본문

[유머] 번역논란이 발생한 해리포터 20주년 개정판

일시 추천 조회 36146 댓글수 41


1

댓글 41
BEST
애들이 오역있다고 거품물고 까니까 번역가를 짜르고 번역기로 돌려버렸잖아
루리웹-2179701144 | (IP보기클릭)59.17.***.*** | 19.11.20 19:05
BEST
구판도 그렇게 좋은 번역은 아니었는데 순식간에 구판을 선녀로 만들어버렸네
주시자의 눈 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 19.11.20 19:04
BEST
번역 심하다길래 어느정돈가 싶었는데 첫문장이 시ㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
디롤 | (IP보기클릭)39.121.***.*** | 19.11.20 19:03
BEST
와 요즘은 구글번역기 돌려도 돈주나보네ㅋㅋ
리링냥 | (IP보기클릭)180.182.***.*** | 19.11.20 19:06
BEST

이게 원문의 느낌 살리려고 한것 같은데 번역본에 구어체를 더 주려할때 나타나는 문제점이지 근데 그걸 번역자가 굉장히 자기식으로 해석해서 번역했네
MegaGengar | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 19.11.20 19:18
BEST
구판 번역이 구리다는것도 군데군데 왜곡이 되버리는 부분 때문에 그렇지 전체적으로는 읽을만한 수준인데 신판은 아예 독서가 불가능한 수준의 쓰레기네 중학생 100명한테 페이지 100등분해서 영문장 해석하라고 시키면 딱 저 수준 나올거같음
소녀의탐구자 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:18
BEST
원문을 살리고 싶었으면 저 that이하를 따옴표 안에 넣었으면 훨씬 나았을거 같은데.
코코아멘 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:22
BEST
원문 thank you very much가 그런 뉘앙스로 쓰인 건 맞음 저걸 적절한 의역 없이 번역한게 문제
댕댕이는댕댕댕 | (IP보기클릭)175.167.***.*** | 19.11.20 19:28
BEST
번역판은 갈수록 개판이네 이러니 불법번역자들 변명거리가 갈수록 생겨나지
흐휵횩훅 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:17
BEST

벌써 몇 년은 된 노인과 바다 번역 스타일이 다시 빛을 보게 될 줄이야. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
DKim | (IP보기클릭)59.13.***.*** | 19.11.20 19:28
BEST

번역 심하다길래 어느정돈가 싶었는데 첫문장이 시ㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

디롤 | (IP보기클릭)39.121.***.*** | 19.11.20 19:03
BEST

구판도 그렇게 좋은 번역은 아니었는데 순식간에 구판을 선녀로 만들어버렸네

주시자의 눈 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 19.11.20 19:04
BEST

애들이 오역있다고 거품물고 까니까 번역가를 짜르고 번역기로 돌려버렸잖아

루리웹-2179701144 | (IP보기클릭)59.17.***.*** | 19.11.20 19:05

구판이 선녀로 보이는 기적

JAMPOP | (IP보기클릭)59.16.***.*** | 19.11.20 19:06
BEST

와 요즘은 구글번역기 돌려도 돈주나보네ㅋㅋ

리링냥 | (IP보기클릭)180.182.***.*** | 19.11.20 19:06

요즘은 원문이랑 비교해야댐

εἶδος | (IP보기클릭)1.230.***.*** | 19.11.20 19:16
BEST

번역판은 갈수록 개판이네 이러니 불법번역자들 변명거리가 갈수록 생겨나지

흐휵횩훅 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:17

구판이 오역과 비문이 넘쳐나도 최소한의 소설 형태는 갖췄는데

보라색피부좋아 | (IP보기클릭)182.231.***.*** | 19.11.20 19:17

신장판 나온다고 좋아했다가 번역자가 오경화일때 기분이네

웬디mk2 | (IP보기클릭)124.50.***.*** | 19.11.20 19:17

암만봐도 영어 좀 잘한답시고 붙여놓은거 같은데, 번역은 외국어 능력도 능력이지만 일단 국어실력이 쩔어줘야 좋은 번역이라고 평가받음 외국어-국어 전환이야 요새 번역기 성능이 쩔어주고...

요☆시 | (IP보기클릭)110.70.***.*** | 19.11.20 19:17

살짝 왈도체 느낌 나는데 ㅋㅋ

루제타 | (IP보기클릭)122.42.***.*** | 19.11.20 19:17

번역기 초벌돌리고 검수를 대충한듯

쿠크다s | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 19.11.20 19:17
BEST

이게 원문의 느낌 살리려고 한것 같은데 번역본에 구어체를 더 주려할때 나타나는 문제점이지 근데 그걸 번역자가 굉장히 자기식으로 해석해서 번역했네

MegaGengar | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 19.11.20 19:18
BEST
MegaGengar

원문을 살리고 싶었으면 저 that이하를 따옴표 안에 넣었으면 훨씬 나았을거 같은데.

코코아멘 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:22
BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
初音♥ミク

원문 thank you very much가 그런 뉘앙스로 쓰인 건 맞음 저걸 적절한 의역 없이 번역한게 문제

댕댕이는댕댕댕 | (IP보기클릭)175.167.***.*** | 19.11.20 19:28
BEST

구판 번역이 구리다는것도 군데군데 왜곡이 되버리는 부분 때문에 그렇지 전체적으로는 읽을만한 수준인데 신판은 아예 독서가 불가능한 수준의 쓰레기네 중학생 100명한테 페이지 100등분해서 영문장 해석하라고 시키면 딱 저 수준 나올거같음

소녀의탐구자 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:18

연구를 위한 전공서적 같은 경우에는 내용의 정확성 때문이라도 직역해야 된다고 보는데, 이런 소설책은 가독성도 고려해서 번역을 해야 좋다고 생각함

플빠웹18 | (IP보기클릭)203.229.***.*** | 19.11.20 19:20
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
polnmty

인용하려면 일단 번역해야되니까

플빠웹18 | (IP보기클릭)203.229.***.*** | 19.11.20 19:32

해리포터 잘 모르지만 구판은 실감나게 이야기 들려주는 느낌인데 신판은 원문을 하나하나 정직하게 번역한 느낌. 대명사가 몇 개야

플도 | (IP보기클릭)221.164.***.*** | 19.11.20 19:20

걍 구판 양장본 중고로 구해야겠다. 반지의 제왕 구판도 그렇고 번역이 개정 전이 더 미음에 들 때가 있더라고.

DDOG | (IP보기클릭)61.72.***.*** | 19.11.20 19:22

한국어를 아예 못하는데?

밀덕이 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 19.11.20 19:23

한국인이 원문을 읽을때 느끼는 느낌을 느끼게 해주고 싶었나 영어로 해석하는게 아니라 한국어로 번역해서 해석하는느낌

랄라리라랄 | (IP보기클릭)165.246.***.*** | 19.11.20 19:23

구판은 읽다보면 성우가 실감나게 옛날 옛적에~~ 하는 느낌이라 뭔가 잘못 읽은 부분이 있을지언정 전체적으로 보면 느낌있고 괜찮은데 신판은 언어전공자가 원문을 그대로 직역해내서 번역 자체는 틀리지 않았을지 모르지만 느낌이 안 살고 딱딱하게 읽는 느낌임.

루리웹-6885585758 | (IP보기클릭)59.7.***.*** | 19.11.20 19:23

수능 직역 푸는 느낌

안문호신권 | (IP보기클릭)125.133.***.*** | 19.11.20 19:24

우리는 완벽하게 평범합니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

하늘별달구름이 | (IP보기클릭)117.111.***.*** | 19.11.20 19:27

이걸 돈받고 파네

옆집有게이 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 19.11.20 19:27
BEST

벌써 몇 년은 된 노인과 바다 번역 스타일이 다시 빛을 보게 될 줄이야. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

DKim | (IP보기클릭)59.13.***.*** | 19.11.20 19:28
DKim

캬 구글번역 ㅋㅋㅋㅋ

Abingdon | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 19.11.20 19:45

고등학교 영어문제집 해설본 보는 느낌

킹껄룩 | (IP보기클릭)49.172.***.*** | 19.11.20 19:29

안녕. 만일 내게 물어본다면 완벽하게 평범.

루리웹-0678443945 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 19.11.20 19:29

위가 최신이냐 아래가 최신이냐 위는 뭐 개나발씹소리같은데

SevenScars | (IP보기클릭)110.70.***.*** | 19.11.20 19:29
SevenScars

위가 최신

김장해버린다 | (IP보기클릭)183.108.***.*** | 19.11.20 19:35

프리빗가 4번지에 사는 더즐리 부부는 "우리는 정말로 평범합니다, 그럼 이만." 하고 말할 수 있다는 것을 자랑스러워 했다.

AquaStellar | (IP보기클릭)121.164.***.*** | 19.11.20 19:29

구판의 내 눈을 보아라 보다 더 심하네

고양이한테호구잡힘 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 19.11.20 19:40

알바생들 붙어서 번역했나

가면야옹이 | (IP보기클릭)211.230.***.*** | 19.11.20 19:42

위가 개정판 이라고??

매직군 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.11.20 19:45

구글번역?

떡 깨구리 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 19.11.20 19:52

읽는데 렉걸리는거처럼 중간중간 멈춰짐..;

루리웹-6094407106 | (IP보기클릭)183.109.***.*** | 19.11.20 19:54

쳐돌았나 첫 문장부터 "부부는 우리는" 이건 또 뭐야;

IT:Crowd | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 19.11.20 20:22

이름없는 번역회사가 번역하는 법을 알려줄께. 1. 원본을 가져다가 쪼갠다. 2. 알바몬에 '영어 번역 가능한 사람 구함' 올린다. 페이는 최저시급의 절반 정도. 3. 알바생들 30명 정도에게 책을 쪼개어 주고, 번역한 내용은 이메일로 보내라고 한다. 4. 이메일이 온다. 5. 번역 내용을 합친다. 6. '한글 맞춤법 탐색기'를 한 번 돌려보면서 대충 고친다. 7. 출간한다. ............. 이게 내가 한달 일하다 떼려친 출판사에서 번역본 내는 방법이었다.

슈뢰딩거의 떼껄룩 | (IP보기클릭)58.231.***.*** | 19.11.20 20:27
슈뢰딩거의 떼껄룩

테헤란 | (IP보기클릭)1.245.***.*** | 19.11.20 21:18
댓글 41
1
위로가기
유게이 얼굴도장 | 추천 30 | 조회 62238 | 날짜 2020.05.03
pupki-pupki | 추천 23 | 조회 47199 | 날짜 2020.05.03
블랙워그래이몬 | 추천 7 | 조회 16134 | 날짜 2020.05.03
유리★멘탈 | 추천 1 | 조회 15008 | 날짜 2020.05.03
죄수번호-20002 | 추천 19 | 조회 45324 | 날짜 2020.05.03
한니발 빌런 | 추천 60 | 조회 101910 | 날짜 2020.05.03
루리웹-8648505755 | 추천 60 | 조회 54140 | 날짜 2020.05.03
のぞえり 硝子の花園 | 추천 0 | 조회 8347 | 날짜 2020.05.03
Crabshit | 추천 32 | 조회 51129 | 날짜 2020.05.03
유리★멘탈 | 추천 0 | 조회 5999 | 날짜 2020.05.03
한니발 빌런 | 추천 65 | 조회 45539 | 날짜 2020.05.03
슈퍼루리웹맨 | 추천 14 | 조회 27485 | 날짜 2020.05.03
???? | 추천 0 | 조회 10561 | 날짜 2020.05.03
Aoi tori | 추천 52 | 조회 53560 | 날짜 2020.05.03
호노베리 | 추천 9 | 조회 18998 | 날짜 2020.05.03
페도필리아 죽인다 | 추천 72 | 조회 59136 | 날짜 2020.05.03
루리웹-4461750988 | 추천 23 | 조회 26790 | 날짜 2020.05.03
귀여운유게이쨩 | 추천 0 | 조회 7547 | 날짜 2020.05.03
촉툴루 | 추천 40 | 조회 24503 | 날짜 2020.05.03
한니발 빌런 | 추천 0 | 조회 5137 | 날짜 2020.05.03
쎆쓰드릴황달 | 추천 169 | 조회 89850 | 날짜 2020.05.03
루리웹-7446237552 | 추천 3 | 조회 11845 | 날짜 2020.05.03
나유타 | 추천 0 | 조회 4295 | 날짜 2020.05.03
둥근테 안경 | 추천 21 | 조회 29975 | 날짜 2020.05.03
슈퍼루리웹맨 | 추천 4 | 조회 14133 | 날짜 2020.05.03
유리★멘탈 | 추천 0 | 조회 7085 | 날짜 2020.05.03
사진이사진일픽쳐 | 추천 110 | 조회 84337 | 날짜 2020.05.03
앨릿 마가린 | 추천 1 | 조회 8930 | 날짜 2020.05.03

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST