Come gather 'round people wherever you roam
모여라, 사람들아 어디를 어슬렁거리든
And admit that the waters around you have grown
그래서 네 주변의 바다가 성장했음을 인정하고
And accept it that soon you'll be drenched to the bone
그 물결이 뼛속 시리게 젖어드는 걸 받아들이자
If your time to you is worth savin'
그대의 시간이 아껴야 할 만큼 소중하다면
Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone
수영하는 게 좋을 거다 그렇지 않으면 돌처럼 가라앉을 테니
For the times they are a-changin'
시대는 변하고 있으므로
Come writers and critics who prophesize with your pen
펜으로 예언하는 작가와 비평가들이여 오라
And keep your eyes wide, the chance won't come again
눈을 크게 떠라, 변화는 다시 다가오지 않을 테니
And don't speak too soon for the wheel's still in spin
바퀴는 아직 돌고 있으니 섣불리 말하지 말고
And there's no tellin' who that it's namin'
그것의 이름이 누구인지 말할 수 없다
For the loser now will be later to win
지금의 패자들은 나중에 이길 것이니
For the times they are a-changin'
시대는 변하고 있으므로
Come senators, congressmen, please heed the call
국회의원, 정치인들아, 부름을 경청하라
Don't stand in the doorway, don't block up the hall
문 앞을 가로막지 말고 마을회관을 닫지 마라
For he that gets hurt will be he who has stalled
상처 입는 것은 문을 걸어 잠그는 이들이 되리라
There's a battle outside and it is ragin'
바깥은 싸우고 있으며 치열하다
It'll soon shake your windows and rattle your walls
머지않아 그대들의 창문을 흔들고 너희들의 벽을 두들기리라
For the times they are a-changin'
시대는 변하고 있으므로
Come mothers and fathers throughout the land
전 국토의 어머니 아버지들이여 오라
And don't criticize what you can't understand
자신이 이해하지 못한 것을 비난하지 마시라
Your sons and your daughters are beyond your command
당신의 아들 딸들은 당신의 통제를 넘어서 있으니
Your old road is rapidly agin'
그대들의 옛길은 급속히 낡고 있다
Please get out of the new one if you can't lend your hand
거들지 않을 거라면 가로막지는 말기를
For the times they are a-changin'
시대는 변하고 있으므로
The line it is drawn, the curse it is cast
그어진 선, 퍼붓는 저주
The slow one now, will later be fast
지금은 더딘 변화는 훗날 가속하리라
As the present now will later be past
지금의 현재는 훗날 과거가 되리라
The order is rapidly fadin'
체제는 빠르게 사라지고 있으니
And the first one now will later be last
지금 정상에 선 자들은 훗날 나중이 되리라
For the times they are a-changin'
시대는 변하고 있으므로
ㄹㅇ 시대상 잘 표현함