|
유게이 얼굴도장
추천 30
조회 61878
날짜 2020.05.03
|
pupki-pupki
추천 23
조회 47067
날짜 2020.05.03
|
블랙워그래이몬
추천 7
조회 15999
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 1
조회 14981
날짜 2020.05.03
|
죄수번호-20002
추천 19
조회 45156
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 60
조회 101642
날짜 2020.05.03
|
루리웹-8648505755
추천 60
조회 54013
날짜 2020.05.03
|
のぞえり 硝子の花園
추천 0
조회 8332
날짜 2020.05.03
|
Crabshit
추천 32
조회 50980
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 0
조회 5985
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 65
조회 45415
날짜 2020.05.03
|
슈퍼루리웹맨
추천 14
조회 27389
날짜 2020.05.03
|
????
추천 0
조회 10516
날짜 2020.05.03
|
Aoi tori
추천 52
조회 53425
날짜 2020.05.03
|
호노베리
추천 9
조회 18907
날짜 2020.05.03
|
페도필리아 죽인다
추천 72
조회 58979
날짜 2020.05.03
|
루리웹-4461750988
추천 22
조회 26673
날짜 2020.05.03
|
귀여운유게이쨩
추천 0
조회 7533
날짜 2020.05.03
|
촉툴루
추천 40
조회 24422
날짜 2020.05.03
|
한니발 빌런
추천 0
조회 5130
날짜 2020.05.03
|
쎆쓰드릴황달
추천 168
조회 89694
날짜 2020.05.03
|
루리웹-7446237552
추천 3
조회 11799
날짜 2020.05.03
|
나유타
추천 0
조회 4290
날짜 2020.05.03
|
둥근테 안경
추천 21
조회 29865
날짜 2020.05.03
|
슈퍼루리웹맨
추천 4
조회 14054
날짜 2020.05.03
|
유리★멘탈
추천 0
조회 7050
날짜 2020.05.03
|
사진이사진일픽쳐
추천 110
조회 84224
날짜 2020.05.03
|
앨릿 마가린
추천 1
조회 8916
날짜 2020.05.03
|
본문
BEST
초기에는 누가 더 빨리 자막 만드느냐가 가장 중요해서 오역이 넘쳤음 심지어 릴 뜨기 전부터 자막 만들던 놈도 있고
만화책 대사 그대로 옮겨놓고 애니 추가대사는 만화책에 없네요 하던 사람도 있었음
저때는 자막 빨리 만들어주는것만으로 감사하던 시절이긴함
애니하고 대화하는 놈 애니보면서 감상쓰는 놈 해석 못해서 지 맘대로 내용 넣는 놈
(헐...)
그래도 딱히 저사람들은 돈 받고 자막 만드는것도 아니고 무료봉사나 마찬기지니 저는 감사히 보는편. 심하게 퀄리티 떨어지면 그냥 그럴수도 있다 하고 다른거 찾고 말이죠
초기에는 진짜 일어가 권력인양 굴었음. 지나고 보니 내가 본 자막은 그새기들의 창작물이었고.... 귀찮아서 자막보지 해석하려고 보는게 아니게되면서 나름 자유를 얻음.
예나 지금이나 다 불법 복돌이 자막러들임
예~엣날 자막을 지금 일어를 대충 하는 상태에서 보면 얼마나 개판인지 알 수 있지 의역의 수준이 아니라 창조레벨의 자막도 상당히 많다 그리고 이 말은 농담이나 가짜 비난이 아니야 (...)
그리고 일본어 할 줄 알던애가 권력이었냐 아니었냐 이런것도 있었는데 자막구걸하는 애들도 인성이 덜됐었던것도 있음. 넌 하루하루 자막 만드는 기계지라는 말에 화나서 자막 만드는거 중단한 사람도 있었지 않나 싶음.
(헐...)
초기에는 진짜 일어가 권력인양 굴었음. 지나고 보니 내가 본 자막은 그새기들의 창작물이었고.... 귀찮아서 자막보지 해석하려고 보는게 아니게되면서 나름 자유를 얻음.
초기에는 누가 더 빨리 자막 만드느냐가 가장 중요해서 오역이 넘쳤음 심지어 릴 뜨기 전부터 자막 만들던 놈도 있고
릴 뜨기 전에 하는 건 어케 하는 거여;;
실시간 생방송 감상
근데 저거만든 서풍날개는 그런 류가 아니었음. 저건 빨리 만들기 위해서가 아니라 V건담 자막을 만드는 애가 유일하게 쟤 뿐이었는데, 수준이 존나게 조악해서 일본어 모르는 사람들은 울며 겨자먹기로 봐야했음.
청년실업
만화책 대사 그대로 옮겨놓고 애니 추가대사는 만화책에 없네요 하던 사람도 있었음
막 원본으로 자막 다 짜놓고 생방송 보면서 싱크만 대충 맞춰서 올리던사람 있었지. 생방이 끝나고 몇분안에 자막이 쨘 하는건 진짜 소름..
생방보고 하는 애들인데 진짜 1시간이면 자막이 올라오던 미친 시절이 있었음ㅇㅇ
더 공포스러운건 오역이 그다지 큰편도 아니였어서 내용이해나 스토리 전개엔 크게 방해받지도 않았을 정도ㅇㅇ
권력은 ㅈㄹ ㅋㅋ 반대로 왜 빨리 자막 안 내놓냐고 무슨 당연한 권리인마냥 지껄이는 놈들도 많았는데
모 야메룽다 자막도 나오고 넌 자막만드는 기계에 불과해 댓글도 나오던 그 시절
오히려 조금이라도 빨리 내야 자기 자막을 쓰게 되니까 정신나간 오역도 많았지
애니하고 대화하는 놈 애니보면서 감상쓰는 놈 해석 못해서 지 맘대로 내용 넣는 놈
그거 전부 합치면 서풍날개자나
요즘은 레트로 감성때문인가 서풍날개 자막도 나름 정겹던데ㅋㅋ
베르커드가 떠오르는군
저때는 자막 빨리 만들어주는것만으로 감사하던 시절이긴함
ALASTOR
대충 그냥 닥치라는 거죠 짤
예~엣날 자막을 지금 일어를 대충 하는 상태에서 보면 얼마나 개판인지 알 수 있지 의역의 수준이 아니라 창조레벨의 자막도 상당히 많다 그리고 이 말은 농담이나 가짜 비난이 아니야 (...)
참고로 예~엣날 자막이란건 오직 불법 다운로드에 딸린 자막만을 말하는것도 아니야(...)
메가톤-맨
모 야매룽다
유희왕이 꿀잼이었지
그래도 저런 자막이라도 없었으면 다들 못봤음. 그거 감안하고 참고 보는거지. 그리고 저런 자막은 사시미 이용해서 주석부분만 한 10분 투자해서 자르면 볼만 해졌음. 저때는 애니메를 클럽박스 이런걸로 구해서 봤었는데... 자막 장난질은 대다수 하던 장난이라 그러려니했었음
그 땐 클박도 없었고 신비로와레즈 같은데서 구해보고 그러지 않았음? 생각해보니 그 당시 영상 용량 좀 작은 것들은 지금 고용량 움짤 수준인 것도 있었지..
서풍날개님 자막은 00년대 자막이라, 신비로 와레즈는 90년대라 그때는 모르겠군요 ㅋㅋㅋ 그때는 1세대가 아니라 0세대에 가까운듯ㅋㅋㅋ
플레쉬겟, 이 동키 이런거고 나중엔 미디어 뱀프, 프루나로 이름 바꼈죠. 그때 생각 나네요. 그땐 야동도 검열안된거 이동키로 다운받고 그랬는데 생각해보면 참.
미디어뱀프 프루나 ㅎㅎ
나만 그런건진 모르겠는데 유희왕gx 자막은 재밌었음ㅋㅋㅋㅋ
난 판도라tv에서 일주일마다 올라오는거 봤는데 본문같은 드립은 거의 없었던걸로 기억하는데?
아아 저런거는 기억난다. '서렌더해라'를 'gg쳐라'로 번역하고 그랬었지 ㅋㅋ
그래도 딱히 저사람들은 돈 받고 자막 만드는것도 아니고 무료봉사나 마찬기지니 저는 감사히 보는편. 심하게 퀄리티 떨어지면 그냥 그럴수도 있다 하고 다른거 찾고 말이죠
그때는 자막 만드는 사람도 적었죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜로 서이해야 볼 수 있는 자막러들도 많았고
삭제된 댓글입니다.
Cerata
프리시스 ㅋㅋㅋ 진짜 오랜만에 듣네요
Cerata
캐치도 괜찮지 않았나
Cerata
개인적으로 아이스맨이었던가? 괜찮았던것같음
Cerata
키위....
Cerata
정말 준수하게 잘 하시던분들은 프리시스 아쓰맨 캐치 정도일듯. ficher나 용고기 베르커드등 꽤 많긴햇는대
그리고 일본어 할 줄 알던애가 권력이었냐 아니었냐 이런것도 있었는데 자막구걸하는 애들도 인성이 덜됐었던것도 있음. 넌 하루하루 자막 만드는 기계지라는 말에 화나서 자막 만드는거 중단한 사람도 있었지 않나 싶음.
그것도 양반임; 난 신고한다고 해서 그만뒀음
지금도 있음 오역이 왜 이리 많냐 누구 본 받아라 등등 그래서 비인기작 하던분들 많이 그만뒀지 아니면 아예 잠궈놓고 자기에게 우호적인 사람에게만 공유하고 있거나
암봐서 ㅁㅎ름....
예나 지금이나 다 불법 복돌이 자막러들임
옛날 오덕들은 지금같은 라프텔이런게 없어서 다 대다수 불법 복돌이 했긴함. 당장 페이트만 해도..
뚜에엑
그건 진짜 김유식이 씨디 팔던 올드 시절이라..아마 이때 이야기면 인터넷 보급 시절이라 DL판 발매도 없던 시기 얘기 아녔나 싶네요
1세대는 아니지 1세대는 하이텔 나우누리 세대겠고 저건 2세대일 듯 둘다 오역이 넘쳤지만 저건 인터넷 보급으로 오덕이 막 늘던시기 번역...
불후의 명짤
~~(웃음) 진짜 머하는자는 건지...
로봇박이진용씨♡
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
로봇박이진용씨♡
산소에 이런게 잇엇다니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
로봇박이진용씨♡
이거는 그시절 까지도 아닌거 같은데 ㄷㄷㄷㄷ
내용이라도 멀쩡하면 다행이지 퀴즈형 자막도 있어
블레이드는 봐줘 닷디아나상 출처라고
부레이도 하드 난이도
하지만 이제 메카물에는 프리시스가 있다구
예전 야애니가 죤나 심하던데 ㅋㅋㅋㅋ 진짜 개쉬운 번역도 못하던데 자막을 왜 만들었는지 모를 애들도 있더라
난 가장 기억에 남는게 야애니 자막이었는게 여주가 사과했는데도 왜 그만하지 않냐고하니 (사과로 모든게 해결되면 전쟁따윈 안일어나지) 라는 자막이 나오는거였음
이 자막은 픽션입니다
정글은 언제나 하레와 구우에서 장로를 조로라고 번역했었던게 있엇지
세인트 세이야에서는 교황을 쿄코라고 해놓음ㅋㅋㅋㅋ
성이 쿄코인줄
저런 자막이 있었었나;
몇년 사이 근래에 본것중 자막테러 최악은 코노스바 일베춘 자막이었다
모 야메룽다가 최고였음
근데 그렇다고 불평하면서 보는 건 웃겼지. 돈내고 보는 입장도 아니었으니.
진짜 최고의 자막은 효과음까지 전부 써주던 자막이 최고였음.
갤럭시 엔젤 시절 쯤 되면 자막 만드는 사람의 댓글 자막도 같이 달리고는 했더랬죠