BEST 펼치기
맷 머독
추천 0
조회 2
날짜 05:36
|
새벽반유게이
추천 0
조회 3
날짜 05:36
|
크로다 냥
추천 0
조회 78
날짜 05:35
|
기믹
추천 0
조회 37
날짜 05:35
|
길이14두께3.8
추천 0
조회 1
날짜 05:34
|
메에에여고생쟝下
추천 1
조회 21
날짜 05:34
|
루리웹-3166949261
추천 0
조회 16
날짜 05:34
|
죄수번호279935495
추천 1
조회 48
날짜 05:33
|
신성한 너글
추천 0
조회 34
날짜 05:33
|
종북
추천 0
조회 15
날짜 05:33
|
사오한테맞는게삶의낙
추천 1
조회 26
날짜 05:33
|
루리웹-4799479946
추천 0
조회 40
날짜 05:33
|
뚜껑열린물티슈
추천 1
조회 74
날짜 05:33
|
기믹
추천 2
조회 95
날짜 05:32
|
죄수-970156481
추천 0
조회 19
날짜 05:32
|
ldm
추천 1
조회 107
날짜 05:31
|
꼬르륵꾸르륵
추천 1
조회 146
날짜 05:31
|
뭐야누구세요
추천 1
조회 58
날짜 05:31
|
루리웹-8711848218
추천 0
조회 109
날짜 05:31
|
금발태닝양아치
추천 0
조회 51
날짜 05:30
|
기믹
추천 7
조회 142
날짜 05:30
|
마스터군
추천 2
조회 85
날짜 05:30
|
아일톤 세나
추천 2
조회 171
날짜 05:30
|
메에에여고생쟝下
추천 1
조회 29
날짜 05:29
|
샤아아즈나블냥
추천 3
조회 136
날짜 05:29
|
onlyNEETthing4
추천 0
조회 135
날짜 05:29
|
...?!
추천 0
조회 55
날짜 05:29
|
전부뻥임
추천 4
조회 282
날짜 05:28
|
우린 언제나 그래왔다고
우리도 미드자막없으면 못보듣이 ㅋㅋ재네도 한국어자막없으면 못봄ㅋㅋ
근데 영어권 사람들이 한국어 공부할 확률보다 한국인이 영어 공부할 확률이 압도적으로 높긴하지...
한창 일본애니에 빠질때 언제부턴가 자막 없이도 이해가 되더라고 문제는 일본어는 여전히 모르겠음
유튜브에 댓글다는 외국인특) 밑도끝도없이 eng sub pls 이러고 있음
우린 언제나 그래왔다고
영어나 일어는 준 세계공용어, 덕틴어라서 사용자라도 많지 한국어는 거의 안 배우니 우리보다 상태가 안 좋은 거 아니냐 ㅋㅋ
일본어가 준 공용어라는건 어디서 듣고 오신 개소리세요.
일어가 덕틴어라는 거지 개소리는 넘 심한거 아니냐
덕틴어 덕틴어해서 그런듯.
씹덕계에선 준공용어가 아니라 공용어임
살다 살다 첨 들음 ㅋㅋ
영어가 준 공용어 일어가 덕틴어 란 건데 미안;
그 예전에 소녀전선인가 중국 오타쿠 겜에서 한국 일러레한테 연락이 갔는데 양쪽이 서로 언어를 모르니까 일본어로 원활하게 대화했다는 얘기가 있음
일러레가 아니었네 아무튼 둘이 구글 번역기 쓰다가 몬가 이상하니까 서로 일어로 대화함 https://bbs.ruliweb.com/community/board/300744/read/34367651
내가 단 다른 댓글을 보겠니?
미안
영어가 준 세계공용어 일어가 덕틴어에 대입되는 뜻으로 쓴거겠지
아 고럼 ㅇㅈ이지
일어가 덕틴어는 맞는데 덕후들이랑 일본 말고는 아무도 안쓴다고 애초에 영어가 준 공용어라니? 항송기랑 관제탑에선 아예 영어로 통일하고 쓰고 있는데?
어차피 일어 자막이 필요한 경우는 애니, 드라마인데 그거 보통 덕후들이 보니까 덕틴어면 충분하고 그리고 항공관제에서도 어지간하면 영어 쓰긴 하지만 지정해놓기론 프랑스어, 스페인어 같은 다른 언어도 같이 쓰니까 준 붙인 거지
그 뭐더라 SGI인가? 일본인 교주 숭배하는 유사불교 "남묘호렌쿄"어쩌고 주문 외우고 회사 휴게실 같은데 화광신문 슬쩍 가져다 두는 사람들 '니들 왜 일본어로 주문 외우냐?' 라는 질문에 일본어가 세계어 라서 라고 진지하게 답한다고 하던데 혹시?
일어 공부중이지만 덕질 빼고 세상 쓰잘떼기없는 언어야
우리도 미드자막없으면 못보듣이 ㅋㅋ재네도 한국어자막없으면 못봄ㅋㅋ
한국어 자막요?? 한국어를 읽을수 있는거예요? 영어 자막 아님.
ㄴㄴ 우린 미드던 애니던 자막없어도 볼수있는 덕후들이 많은데 저쪽에선 한국이라는 나라를 한드 보면서 알게된 애들이 대다수야. 느낌이 다르지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그래서 미드 빨리보려고 영어를 공부했지
난 브레이블리 디폴트와 킹덤하츠 때문에.... 참 감사한다, 스퀘어 에닉스야
와.. 어떻게 공부하셖어요?
근데 영어권 사람들이 한국어 공부할 확률보다 한국인이 영어 공부할 확률이 압도적으로 높긴하지...
공용어인데 비빌 수준 자체가 안되지
한창 일본애니에 빠질때 언제부턴가 자막 없이도 이해가 되더라고 문제는 일본어는 여전히 모르겠음
오니쨩은 알아
유게이쿤은 왜 여고생처럼 말합니까
(대충 싸운다는 내용) (대충 뭘 봐 변태새키야 란 내용)
애니만 15년째 보니까 애니는 리얼 자막없어도 볼수있음 근디 신기한건 일드나 영화는 못알아먹음 ㅋㅋㅋ
애니는 말을 천천히 또박또박 해서 그럼
난 이제 아동용 애니는 자막 없어도 복잡한 내용 나오지 않는 이상 걍 볼 수 있음.
은혼까지는 대충 봤는데 걸판은 하나도 이해가 안감ㅋ
같은 한자권이라 그런지 발음 비스무레한 단어가 많고, 어순도 같다보니 비교적 배우기 쉬운듯
비슷한 경우인데 생활 영어를 빨리 배우고 싶으면 영어로된 홈쇼핑 광고를 주구장창 틀어놓으라더라. 실생활에 주로 쓰는 표현들이 많이 나와서 문법 같은거루몰라도 생활하는데 쓰는 영어는 빨리 배울 수 있대.
옛날에 자막이 하도 안뜨길래 기다리다 지쳐서 그냥 본적 있는데 대충 알아먹겠더라. 보고나서 자막 뜬거 입히고 다시 봤는데 소름돋게 틀린게 없었음....
나는 공고나와서 사실상 영어는 중학교때배운게 다라고 봐도 되는데 외국계 기업 영어 면접볼때도 그외에 외국인들하고 만나도 다들 영어를 잘한다고 하더라고 그냥 아는 단어를 적당히 조합해서 말하는것 뿐이지 문법이고 나발이고 절반이상 안지킴 문법 ㅈ도 안중요함
한 20년 보니까 일드랑 영화도 대충 들리더라 홧팅!
풉키풉키
살면서 영문학 전공한게 쓸모 있는 몇 안되는 경우: 영화나 미드가 자막 파일이 없을 때 ㅋㅋㅋ
+ 고전게임 한글패치가 없을때 파이널판타지 8을 이미 많은 한국 게이머들이 건드려 봤는데 프로그램 구조가 괴상해서 한글패치가 불가능하다더라. 덕분에 역대 파판 시리즈 중 유일하게 한글화가 되지 못해서 90년대식 대사집 플레이가 강제되는 작품 ㅠㅠ
유튜브에 댓글다는 외국인특) 밑도끝도없이 eng sub pls 이러고 있음
마음이 이해는 간다 ㅋㅋㅋ
헤헤 이젠 역으로 당해봐라!
다른 언어권은 자막 없음 못보는건 공통이니까. 근데 한드가 인기가 많나?
넷플릭스 쪽 한드때문에 다른 드라마도 인기생긴거 같음
미국 유럽같은 서양은 몰겠고 아시아쪽에서는 꽤 인기 있음
아시아권은 인기 최상위고 서양에도 킹덤 덕에 팬덤이 꽤 늘음.
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
유튜브가 소리듣고 자동 번역 하는 기능은 영어에서 잘 작동하는데 한국어로 하면 ...
ㅋㅋㅋㅋ
갑자기 분위기 게이포1르1노
우리만 당할순 없지! 자막없는 설움을 쪼매만 맛보거라!
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
이젠 노래도 번역해라~ 우리가 팝 듣던 것처럼~ ㅋㅋㅋㅋ
노래는 해외 팬들도 가사 번역하는 거 싫어함.
저게 더 난감한게 영어는 말할 것도 없는 세계 공용어고 일본어는 씹덕한정 덕틴어 소리까지 듣지만 한국어는 그게 아님 ㅋㅋ
넷플릭스 덕분에 한국어도 덕틴어 될 수 있음.
그렇게 만들자
근데 우리도 가끔 배우가 발음이 안 좋으면 뭔 대사인지 안 들릴 때가 있음. 드라마에도 자막으로 볼 수 있게 좀 달아줘라;
ㅇㅇ 맞어 우리나라 작품인데도 자막 필요한 순간이 한번씩은 있음
성우들은 그래도 발성교육 많이 받아서 발음이 또박하게 들리는데, 배우는 그렇지 않은 경우가 많더라고;
우리나라 영화는 후시녹음을 안해서 그럼. 배우들도 부담이 커서 후시녹음을 기피함. 촬영때 연기하고 대사까지 다 했는데 나중에 또 대사만 따로 똑같이 연기해야하니까.
뭐 연기력도 있는데 가끔 대사 집중 안되는 장면이 있을대 시급함 예를들면 보건교사 안은영 2화 초반부?
한국사람들은 드라마는 드라마로 가볍게 즐기고 외국팬들은 더 몰입해서 본다로 처음에 이해했네. 뭐 자막에 관한 얘기지만
자막 좀 늦게 만들면 넌 자막 만드는 기계에 불과하지 소리 들음
한국영화 미국 개봉때 자꾸 더빙하는게, 양키들은 영어 자막 달려있으면 그냥 영화 안본다고... 그래서 미국 개봉영화는 타국인들이 연출상 일부러 '뭔소린지 모를 외국어 쌸라쌸라' 하는 장면이 아니고선 다 영어로 말한다고...