그냥남자사람
추천 175
조회 261814
날짜 2021.09.24
|
|
그을음
추천 59
조회 74895
날짜 2021.09.24
|
|
허무주의
추천 222
조회 189954
날짜 2021.09.24
|
|
되팔렘꼴통절단기
추천 20
조회 51012
날짜 2021.09.24
|
|
S.A.T.8
추천 8
조회 12874
날짜 2021.09.24
|
|
핵인싸
추천 920
조회 412931
날짜 2021.09.24
|
|
별빛 단풍잎
추천 5
조회 16658
날짜 2021.09.24
|
|
찐쿠아
추천 19
조회 27966
날짜 2021.09.24
|
|
Jade_2
추천 40
조회 179386
날짜 2021.09.24
|
|
닭도리탕 비싸
추천 26
조회 58565
날짜 2021.09.24
|
|
유우타군
추천 22
조회 62881
날짜 2021.09.24
|
|
가챠하느라밥이없어
추천 3
조회 5864
날짜 2021.09.24
|
|
니미핸드릭스
추천 28
조회 37682
날짜 2021.09.24
|
|
길가에e름없는꽃
추천 2
조회 8632
날짜 2021.09.24
|
|
루리웹-2122312666
추천 144
조회 69419
날짜 2021.09.24
|
|
긴박락
추천 3
조회 9042
날짜 2021.09.24
|
|
타카가키 카에데
추천 13
조회 17212
날짜 2021.09.24
|
|
꼬르륵꾸르륵
추천 3
조회 14176
날짜 2021.09.24
|
|
등대지기 공대생
추천 0
조회 9463
날짜 2021.09.24
|
|
no.777
추천 6
조회 14008
날짜 2021.09.24
|
|
루리웹-7309663092
추천 66
조회 60908
날짜 2021.09.24
|
|
이사령
추천 15
조회 19966
날짜 2021.09.24
|
|
달걀조아
추천 4
조회 7568
날짜 2021.09.24
|
|
얼
추천 3
조회 5965
날짜 2021.09.24
|
|
MK.II
추천 7
조회 12451
날짜 2021.09.24
|
|
고수달.
추천 3
조회 11982
날짜 2021.09.24
|
|
『EDEN』
추천 3
조회 5139
날짜 2021.09.24
|
|
Julia Chang
추천 74
조회 35174
날짜 2021.09.24
|
본문
BEST
지 ㅈ대로 하는건 세계 제이이이이일
아뽀팬~ 파인애뽀팬~
일본인 감별기 맥도날드
ㅅㅂ 오사카 돔마에 가는데 돔이라 안읽고 도무마에 라고 읽더만 ㅋㅋㅋㅋ
그러면 그게 영어인가;
인도에서 인도식 영어 발음 하고 호주에서 호주식 영어 발음 하는 거 가능?
콩글리쉬가 지맘대로 영어를 같다 붙인 거면 일본은 발음 자체가 틀린거니
맞는 말임. 그런데 일단 영어를 쓰고 있다는 착각은 하지 않아야 할 것 같다.
그럼 그게 일본어지 영어가 아니잖아
링고파이
애프루파이
지 ㅈ대로 하는건 세계 제이이이이일
아뽀팬~ 파인애뽀팬~
파소콘 코히 독일어지만 자멘
대충 명일방주 캐릭 짤
ㅅㅂ 오사카 돔마에 가는데 돔이라 안읽고 도무마에 라고 읽더만 ㅋㅋㅋㅋ
외래어 표기법 가지고 깔 건 없다 오렌지도 원래 발음은 어륀지지만 오렌지라고 써놨을 떄는 그냥 한국식으로 끊어 읽잖아
오렌지는 최대한 orange랑 비슷하기라도하지 막구도나르도는 マクドナルド 이거를 メッドナルド라고만 썻어도 이런식으로 놀림당하진 않았을걸
그것도 도ー무 사이에 장음 넣어야 하지 아늠?
우리나라도 원래는 어릔즤 라고 표기 해야 하지 아늠?
우린 적어도 알아는 듣잖아...
표기법은 둘째치고 뭔 말인지 알아들을수는 있어야 맞는거아님?
맥도날드도 발음은 맥더널즈임 외래어는 남의 나라 말을 자기나라 사람들이 보고, 발음하기 쉽게 바꿔놓은 거뿐이지 원래 발음을 얼마나 잘 구현해놨는가는 중요하지 않음
외국인이 본토발음으로 유창하게 굴려말하면 못알아듣는 사람이 있을 수도 있음 (서브웨이에서 외국인이 주문하는 거 못알아듣는 알바 본 적 있음. 분명 서브웨이 각종 메뉴는 원래 영어인데도 말이야) 저거처럼 단 하나의 사례로 전체를 판단하는 건 좀 섣부르다고 생각함
표준국어대사전에 따르면 오렌지가 맞는 표기법입니당
장음 넣는 건 원래발음이랑 더 유사함 원래 발음은 도움에 가까우려나
누군지는 기억 안나는데 우리나라 TV프로에 나온 외국인이 그런말 한적 있음 영어 그대로 쓰는 외래어가 더 힘들다고... 예를 들어 한국인들은 Computer라고 하면 못알아듣고 컴퓨터 라고 해야 알아듣는데 이런거 다르게 발음하는거 익숙해지는데 존나 힘들었다고 하더라
그렇규낭...
근데 어릔즤가 더 잼써 보영 어릔 어릔해~
일본인 감별기 맥도날드
마끄도나루도
우린 매카서를 맥아더라 하잖아
맥아서 제네럴
그거랑 일본어처럼 아예 발음체계가 문자에 없는 거랑 같냐 일본어는 아예 표현도 못 하는데
그거는 해당인물을 표기가 굳은 거고 표기법은 매카서 맞음.
또또 ㅋ 일본까면 바로 우린 더 하찮아 ㅇㅈㄹ 나왔네
마꾸도나루도
하무-바가
루리웹-9763606734
흐무 흐무 ..
햄버거는 한바가 라고 함.ㅋㅋㅋㅋㅋ
루리웹-9763606734
이거 비추 왜 달렸는지 모르겠는데 ん(ン)은 m, b, p 앞에서 m으로 발음함 그래서 햄은 ‘ハム(하무)’고 햄버거는 ‘ハンバーガー(함바-가-)‘임
일본가서 시내 지역 말고는 빅맥이라 하면 못알아듣더라 비꾸마꾸 해줘야됨
개꾸르루
루리웹-6540390924
디즈이 쟈-팡 !
근데 원래 일본가면 일본식 영어발음 쓰는게 맞지 않나?
엔젤릭 퍼레이드♪
콩글리쉬가 지맘대로 영어를 같다 붙인 거면 일본은 발음 자체가 틀린거니
엔젤릭 퍼레이드♪
그러면 그게 영어인가;
그게 뭔지도 모르겠음
엔젤릭 퍼레이드♪
인도에서 인도식 영어 발음 하고 호주에서 호주식 영어 발음 하는 거 가능?
뭔 개소리야 시발 ㅋㅋㅋ
그니까 일본에선 애플을 아푸루 라고 발음하잖아? 그러면 일본에선 그게 일반적인 발음일테니까 주문하는 쪽에서도 그렇게 발음하는게 서로 편하지 않냐는거지 일본가면 일본어 쓰는게 맞잖아.
우리나라라고 미국에서 발음하는거랑 완전히 똑같진 않은걸로 아는데
엔젤릭 퍼레이드♪
그럼 그게 일본어지 영어가 아니잖아
엔젤릭 퍼레이드♪
맞는 말임. 그런데 일단 영어를 쓰고 있다는 착각은 하지 않아야 할 것 같다.
애플파이는 영어야...
우리가 프랑스가면 프랑스 억양을써야하고 영국가면 영국억양을 써야하고 한국오면 한국억양을 써야함? 로마법임?
그게 편한건 맞는데 그렇게 쓰는게 맞냐고 하면 아니지. 편하다고 틀린 방식을 택하면 그순간부터 개판나는거임. 존댓말도 길어서 불편하니까 다 반말하는게 맞게?
알파리우스
솔직히 플래티넘을 푸라치나 라고 부른다던가 그런건 좀 ㅄ같긴 함
일본에서 일본어를 하는게 맞다는 주장이면 이해라도 하겠음
글킨 헌디 일본애들 하는 영어와는 엄청 다르더라 근데 난 것보단 외국인들 한국와서 영어쓰는거 븅-신같다 지들이 한국어 써야지 하는글에 추천 엄청 박히면서 일본가서는 이새1끼들 영어 오지게 못하네 븅-신색기들 하는글에도 추천박히는건 좀 이해 안간다
지나가던실장석
아 뭐가 잘못됐는지 알겠다
님 말이 맞음
그 발음의 절반은 꼰대문화임... 일본어로도 비슷한 발음 나오게 읽을 수 있는데 일본의 잘나신 꼰대님들이 기분나쁘다고(...) 역정내서, 억지로 구린발음으로 말해야한다는 얘기 듣고 벙쪘다...
그걸 떠나서 영어 노답 나라는 중국 쒸-푸럴 아무리 그래도 오케이랑 예스 노 이런것도 못알아처먹는 나라는 쒸푸럴 너무심한거 아니냐??
일본식 영어발음이 뭐야 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
걔들은 영어 필수가 아니라 러시아어 같은게 제2외국어인 애들도 많음
지나가던실장석
근데 우리도 외국인이 와서 아메리카노 하면 대부분 첨엔 못알아듣더라 ㅋㅋㅋ
나도 영어로 회화하기 힘든건 이해함 근데 아니 왜 오케이 예스 노 이것도 안되는지 그게 이해안감 ㅋㅋ 그래도 갓-구글 번역기님 덕분에 밥먹고 뭐하고 하는게 어렵진 않아서 다행이다
엄메어리캐너 라고 발음댈라나
그니까 내 말은 hospital을 미국에선 하스퓌럴~ 뭐 이런식으로 발음 하는데 우리나라에선 호스피텔? 뭐 이런식으로 발음하잖아. 그런것 처럼 일본식 발음도 따로 있을테니 일본에서 Apple pie를 앗푸루파이라고 한다면 그걸 쓰는게 맞지 않냐는거지.
일본사람이 우리나라 카페에 와서 앗푸루파이 주세요 라고 하면 점원이 그걸 단번에 알아들을까 싶음
ㅇㅇ 내가 외국애 델꼬가서 뭐먹을래 해서 그렇게 꼬아서 말하니까 몇번말해도 알바들 벙쪄서 몇번 되묻더라 ㅋㅋㅋ 그래서 내가 아메리카노 주세용 함 ㅋㅋㅋ 나도 왜 기초적인 영어도 모르는 애들이 이렇게 많지? 했는데 의외로 우리나라 일본 말고는 제2외국어로 영어를 필수로 하는곳이 잘 없었음..... 근디 맥도날드 같은 영어로 메뉴판 적혀진 곳은 애들 곶잘 하던데
일본가는 사람이 전부 다 일어 알 리가 없음. 당연히 영어쓰지.
ing을 그냥 일본어로 읽어도 いん일텐데 굳이 イング라고 읽는 거 보면 참
잉구
우리나라도 없는 ㅡ(으)발음 만들어서 넣는 거 있음 외국인들이 한국내에서 쓰이는 영어 흉내낼 때 그걸 강조하더라
완전 묵음이 아니라 끝에 살짝 발음해야하는걸로 앎
일본 첫 여행갔을때 콜라시키려고 코크거렸던거 생각난다 코라라고 한다는걸 잊어버렸었지ㅋㅋㅋ
(이 외구긴오타크시키 왜 ㅁㅁ를 달래...)
한국인: 패밀리 컴퓨터 해봐 일본인: 화...화미리 콤퓨타
코므퓨타 아니냐?
콤퓨타 맞음 닌텐도에서 패미컴 소개할 때도 그렇게 발음함
코므가 아니라 콤- 으로 살짝 장음
이 예는 좀 아이러니한 게 일본인은 한국인이 F발음 못한다고 깜
미국인: (한국인은 왜 f를 p로 발음하는 거지?)
근데 그래치면 일본인들이 발음하는 화도 100% f은 아니지 않나?
일본애들 F발음으로 한국인 까더라 fight를 화이또 라고 하면서 한국애들은 파이터라고 F 발음못 한다고 생각함. 지들이 ㅎ ㅂ ㅃ 발음밖에 안돼서 F는 없는거 모르던데.
??? 잉 v 발음은 몰라도 f로 뭐라는 놈들은 없었는데
한국인 : 패밀리 컴퓨터 미국인 : (뭐라는거지?)
F를 후아 라고 쓰는데 그걸 F발음이라고 생각하더라고
내 아는 일본애들은 영어 배운 놈들이라 그런가 F 발음은 없는거 인정하던데 ㅋㅋㅋ
저개 공항 맥도날드였다던데 공항에서 일하는 사람이 영어를 못해서 얻다 쓰나
애푸루 파이 정도면 양호하지 홋또 코히는 진짜 일어모르는 서양인중에 알아들을 사람이 있을까싶다
찾아보니 핫커피 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
홋또가 뭘까 생각하다가 코히 보고 뜨거운거 말하는구나 하고 알아차렸다..
정작 저새끼들은 한국 커피 발음 비웃고 지들 코히가 맞는 발언이라고 우기지
말하는거야 특유 발음때문에 그렇다쳐도 알아듣는것도 안되는거임?
솔찍히 걍 모르는척 하는거같음 일본인이 와서 앗푸루파이라고 해도 당연히 알아듣겟다
아 밥아저씨 그립읍니다
the 자 brother 브라자 난 이게 제일 ㅂㅅ같더라
자 The world 읽어보세요 더 월드 틀렸어요, 자 다시한번요~ 자 와루도!!!!
양키 죠죠팬: 더 월드는 당연히 자 와루도라고 읽어야죠
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ오사카갓을때 영어는 잘몰라서 어줍잖게 아는 일본어로 맥도날드 어딧냐고 맥도날드와 도꼬니 아리마스까? 햇드니 못알아들어서 마꾸도나루도~ 라고하니까 알아들으심..
나도 비슷한 경험 있었음 일본어 잘 못하는 친구하고 같이 일본 맥날 갔을 때 친구가 one 빅맥 이라고 말하니까 못알아 먹길래 내가 옆에서 빅꾸막꾸 라고 하니까 그제서야 알아듣고 주더라
빅꾸막꿐ㅋㅋㅋ 원시부족이냐고 ㅋㅋㅋ
애초에 일본은 영어 의무교육도 안하면서 뭔 깡으로 지들이 영어 잘한다고 주장하는건지 이해가 안됨 ㅋㅋㅋ 우리나라는 영어를 9년이나 의무교육으로 가르치고도 못하는 사람들이 많은데 뭔...
세뇌는 잘 시키기 때문에
J-영어를 제일잘함