본문

번역가의 고뇌가 묻어났던 만화 번역.jpg


글꼴
-
+
100%










갓슈벨의 첫번째 주문 '기지마'

원문은 우리 씹덕유게이들이 다 알다시피 자켈(자케루)이다.


주인공이 일본어로 후자케루나!(까불지마!,장난하지마! 등) 라며 화내서 우연하게 자켈 주문이 발동된건데

이걸 한국판으로 가져오니 이야기 진행이 안돼서 웃기지마로 번역하고 '기지마'를 주문으로 수정해버림.


이후 상위 주문으로 자켈가, 바오자켈가, 싱벨원바오자켈가 등등 나오지만


여기에도 기지마를 붙이기엔 뭔가 졷같았는지 저것들은 걍 원문 그대로 쓰였다.









삭제
수정
신고



댓글 42
1


BEST
애니번역이 절묘했음. 작'작해'-> 자켈
콩코고코콩 | 223.38.***.*** | 20.07.13 23:51
BEST
사실 만화책도 중간부터 설렁설렁 자켈로 바뀐다
nerdman | 223.39.***.*** | 20.07.13 23:50
BEST
그건 원래 출판사가 망해서... 중간에 자켈로 바뀐 시점이 출판사가 바뀐 다음이더라 그때부터 제목도 금색의 카슈에서 금색의 갓슈로 변함
조토피아에는빅맘팬티짤 | 211.245.***.*** | 20.07.13 23:53
BEST
근데진짜 번역할때 머리 좀 아팟겠다ㅋㅋㅋㅋ
사실노린거 | 121.177.***.*** | 20.07.13 23:50
BEST
그래서 애니판에선 더빙했을때 헛소리 작'작해' 로 바뀜 작해 -> 자켈
칼링스타 | 124.59.***.*** | 20.07.13 23:52
BEST

사실 만화책도 중간부터 설렁설렁 자켈로 바뀐다

nerdman | 223.39.***.*** | 20.07.13 23:50
nerdman

근데 그냥 그러려니 했어 솔직히 두번째 스킬이 자켈가인데 첫번째 스킬이 기지마면 이상하자나

nerdman | 223.39.***.*** | 20.07.13 23:50
BEST
nerdman

그건 원래 출판사가 망해서... 중간에 자켈로 바뀐 시점이 출판사가 바뀐 다음이더라 그때부터 제목도 금색의 카슈에서 금색의 갓슈로 변함

조토피아에는빅맘팬티짤 | 211.245.***.*** | 20.07.13 23:53
조토피아에는빅맘팬티짤

배틀짱에서 우에키의 법칙으로 바뀐거랑 비슷하군

nerdman | 223.39.***.*** | 20.07.13 23:55
nerdman

그건 출판사가 바뀐 건데 거긴 기지마 부분을 "혼'자' '켈'트 숲에 있던 꼬맹이" 어저고로 바꿈

촉툴루 | 223.38.***.*** | 20.07.13 23:58
nerdman

저거 신판에서는 [혼'자 켈'트숲 에서 쓰러져있는] 이라는 문장 으로 바뀌어서 어찌어찌 구색은 맞춤

시간의광대 | 223.38.***.*** | 20.07.13 23:58
시간의광대

그거 무려 원작가인 라이쿠에게 작중에 켈트 숲의 등장여부까지 확인하고 내놓은 번역이라고 합니다

로화 | 115.20.***.*** | 20.07.14 00:25

대원판 번역은 오경화치고 번역 잘해놨음 혼'자 켈'트숲에서

라훔 | 218.234.***.*** | 20.07.13 23:50
라훔

오경화 생각하면 이상하게 번역한걸 편집부서 교정하면서 바꾼걸수도 있음

에뮤군 | 220.119.***.*** | 20.07.14 07:58
BEST

근데진짜 번역할때 머리 좀 아팟겠다ㅋㅋㅋㅋ

사실노린거 | 121.177.***.*** | 20.07.13 23:50
BEST

애니번역이 절묘했음. 작'작해'-> 자켈

콩코고코콩 | 223.38.***.*** | 20.07.13 23:51
콩코고코콩

오 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

뚦딺깲 | 112.186.***.*** | 20.07.13 23:59
콩코고코콩

맞아 ㅋㅋㅋ 키요마로가 "헛소리 작작해!!"이러니까 자케루가 퐈아아악 하고 ㅋㅋㅋ

물맨 | 116.45.***.*** | 20.07.14 00:02
콩코고코콩

목소리로 일하는 사람들과 글로 일하는 사람의 차이였을려나?

루리웹-2813368531 | 14.35.***.*** | 20.07.14 00:09
콩코고코콩

똑똑하네

깻잎 | 39.7.***.*** | 20.07.15 08:24

지금꺼는 혼자 켈트 숲에 이네

간근육호븃 | 119.71.***.*** | 20.07.13 23:51

사실 저런건 주석달고 원문으로 바로가면 편한데 참 ㅋㅋ

지쟁 | 210.121.***.*** | 20.07.13 23:51
지쟁

그러면 흐름이 끊긴다는 단점이잇음 주석자체가 안달수잇으면 안다는게 좋은거니깐

카리스마 대빵큰오리 | 122.45.***.*** | 20.07.13 23:53
지쟁

오이오이 그거슨 너만의 생각이라구웃

벨N8DCT 차주 | 49.173.***.*** | 20.07.14 07:25
지쟁

우리가 설명충을 싫어하는 이유랑 같음

자폐쌔끼 | 121.146.***.*** | 20.07.14 09:12
지쟁

번역이랑 의역은 다르지 주석 달아놀바에 저렇게라도 하는게 나음

모구국 | 112.157.***.*** | 20.07.14 09:27
지쟁

설명이 붙어야 하는 말장난만큼 비참한게 없음

썹다신 | 59.7.***.*** | 20.07.14 10:07

애니판은 그래서 작작해 라고 자켄으로 바꾸지 않았나

루리웹-4251401502 | 39.112.***.*** | 20.07.13 23:52
BEST

그래서 애니판에선 더빙했을때 헛소리 작'작해' 로 바뀜 작해 -> 자켈

칼링스타 | 124.59.***.*** | 20.07.13 23:52

켈트숲

맙튀 | 223.38.***.*** | 20.07.13 23:54

응? 이순신 장군님 필살기 아냐?

솔캠 | 222.96.***.*** | 20.07.13 23:57

삼양!

재잘재잘. | 59.28.***.*** | 20.07.13 23:58

혼자 켈트 숲에 있던 꼬맹이를 돌보라고? 이서 자켈 된 번역판도 있던걸로 아는디

이젠지쳤어 | 59.152.***.*** | 20.07.13 23:58
이젠지쳤어

기지마 버전 출판사가 망하고 한참 뒤에 나온 정발본이 혼자 켈트 숲~ 으로 나옴

호바크 | 182.210.***.*** | 20.07.14 00:03
호바크

ㅇㅎ

이젠지쳤어 | 59.152.***.*** | 20.07.14 00:09
이젠지쳤어

나도 이거봤는데

끼요옷오옷 | 121.182.***.*** | 20.07.14 00:13

바오우 기지마가! 이상하긴 함

미케링 | 119.75.***.*** | 20.07.13 23:59

말장난이 어찌 보면 자국민이 가장 100퍼센트로 즐길 수 있는 장치인 것 같음. 방탄소년단 관련 드립들도 외국인들이 찾아봐야 알 수 있고, 기생충 관련 용어들도 마찬가지. 하우아맷유얼마더 같은 시트콤도 그렇고. 그게 뭔지 찾아보는 시점에서 이미 늦으니깐. 그나마 언어를 통째로 수정하는 만화책의 경우엔 영상매체보단 덜하지만, 말장난을 이용한건 뭔가 자국민이 아니면 100퍼센트는 힘든게 있는 것 같다. 그리고 그런 면이 좋음.

세탁 | 211.248.***.*** | 20.07.13 23:59

아 저래서 기지마 였구나

루리웹-9030570495 | 125.176.***.*** | 20.07.14 00:00

만화번역 레전드는 등짝을 보자 만한게 없는거같아

밀레느 남편 | 112.170.***.*** | 20.07.14 00:05

그래도 작작해로 했던거땜에 익숙해

검은달하얀달 | 1.237.***.*** | 20.07.14 00:12
댓글 이미지 입니다.
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.

아직 이번역을 넘는거는 없는거 같아.

White Cat | 111.118.***.*** | 20.07.14 00:21

고뇌는 묻어났지만, 결국 제대로 유지하지 못한 번역.

psydriver | 121.176.***.*** | 20.07.14 00:21

예전에 김전일이 이런식으로 골때리는게 있었는데 무슨 단서 풀때 사람이름 앞글자 따서 '시계속에' 라는 뜻의 단서가 나와야하는데 원문이 일어다보니 우리나라 말로 표현이 안되니 아예 사람들 일본어 이름을 임의로 바꿔버려서 '시게소게' 로 맞춘적도 있었지.

빛의나선율 | 211.171.***.*** | 20.07.14 00:23
빛의나선율

로컬 더빙판은 한술 더떠서 시간 관련 이름으로 바꿈

키쥬 | 39.118.***.*** | 20.07.14 00:29
빛의나선율

추리쪽은 그게 단순한 말장난이 아닌 사건해결 실마리같은게 될테니 정말 골아플듯.

ν-gundam HWS | 221.162.***.*** | 20.07.14 00:37

그래도 가루바나나 라고 해석하는거 보단 낫지

루리웹-3203587702 | 125.139.***.*** | 20.07.14 00:32


1
댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.
목록보기


위로가기
🌌 ­ | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 08:42
루리웹-2627699346 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 08:42
페도필리아 죽인다 | 추천 0 | 조회 25 | 날짜 08:42
RTYFHGVBN | 추천 0 | 조회 44 | 날짜 08:41
잡았다!요놈! | 추천 0 | 조회 19 | 날짜 08:41
폭신폭신곰돌이 | 추천 0 | 조회 35 | 날짜 08:41
혜선은하 | 추천 0 | 조회 49 | 날짜 08:41
잉여소녀 | 추천 0 | 조회 61 | 날짜 08:41
극각이 | 추천 0 | 조회 23 | 날짜 08:41
당근맛 쿠키 | 추천 0 | 조회 18 | 날짜 08:41
Exhentai | 추천 2 | 조회 44 | 날짜 08:41
뮈뮘뮘 | 추천 0 | 조회 19 | 날짜 08:41
다림 | 추천 0 | 조회 32 | 날짜 08:40
CureMarch | 추천 0 | 조회 44 | 날짜 08:40
아쿠시즈교구장 | 추천 2 | 조회 110 | 날짜 08:40
유령? | 추천 0 | 조회 61 | 날짜 08:40
윤대협 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 08:40
케케케케ㅋ | 추천 1 | 조회 18 | 날짜 08:39
비추♡버튼 | 추천 1 | 조회 21 | 날짜 08:39
신차원벨 | 추천 0 | 조회 16 | 날짜 08:39
공약이행안하는 구라쉐끼 | 추천 0 | 조회 34 | 날짜 08:39
까칠이 | 추천 0 | 조회 63 | 날짜 08:39
치킨을마시자 | 추천 5 | 조회 44 | 날짜 08:38
루리웹-3048174 | 추천 1 | 조회 39 | 날짜 08:38
전부뻥임 | 추천 0 | 조회 66 | 날짜 08:38
Round Human. | 추천 0 | 조회 120 | 날짜 08:38
윤대협 | 추천 3 | 조회 155 | 날짜 08:38
잡았다!요놈! | 추천 2 | 조회 83 | 날짜 08:38

1 2 3 4 5


글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST