그게 서양 기준으로 한국어는 그쪽 모국어랑 유사성이 제일 적기 때문임
어느 누구던지 외국어를 배울땐 자기 모국어를 기반으로 해서 배우기 때문에 오히려 한국어 어려운게 서양사람 입장에서는 당연함
그리고 한국인이 한국어 어렵다고 하는 건 모국어를 외국어처럼 여러 세부사항을 따져가면서 배울때 어렵다는거지 모국어 자체를 쓰는데 어렵단 게 아님
이건 어느 언어에서든지 공통적으로 나오는 현상임 정도의 차이가 있을 뿐이고
한국어가 한글 표기 방식에서 소리나는대로 안 써서 힘들다? 영어는 더 심함
오히려 한국어는 맞춤법 등 표기 방식을 제정한 게 최근에 속함. 그런데도 차이가 난다고 느끼는 건 그만큼 언어의 변화가 빠르기 때문임
자꾸 인과관계 뒤집어서 한글은 쉬운데 한국어는 어렵다 이러는데 외국인 입장에서 한국어가 어려운 건 모국어와의 유사성이 제일 적기 때문에 어려운거지 한국어 자체가 그쪽 언어보다 어려워서가 아님
난 애들이 한국어 쉽다는 걸로 국뽕을 빠는 것도 이해가 안가더라. 쉽다는 기준조차 불명확하고, 언어 사용자가 많은 편도 아님. 민족어를 가지고있다는 부분에서 자긍심을 가지는 거라면 모를까 누구 기준으로 쉽다는건지 영문도 모를, 배우기 쉽다는 말로 한국어를 국뽕빤다? 아무리 봐도 이상함
반대로 한국어 어렵다고 국뽕 빠는 놈들도 이해가 안 감 아니 어렵다 쉽다가 참ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어쩌면 이래서 한국사람들이 외국어 배우기 힘든 이유일수도 있음. 외국 특히 서양은 서로 언어적 유사성이 높아서 지네끼리 서로 금방 배움 서양인보면 에스파냐어랑 포루투칼 영어등 서로 유사성이 높아서 금방 배움 그런데 우리는 글자부터 모든걸 거의 새로 싹 배워야함 그나마 쉽다는 일본어도 알고보면 글자부터 다 싹 배워야 하니.. 한국인이 외국어 배우기 힘든게 이런거일듯
ㅇ 서양쪽 보면 진짜ㅋㅋㅋㅋ
유럽만 봐도 뭐 우리로보면 사투리인데 서로 다른나라말이라고 쓰고 하는경우도 있자나.. 대부분 알파벳 쓰니 뭐 읽거나 하는데 크게 지장도 없고.. 어법이나 문화도 비슷하고..
사실 일본인정도 빼면 배우기 어려운거 맞지...... 이런 문장구조를 가진 언어가 많지않기도하고
근데 어디까지나 유사성이 적기 때문에 어렵다는 걸 알고 있어야함 뭔 놈의 베글에 한글관련 글만 올라가면 자꾸 이상하게 앞뒤 다 자르고 한국어 어렵다는 식으로만 얘기하는 사람들이 있어서
우리 입장에서도 걔들게 어렵겠지만 뭐 우린 노출도가 다르니깐