왜놈들이 영어에 독을 풀었다!!
그냥남자사람
추천 177
조회 264208
날짜 2021.09.24
|
그을음
추천 59
조회 75571
날짜 2021.09.24
|
허무주의
추천 224
조회 191679
날짜 2021.09.24
|
되팔렘꼴통절단기
추천 20
조회 52255
날짜 2021.09.24
|
S.A.T.8
추천 8
조회 13001
날짜 2021.09.24
|
핵인싸
추천 920
조회 415987
날짜 2021.09.24
|
별빛 단풍잎
추천 5
조회 16830
날짜 2021.09.24
|
찐쿠아
추천 19
조회 28352
날짜 2021.09.24
|
Jade_2
추천 41
조회 181582
날짜 2021.09.24
|
닭도리탕 비싸
추천 26
조회 59263
날짜 2021.09.24
|
유우타군
추천 22
조회 63794
날짜 2021.09.24
|
가챠하느라밥이없어
추천 3
조회 5947
날짜 2021.09.24
|
니미핸드릭스
추천 28
조회 38202
날짜 2021.09.24
|
길가에e름없는꽃
추천 2
조회 8717
날짜 2021.09.24
|
루리웹-2122312666
추천 145
조회 70157
날짜 2021.09.24
|
긴박락
추천 3
조회 9180
날짜 2021.09.24
|
타카가키 카에데
추천 13
조회 17910
날짜 2021.09.24
|
꼬르륵꾸르륵
추천 3
조회 14354
날짜 2021.09.24
|
등대지기 공대생
추천 0
조회 9553
날짜 2021.09.24
|
no.777
추천 6
조회 14135
날짜 2021.09.24
|
루리웹-7309663092
추천 68
조회 61904
날짜 2021.09.24
|
이사령
추천 15
조회 20285
날짜 2021.09.24
|
달걀조아
추천 4
조회 7640
날짜 2021.09.24
|
얼
추천 3
조회 6022
날짜 2021.09.24
|
MK.II
추천 7
조회 12586
날짜 2021.09.24
|
고수달.
추천 3
조회 12096
날짜 2021.09.24
|
『EDEN』
추천 3
조회 5207
날짜 2021.09.24
|
Julia Chang
추천 78
조회 36077
날짜 2021.09.24
|
마쿠도루나루도!
쟈 와루도!!
the 쟈 인가로 발음하던데
마꾸도나루도
왓또 이스 뎃또가 아니고...?
실제 교육방식이야 그 시대를 살아본게 아니니까 모르겠는데 어쨌든 발음은 훨씬 좋았을듯
차라리 대한제국의 영어교육방식이 일제의 영어교육방식보다 더 우수했음ㅋㅋ
일본인들이 진짜 독푼거 마즘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
th를 자 라고 하더라고 brother=브라자
마꾸도나루도
맥도날드 VS 마꾸도나루도 VS 믁더널드
마꾸도나루도는 초큼;
등킨드나쓰
맥도날스
마오떵라오
뜨또
브라자훗또 = 브라더 후드(태극기 휘날리며) 나 진짜 살면서 가장 충격 먹었던 사건중 하나임
왓또 이스 뎃또가 아니고...?
神威
the 쟈 인가로 발음하던데
쟈 와루도!!
神威
th를 자 라고 하더라고 brother=브라자
일본은 th 발음을 z 발음으로 읽더라
저 시대는 what이 화 와 중간 발음 정도 됐을 듯
wh를 h 강세로 읽는건 어디 영향인지는 모르겠지만
W를 ㅎ 으로 발음함 WHAT 홨또
추축군 으으리의 독일인가..?
지 와루도 그러지 아늠? 모비르스츠 강다무에서 더 오를 지오! 나제 우고캉! 이러쟈늠
비슷하게 일본 애들은 the 를 za 라고 하고 프랑스 애들은 ze 로 발음하더라고
wh를 h강세로 읽는거 혹시 영국식 아닐까?
The O는 모음발음 앞에 The가 와서 영어로도 디 오 라고 발음함 그래서 일본애들이 지오라고 하는거고
!! '-')
가면라이더 자비 영칭은 KAMEN RIDER THE BEE
대난투 스매시 브라더스 다이란토 스맛슈 브라자즈
아직도 그렇게 읽는다고..?
참고로 저거 2006년 프로그램임. 한국어 더빙판에서도 왜인지 모르겠는데 더비가 아니라 자비로 나와서 일본어 이름인가? 싶었는데 THE BEE 인거 알고는 환장해 뒤집어지는 줄 알았음
ㅋㅋㅋ 옛날 컬투쇼 썰 생각나네 ㅋㅋ 어떤 여자가 일본어 미숙할때 일본에 가서 알바할때 별로 안 친한 남자 점장이 브라자 어쩌구 해서 '아 역시 성진국은 대단하네 브라 사이즈까지 물어보고'라 생각하면서 75라고 말하니 점장이 놀라면서 '나나쥬고? 나나쥬고?' 라고 말하니 맞다고 말했다고 후에 다른 사람이 형제가 몇명이냐고 물어봤던 거라고 말해줬다고 ㅋㅋ 남자 점장 입장에선 거의 햄스터 가족으로 보였을꺼 아녀 ㅋㅋㅋ
차라리 대한제국의 영어교육방식이 일제의 영어교육방식보다 더 우수했음ㅋㅋ
OO!
실제 교육방식이야 그 시대를 살아본게 아니니까 모르겠는데 어쨌든 발음은 훨씬 좋았을듯
대한제국에선 회화위주의 영어교육을 도입했는데 일본애들은 발음안되니까 문법위주로만 존나 가르치고 근데 문법만 알면 소통이 안되니까 단어만 수백개 나열해놓고 그거 암기시킴
ㅇㅇ확실히 발음은잘맞네
영어, 한문, 일본어까지 한방에 다 학습할 수 있는 교재네...ㅎㄷㄷ
가오리구사 게이는 뭐지?
???:바람소리도 필기가능하다고
혜초 혜
흰나루
r l 발음항 때 앞에 각각 으 을 가상의 글자 붙여서 발음하면 느낌 꽤 살음 한국어 마스터한 외국인 친구가 알려준 이후로 "R은 혀를 굴린다" 같은 건 아에 잊고 살게 됨
가오리구사 게이 라는 이름의 풀이 있나해서?
か행이 맨 앞에 올 때의 발음은 우리말 ㄱ이 맨 앞에 올 때의 발음과 같음 의외겠지만 카렌->가렌, 케이이치->게이이치로 되는 건 저 때부터 이어진 것 발성학적으로는 보면 이쪽이 훨씬 정확함 관습적으로 카=か 1:1대응하는게 편하니까 그냥 그렇게 쓰는 거지
혜초 혜의 훈독/음독 인 듯
Lapis Rosenberg
너 예리한데.
와! 나 100년전 영어를 읽을수있어!
그런가?
역시 마루치메디아의 나라
우이루스 와쿠친
위루스는 근데 독일인가 그쪽 계통이라서 그렇게 발음한다 들은 덧
영어를 왜 독일식으로 발음하려 드는지는 모르겠지만...
찾아보니 어원이 라틴어인 위루스에서 유래한거라고 함 유럽에서도 그래서 그렇게 부르고 영어식으로는 바이러스가 된 덧
그거 북한도 이 발음 비슷하게 하더라
라틴어 어원이고 순수 영어가 아니라서...
마쿠도루나루도!
이거 이유도 웃겼던거 같은데 메이커도 소니나 파나소닉마냥 영어이름쓰고 생활에도 많이써서 그렇다고 ㅋㅋ
윈디워커
이건 일본이 제2외국어로 영어수학 투자를 많이한다는 말을 표현을 이상하게 한거라 ㅋㅋ
애초에 일상과 회화용 일본어가 다르다
그림도 못그리는데 대사도 족같네
일본도 영어 잘하는 사람은 유창하게 잘하는데, 재플리시 말고 원어민식 영어 쓰면 못알아듣는 사람이 태반이라 실생활에선 재플리시가 계속 통용된다더라....
등신이 육갑을 떨고 앉아있네
애들이 영어 못해서 자신감 심어주려는 차원에서의 대사다보니...
여캐가 사람들이 할 말을 다 해주네
어학연수때 만난 일본애가 자기도ㅠ모르게 자꾸 마꾸도나르도 같은 재플리시 써서 본인도 웃음 ㅋㅋㅋㅋ
빠루 = bar(일본식발음)
빠루가 그거였음? 와 ㅋㅋ 여지껏 뭘까 싶었었는데 이제 알았네
세상에 시발 빠루가 bar 였어?
크로우바 > 바 > 빠루 ㅋㅋㅋ
코-히-
the 자, mother 마자-, brother 부라자-, that 잣또 등
저 전에 했던 영어교육이 더 좋았다던데 여러모로 아쉽지...
오 발음 딱맞네 ㅋㅋ
훈민정음 그대로 발음해보면 오히려 지금 표기보다 더 원어민 발음에 더 가깝게 느껴진다.
이런걸로 옛날 발음 역추적 해보는거도 되겠다 아니면 실제로 그렇게 하는건가
저기의 한글은 발음기호로서 적힌 거니까.
https://youtu.be/brwUvw4SqCk 일본성우의 영어 발음이 북미에서 밈이 된 사례
원래 구한말에 영어 교육은 당연히 언어라면 말하고 듣기가 우선이라며 회화 위주였는데 일본 강점기 후 그동안의 영어 교육처럼 독해, 문법 체계 위주로 바뀌었다고 카더라.
일본인들이 진짜 독푼거 마즘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하지만 늘 자기네들이 영어 발음으로 우월하다 주장하는 넷우익들
커피를 코-히라고 해야하는데 코히라고 한다는 헛소리는 진짜 뭔 소린가 싶었음.
일본에 The 발음을 쟈 발음으로 함, 어제 겪은 일인데, 영어로 대화할게 있어서 그사람이 노토 그러길래 갑자기 무슨 노트를 찾지? 하고 일단 note를 적었거든 아니라고 계속 노토 노또 그러는거야. 알고보니 not 을 노또라고 얘기한거였음.. 이걸 어케 알아먹냐 진짜
걔네 발음으로는 note가 노-토, not이 놋또 라서 일본어 안 익숙하면 발음 구분하기 힘듬
삭제된 댓글입니다.
배고파앗
브라더후드 옵 스티얼
조선인한테 영어를 가르치다니 조선인은 조센진이라고 멸시하면서 노예로 부려먹기 편하게 일본어와 사칙연산에 공업실기 위주로 가르쳤다고 들었는데
그야 일본이 기계나 기술교본, 부품등은 외국 직수입 투성이라 최소한 알아야하고 저 시대 고등학교는 고학력인 시대인데다 조선인들이 모아 만든 사립학교가 많은데 사립이라 선태의 폭이있음 그래서 사립학교 교사도 일어 잘해야한다고 제약을 나중에 건거야
토착왜구들은 왜구랑 같은 교육을 받았으니
웨드네스데이
ㅍ 들어가는 발음은 다 ㅎ로 발음하던데 프리저 파이어 프룻 프로 등등
후리자 화이아 후루또 후로
화이나루 환타지 화이아 엠브레무
실제로 외국인선교사나 사신(?)의 증언에 따르면 개화기당시 조선인들의 영어발음은 꽤 좋은 수준이였으며 오히려 일본애들이 가르치고나자 배꼽잡고 웃을 수준으로 떨어졌다고 함
개jot같은 왜구새.끼들이 한국인영어발음 완전 조져놨었지
빠루가 bar에서 나온건데 뭘 기대해
Lapis Rosenberg
Crow bar에서 나온거여.. 프랑스어 느낌나는건 파리바게뜨로 충분해
저건 일본애들이 발음을 못한다기 보단 외래어표기법인가 그게 ㅄ같아서 그런거
한글 외래어 표기법은 해방 이후에야 정립됬는데요 뭔소리여
아니, 일본이요
하긴 미국진출한 일본배우들 발음 들어보면 억양이 어색해서 그렇지 단어를 못알아먹을 정도는 아니니 연습하면 다 할수는 있겠지 쟤네만 유별나게 구강구조가 다른 것도 아니고
미국인 기준에서는 한국발음이나 일본발음이나..
'영'어 인데 미국인 신경쓸 이유가 있을까 어차피 갸들도 사투리 천지기도 하고
그걸 넘었음 오죽하면 일본만 유일하게 제네 영어 음성이 밈으로 쓰겠냐 하국 콩글리쉬는 용례방식이 특이하다 해도 발음 가지고 저러지 않은게 펙트야
그거나 그거나 수준이 아니다 일본애들 진짜 통상적인 영어발음 못알아들어 먹음
외국인들의 국가별 영어발음 리액션 영상 같은거 유투브에 있는데 동남아 인도 중국어 한국 등은 억양이 특이하네 억양이 강하다 이 정도 반응이면 일본 발음은 모두 다 웃음보 터짐