 아예 지어내 버리는구나
유포리아에서도 이름이 원래 녹색빛(綠輝)인데 읽는건 사파이어고 맨날 미도리에요!! 라는애 있자나
친구한테 물어보니 한글 좋다던데 어느 일본인이 그런 소리함??
TYPE;Unknown
月이 맞음
소행성3B17호
명도 ㅄ같은데 월은 더 ㅄ같네... ㅄ력이 증가했어...
이름같은 한자는 지네들 발음하고 싶은데로 해도 됨. 그래서, 이름 읽기가 손님이든 일하는 직원이든 힘들고 잘 못 읽으니까 점원들 이름표 다 한자표기가 아니라 히라가나 표기로 바꿈.
그렇구만; 어쩐지 요즘 다 히라가나더라
월 초에 유게 베글 감
결국 모든 사람이 한글을 무시하는건 아니고 일부가 그러는거네
네. 참고로 저 작명의 이유는 '같은 이름으로 놀림받는 아이가 생기지 않게' 일부러 저렇게 만들었는데 데스노트가 워낙 히트를 치는 바람에...
... 유포니엄 이죠.
한국어 더빙판에서 아마네 미사가 야가미 달님군이라고 부르기에 달님이면 이름이 츠키가 되어야 하는 거 아닌가 싶었는데 이럴 바엔 차라리 光으로 쓰는 게 훨 낫지 않았나
코지마다음은 뭐지 하고 있었는데
지마라고하려면 섬도자가와야지 저건 새조자아님?
섬 도로 봤어 ㅋㅋㅋㅋ
cthulhu
거 사람이 피곤하면 그럴 수도 있지 않겠습니까!
ㅇㅇ 그냥 한자 자체가 헷갈리는게 많음 어쩔수 없음
ㅋㅋㅋㅋ 그래도 님이 저 글자를 잘 못 읽으면 안되지 ㅋㅋㅋㅋ
맞아 나 어제 새벽4시까지 개색기들이랑 댓글로 싸운다고 잠도 못자서 피곤한데 피곤하면 그럴수도 있지
나카다시?
부륫부륫 좋아용
나도 짤보면서 이 생각했음 ㅋㅋ
일상생활 가능?
은근 알긴 하던데 작은새는 높은데서 못나니 타카나시 아냐?
胡常새
작은 새가 노는곳엔 매(타카)가 없어서 타카나시
ㅁㅊ ㅋㅋ
매가 없으니 작은 새들이 활개친다 그래서 타카나시래 뭔 개소린진 나도 모름
아 고도가 아니라 매 이야기였어? ㅋㅋㅋ
ㅇㅇ 블랙록슈터에서 그랬어
만화에 나온거구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
만화에서 온게 아녘ㅋㅋㅋㅋㅋ
나도 거기서 봤는데
엥 그럼 뭐야? 라이트노벨인가??
그냥 옛날부터 있던 관용표현 같은거야
나도 그런걸로 알고있는데 블랙 록 슈터라는데서 나와서 많이 알려졌나봐??
블랙 록 슈터는 모르겠다만 그냥 몇몇 서브컬쳐에서 나와서 유명해진거 지금 나온 블랙 록 슈터나 밑의 중2병 아니면 워킹
근대화할때 대충 지은 성이 아닌 유서깊은 몇몇 가문들의 성이라서 아마 시적 은유를 사용한 걸로...
아 일본어는 그런식으로 읽는거구나 난 한자 자체가 일본어로 바꿔서 읽는건줄알았는데 ㅈㄴ 추상적이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 이게 특이한거야
대부분이 일본어로 정해져있는데 한자 특유의 추상적 개판을 따라하다 보니 더 개판치는게 일본어
그럼 사왕진안 여자애하고 그 국자 파이터 누나,그리고 깨방정 발랄 흡혈귀는 조상님이 상당한 양반가였나보네
코토리아소비
나도 이걸로 읽었는데.... 일본어는 사람 이름 읽는게 진짜 일인거 같음.
코토리유
타카라다 이전 릿카가 타카나시 릿카였지
나카다시상!
얘네들 이름외우는것도 고역이겠네
얘 이름 한자표기가 小鳥遊 六花다.
이름 개 ㅄ 같이 짓내 쪽발이 색히들 법적으로 저게되면 ㅅㅂ 고길동이라 쓰고 내이름은 소드마스터임 고길동으로 읽으면 틀린거임 이딴짓이네
법적 상용한자가 제한되어있어서 그제한속에서 최대한 자유롭게 짓게하려고 생긴 일종의 편법임 한자의 제한은 있지만 읽는법에는 제한을 두지않아서 최근에 저런 의미부여한자나 새로운 읽는법등을 고안해서 짓는 이름이 많음
실제로 저런 이름 은근 됌 오죽하면 dqn네임,키라키라 네임이라고 그런 이름을 지칭하는 말이 있을정도
야가미 라이토도 光라고 쓰고 라이토라고 읽잖어
옛날부터 있는 가 아니냐? h2 주인공인 히로도 저런 식의 이름이잖아.
라이토는 빛광자말고 달월자 쓰고 라이토
아항 月이구나
근데 일본어는 음독, 훈독 말고도 읽는방법이 더 많다는거임??? 내가 일본어랑 관련이 없어서 그런가 1도 이해가 않되는데 그냥 한자 써놓고 자기 마음대로 읽을수 있다는거임?????
훈독을 하나 더 추가해버리는 셈이지. 이름에서는 이게 좀 커스텀이 가능한거고 지명도 관습적으로 쓰여서 그렇지 창조훈독이 좀 있음
그건 아니다 니들이 생각하는것보다 일어 한자는 개 많다 일어 발음자체가 한계가 있고 실제로 한자는 뭐가 붙냐에 따라 조금씩 바뀌는 습성이 있는데 거기에 물들다 보니까 일본어 개판난거야
현실은 니가 생각한게 맞어
걍 쌩 음독, 훈독이 있고 이글처럼 의미부여해서 해석하는게 있고, 야가미 라이토(月)처럼 연상되는 이미지의 영어발음을 이름으로 가져오는경우도 있음
이름만 그럼. 한자든 뭐든 아무렇게나 쓰고 읽는 법은 지은사람 맘
아니 이게 저걸 코토리아소비라고 읽으면 존내 정색하면서 읽을 줄도 모르네 하고 면박주는 분위기보단 아녀~ 그냥 타카나시라고 읽으면 돼~ 정도의 말이 오가는 수준이라 심각하게 받아들이진마. 실제로 저런 특이한 경우가 아니더라도 한자자체를 읽는 법이 여러가지라 일반적으로 읽지 않는 이름이면 자기 소개할 때 어떻게 읽는건지 알려주는게 보통이고 소개받는 쪽은 그렇구나~ 하고 받아들임.