친: 인생이란 젊은이의 생각보다 긴 법이야. 뭐, 그리 서두르지 않아도 괜찮다네…
쿄: 응? 할아버지, 대체 조금 전부터 무슨 이야기를 하고 있는 거야?
친: 그러니까 유급 5번이나 10번 따위는 신경 안 써도 된다는 얘길세.
쿄: 좀… 그런 식으로 가지고 노는 건 그만해! 적당히 하고 떨어지라고!
시리즈 대대로 어르신들한테도 선은 지키는 한도에서 까불대는 손자정도 성격이지 저렇게 공손한 케릭터는 아니었음
일본은 유교문화가 없음.
친구 먹으면
10살 차이까지는 반말씀.
'나이가 많다 = 존중한다.'는 개념자체가 없음.
일본에서 선생님을 '센세' 라고 하는데
'사마'가 님이니까
정확한 번역은 '센세사마'가 일본어로 맞는데
'센세사마'란 말은 들어본 적이 없을거임.
선생은 선생인거지 선생님은 아닌거임.
깁갑환도 갱생 실패한걸 돈이 해내네
차이나머니는 없던 예절도 생기게 한다
달라졌다길래 사람되고 고등학교 졸업한줄 알았잖아
취캔에 얼마나 당했으면 저렇게 깍듯하냐
그치만 주먹좀 쓴다고 돈에 이길수 없는게 자본주의 아니겠습니까
얘가 도망쳤음 꼰대갑환이라서 상성이 안 맞음
아이고... 중국 자본 하는 짓이 pc충이랑 똑같구나
애초에 저 킹오파 중국 자본으로 만들어서 중국뽕 들어가는건 확정이였지
왜, 그래뵈도 김갑환이 '아직도 교복이라니.. 자네 부모님좀 보자' 라고 하니까 쫄던데
하으읏 자본의 맛 갱장....해여....
취캔에 얼마나 당했으면 저렇게 깍듯하냐
깁갑환도 갱생 실패한걸 돈이 해내네
보글보글♡
왜, 그래뵈도 김갑환이 '아직도 교복이라니.. 자네 부모님좀 보자' 라고 하니까 쫄던데
보글보글♡
얘가 도망쳤음 꼰대갑환이라서 상성이 안 맞음
꼰대갑환 ㅋㅋ
꼰사범 + 점a 에는 도망이 답이긴하지
달라졌다길래 사람되고 고등학교 졸업한줄 알았잖아
차이나머니는 없던 예절도 생기게 한다
노친네 돈많나보네 ㅋㅋㅋㅋ
그치만 주먹좀 쓴다고 돈에 이길수 없는게 자본주의 아니겠습니까
그럴땐 무력이 부족한게 아닌가 생각해 봅시다.
하으읏 자본의 맛 갱장....해여....
애초에 저 킹오파 중국 자본으로 만들어서 중국뽕 들어가는건 확정이였지
우리 싸가지 쿄를 돌려주세요
아이고... 중국 자본 하는 짓이 pc충이랑 똑같구나
이거도 좀전의 테리급 캐붕이긴한데... 아니 무슨 쿄가 저렇게 예의바른짓을 ㅋ...
베니마루랑 고로야 그럴 수 있다 치는데 쿄가 고개숙이는건 ㄹㅇ 캐붕인데
친이 권위자인건 맞긴한데... 지애비도 무시하는 쿠사나기를 저렇게 바꾼건 선넘었지
고로는 예의있지만 베니마루도 사과하는건 좀 아니다 저놈 나르시스트 설정아니냐
쿄가 머리 누르잖오
말이 불량해서 그렇지 기본적으로 공손한건 맞을텐데? 이건 아니지. 거기다가 저건 이겼을때 승리대사 아닌가? 김갑환조차 그런 단어가 있는데.
쿄가 겉으론 양아친데 안그러긴 하지 이오리처럼 고양이 머리에 우유붙는 짓은 안하잖아
친: 인생이란 젊은이의 생각보다 긴 법이야. 뭐, 그리 서두르지 않아도 괜찮다네… 쿄: 응? 할아버지, 대체 조금 전부터 무슨 이야기를 하고 있는 거야? 친: 그러니까 유급 5번이나 10번 따위는 신경 안 써도 된다는 얘길세. 쿄: 좀… 그런 식으로 가지고 노는 건 그만해! 적당히 하고 떨어지라고! 시리즈 대대로 어르신들한테도 선은 지키는 한도에서 까불대는 손자정도 성격이지 저렇게 공손한 케릭터는 아니었음
13에선 김 가 불 친 이거든 뒤지기 싫으면 기어야지
돈은 snk가 버는데 이런 X같은건 왜 내가 봐야되는 걸까.
근데 저거 애니판은 쿄가 그냥 개념인이더라... 게임판 쿄는 약간 반항아 느낌이었는데 .... 베니마루는 게임판 이미지는 약간 나르시스트 + 바람둥이 정도인데 애니판 이미지는 싸움광에 허당끼까지 두루....
짱■ 묻으면 뭐든 ㅂ신되는거 한순간이네....
지.랄들을 한다 아오 ㅅㅂ 내 추억
이야 ㅆ ㅣ벌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우등생 쿄
실제로 14는 개 뜬금없는 무근본 짱1개 캐릭들이 조오오오온나게 많이 나옴
하나같이 구리더라
성능은 둘째치고 하나같이 디자인이 ㅈ구리고 촌스러움
중국식 예절
일본은 유교문화가 없음. 친구 먹으면 10살 차이까지는 반말씀. '나이가 많다 = 존중한다.'는 개념자체가 없음. 일본에서 선생님을 '센세' 라고 하는데 '사마'가 님이니까 정확한 번역은 '센세사마'가 일본어로 맞는데 '센세사마'란 말은 들어본 적이 없을거임. 선생은 선생인거지 선생님은 아닌거임.
WTO에 취업했나