[유머] 삼주만에 엄마 집에 왔더니 엄마가 핸드워시를 손소독제라며 손에 발라준다.
|
그냥남자사람
추천 177
조회 264187
날짜 2021.09.24
|
그을음
추천 59
조회 75569
날짜 2021.09.24
|
허무주의
추천 224
조회 191674
날짜 2021.09.24
|
되팔렘꼴통절단기
추천 20
조회 52245
날짜 2021.09.24
|
S.A.T.8
추천 8
조회 13001
날짜 2021.09.24
|
핵인싸
추천 920
조회 415970
날짜 2021.09.24
|
별빛 단풍잎
추천 5
조회 16828
날짜 2021.09.24
|
찐쿠아
추천 19
조회 28352
날짜 2021.09.24
|
Jade_2
추천 41
조회 181568
날짜 2021.09.24
|
닭도리탕 비싸
추천 26
조회 59258
날짜 2021.09.24
|
유우타군
추천 22
조회 63794
날짜 2021.09.24
|
가챠하느라밥이없어
추천 3
조회 5947
날짜 2021.09.24
|
니미핸드릭스
추천 28
조회 38202
날짜 2021.09.24
|
길가에e름없는꽃
추천 2
조회 8717
날짜 2021.09.24
|
루리웹-2122312666
추천 145
조회 70157
날짜 2021.09.24
|
긴박락
추천 3
조회 9180
날짜 2021.09.24
|
타카가키 카에데
추천 13
조회 17910
날짜 2021.09.24
|
꼬르륵꾸르륵
추천 3
조회 14350
날짜 2021.09.24
|
등대지기 공대생
추천 0
조회 9553
날짜 2021.09.24
|
no.777
추천 6
조회 14135
날짜 2021.09.24
|
루리웹-7309663092
추천 68
조회 61898
날짜 2021.09.24
|
이사령
추천 15
조회 20285
날짜 2021.09.24
|
달걀조아
추천 4
조회 7640
날짜 2021.09.24
|
얼
추천 3
조회 6022
날짜 2021.09.24
|
MK.II
추천 7
조회 12586
날짜 2021.09.24
|
고수달.
추천 3
조회 12096
날짜 2021.09.24
|
『EDEN』
추천 3
조회 5207
날짜 2021.09.24
|
Julia Chang
추천 78
조회 36077
날짜 2021.09.24
|
언론에서 줄임말도 지양해야 한다 우리 부모님 저게 뭔소리냐고 하심
계피 시나몬은 사용되는 품종이 달라서 발생하는 문제임.
그건 같은 젊은 세대끼리만 쓰는 말이니까 그런거고 저거랑은 다른 문제임
한국에서의 공용어가 아니잖아
한국에서 정식으로 인정하는 공용어는 한국어 뿐임 영어가 부차적으로 쓰인다고 그게 공용어가 됨? 한자 같이 쓰니까 중국어도 같이 공용어로 봐야 하나?
뭐가 짹짹이 스럽다는거지...? 공용어 사전 검색하고오셔야할듯;; 일단 그리고 핸드워시는 컴퓨통하 같은 단어로 사용할 수 있는 외래어로조차 인정되지 않음 ㅡㅡ;;
굳이 따지자면 오이고추와 청양고추 정도의 차이 같은 고추는 맞는데 쓰임새가 다르대
유럽에 가면 코웃음 칠거임 ㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 방송이나 예능에서도 인터넷 말 같은거 쓰는데 나도 모르는거 써서 어르신들은 더 모르실거 같더라 내가 방송대학 나왔는데 언론학개론인가 교양과목 교수님이 전KBS 아나운서실장 하셨던 분이셨는데 방송에서 그런거 사용하는거 우려하셨었었음 그게 16년 정도 전인데 지금 방송에서 인터넷 밈같은 언어들 나오는거 보니 어떤걸 우려하셨는지 알겠어서 심각함을 더 느끼겠더라
만국공통어도 아냐...
언론에서 줄임말도 지양해야 한다 우리 부모님 저게 뭔소리냐고 하심
루리웹-37658296
ㄹㅇ 방송이나 예능에서도 인터넷 말 같은거 쓰는데 나도 모르는거 써서 어르신들은 더 모르실거 같더라 내가 방송대학 나왔는데 언론학개론인가 교양과목 교수님이 전KBS 아나운서실장 하셨던 분이셨는데 방송에서 그런거 사용하는거 우려하셨었었음 그게 16년 정도 전인데 지금 방송에서 인터넷 밈같은 언어들 나오는거 보니 어떤걸 우려하셨는지 알겠어서 심각함을 더 느끼겠더라
애초에 언론이줄임말 쓰는것도웃겨
그래서 이런거 존내 싫더라 허영심에 가득차서 언어생활까지 파괴하는...
왕따라는 말 첨에 뉴스에서 쓰는거보고 기겁했었는데 이젠 거의 표준어네
둘 다 표기하면 해결되겠군
생각해볼만 일이군 흐음
이거 맞다.
실존적고자
진짜로 그런 말을 한 사람이 있어요..!?
엄밀히 따지면 다르긴한데 계피를 촌스럽다고 말고 시나몬을 선호하는사람들이 있지
party cat!♥
계피 시나몬은 사용되는 품종이 달라서 발생하는 문제임.
업장에서는 계피랑 시나몬 구분해서 사용함
party cat!♥
굳이 따지자면 오이고추와 청양고추 정도의 차이 같은 고추는 맞는데 쓰임새가 다르대
하지만 현실은 식약처부터가 시나몬을 일단 계피로 분류하고 있으며, 시중의 대다수 커피집에선 베트남산 계피를 다들 시나몬으로 인식한 채 유통하고 섭취하고 있음.
단계피 매운계피정도로 부차적이름이라도 붙여얄판
내가 지금 커피, 케이크, 츄러스 등에 달콤한 시나몬을 곁들여 먹고 있구나! 생각하지만 한국 내에선 그거 십중팔구 베트남산 계피인 경우가 훨씬 많음ㅋㅋㅋ
시중에 팔리는 시나몬은 다 계피라던데 찐 시나몬은 비싸다고 누가 정리했더라
그건 업자들이 알면서도 소비자 등쳐먹는 경우. 비싸도 구분해서 쓰는 곳은 존재함
조커는조시커서조커소
시나몬은 사실상 거의 쓰지도 않더라
노사연
다량 섭취시 간에 부담을 주는 독성은 시나몬속 작물에 공통적으로 들어있는 쿠마린 성분 때문인데 오직 찐 시나몬(실론 계피)만 쿠마린 함량이 극단적으로 낮고 (아주 없진 않음) 그외 나머지 시나몬(중국 계피, 인도네시아 계피, 베트남 계피 등)는 쿠마린 함량이 높음. 시중에 베트남 계피가 압도적으로 많이 유통되는 건 용어의 혼동 때문이라기보단 경제적 요인이 결정적인데 스리랑카산 찐 시나몬은 희소하고 가격도 훨씬 비싸기 때문에 구하기도 어려우니까 꿩 대신 닭이라고 그 빈자리를 흔하고 가격도 저렴한 베트남산 계피가 대체제로서 채운 거 수지타산 맞으려면 찐 시나몬 가루 뿌릴 때마다 고객한테 추가 비용 요구해야 할 판인데 그럴 순 없잖음ㅋ
그거 같아보이지만 품종이 다름...
애초에 찐 시나몬이고 그외 계피고 전부 Cinnamomum이란 학명의 녹나무속 밑으로 들어가기 때문에 계피는 시나몬이 아니다!라고 말하기도 뭐함. 그런 식이면 중국 꺼 cassia종 말고는 계피라고도 부를 수 없게 돼버리니 말이지
삭제된 댓글입니다.
루리웹-0633985726
일본에서 더빙이 의무라는건 금시초문인데... NHK보는데 더빙 아닌 경우도 많더만..
애초에 고칠 생각 자체를 안하지 우리도 상향 하향 대신 버프 너프 이러고들 있는데
10억짜리 코코로
그건 같은 젊은 세대끼리만 쓰는 말이니까 그런거고 저거랑은 다른 문제임
루리웹-0633985726
고칠 생각을 안한다는거에 중점을 두라고 맛집 웨이팅 30분 오홍홍 같은 글이 넘치는데 줄서서 먹는다는 표현을 쓰자는 애들은 없잖아
야 그건 걍 게임용어 아니냐?
게다가 게이머들도 상향 하향 자주 쓰는데
게임에서 그런다는 예를 든거잖아 웨이팅도 그렇고 예를 하나 더 든다면 종잣돈을 시드머니라고 부르는것도 있지
시드머니는 몰랐네
국립국어원 순화어 까는 거 보면 고칠 생각 안 하는 거 맞음. 단어를 잘못 순화했다~ 로 까는 게 아니라 '왜 영어만 보면 다 순화하려 하냐?' 이런 식이더만. 일례로 '실버서퍼'를 '디지털 친화 노인'으로 순화한다는 글에서도 저런 반응이였음.
한국에서 영어를 상용으로 쓰는 이유는 2가지다. 첫째는 외국인들을 위해서고 두번째는 영어쓰면 더 멋있어보이기 때문
한글로 영어를 음차한게 외국인을 위한건 아닌거같아요ㅋㅋ
영어표현 밖에 몰라서 일 수도 있어 요즘 이지적이라는 단어를 모르는 세대가 등장하는 걸 보면
그 기사 헛소리임...이지적 고지식 그거
그 기사는 폰취재일 가능성이 높은데 모르는 세대가 생긴 건 맞음. 왜냐면 그 기사 올린 유게 게시물에도 본인이 공부도 꽤 하고 책도 많이 읽었는데 처음 본다면서 사어 같은거라고 주장한 게 대략 둘쯤 있었거든.
ㅇㅇ 모르는 세대가 생긴건 맞지.
사실 나도 외래어로 써놓은거 처음에 보면 뭔지 잘 모르겠던데.. 물론 언어란게 사회성에 의존하는거라 보다보면 알게되긴 하지만 좀 직관적으로 써놓으면 더 좋을거 같아
비누가 손 소독제인거 맞는거아님?
핸드 새니타이저는 주성분이 알콜이고 핸드워시는 계면활성제가 주성분이고 물로 씻어내야한다는 차이가 있지
액체비누랑 알코올 세정제는 다르지요
소독된다고 락스 묻히게 생겼네... ;;;
...비누는 거품나고 소독제는 알콜이라 증발하잖아요...
틀린 말은 아니지. 북한처럼 하자는 건 아니지만 영어 남발이 영어가 필요치도 않는 일싱수준에서도 너무 심해서 중장년 이상만 되도 못 알아듣는 말이 부지기수. 특히 그 놈의 줄임말 ㅋㅋㅋ. 근데 웃긴 건 지금 중학생. 고등학생인 나랑 나이터울 많은 친척 동생들은 잘안 씀. 결국 늙다리들이 되도 않는 유행에 편승해 트렌디하게 보이려고 사회적으로 조장 하는 거 아닌기 싶음.
근데 일단 영어는 세계 공용어 맞잖아
SlRIUS BLACK
한국에서의 공용어가 아니잖아
SlRIUS BLACK
유럽에 가면 코웃음 칠거임 ㅋㅋㅋ
모국어가 한국어일 뿐이지 세계 어디든 영어가 모국어가 아닌 나라여도 제 3국 아닌 이상 영어는 부차적으로 다 쓰이잖아
SlRIUS BLACK
한국에서 정식으로 인정하는 공용어는 한국어 뿐임 영어가 부차적으로 쓰인다고 그게 공용어가 됨? 한자 같이 쓰니까 중국어도 같이 공용어로 봐야 하나?
공용어가 아닌 1순위 외국어로 취급받는 거지 그 다음이 보통 제2외국어로 분류되는 일어 중어 등등이고
언어적으로 볼때 사용성에 따라 선호되는것 뿐 세계 공용어란 말 자체는 존재하지 않는걸로 아는데;;
차이나타운은 전 세계에 널려있는데.. 그 논리대로 부차적으로 쓰는 언어라 하면 중국어도 죄다 써놔야되겠네??
세계 공용어가 영어고 나발이고, 우리나라에서 쓰이는 언어는 절대적으로 한글이고 한국어임. 한글에 덧붙여서 영어를 같이 쓸 순 있어도, 영어가 한글을 대신할 수는 없음.
그렇다고 영어가 제2국어도 아님
삭제된 댓글입니다.
4701778
옛날에 식당에서 진짜로 물수건을 줬거덩 물수건이 이젠 물티슈로 줘서 생긴게 아닐가 싶음
요즘 메뉴판에 한글 하나 없이 다 영어로 써놓는 경우도 있더라 그게 있어보이나
무슨 외국인 관광객 전욕 식당인가 ㄷㄷㄷ
볼케이노가 더비싸지않나? 매워가지고 안팔려서 세일 하는게 아닐까
은근히 매운게 더 싼것도 있더라고요. 향신료 종류가 달라서 그런듯.
나도 뭘 보고 문제있다고 생각했냐면... 포카칩 양파맛이 '포카칩 어니언맛'으로 팔리는중임...
ㄹㅇ. 아니 어니언 양파 뭐가 다른데? 굳이 영어로?
나도 이거 최근 보고 언제 바뀐거지 했다. 포카칩이야 고유명사고 영어문법에 맞지도 않으니 그렇다 치는데 맛은 걍 양파맛으로 하지..
내말이...
이러다가 나중엔 '감자맛이 좋은 생감자칩'도 '포테이토맛이 좋은 생포테이토칩' 으로 바뀌겠네
진짜 환장하겠네ㅋㅋㅋ 위에 소세지처럼 영어 모르는 어쩌라구 이러는건지 모르겠네 양파 사진이라도 좀 넣지
사람은
다 그렇다 치는데 영어가 공용어가 아니라는 얘기는 너무 짹짹이스럽다. 그냥 아무리 공용어라 해도 어르신들은 모를 수 있다 그 정도지.
루리웹-0332390162
뭐가 짹짹이 스럽다는거지...? 공용어 사전 검색하고오셔야할듯;; 일단 그리고 핸드워시는 컴퓨통하 같은 단어로 사용할 수 있는 외래어로조차 인정되지 않음 ㅡㅡ;;
그러네. 만국공통어랑 헷갈렸다. 지송
루리웹-0332390162
만국공통어도 아냐...
만국공통어는 맞지 않냐? 세계 어딜 가도 영어로 대화하는 게 기본이라고 만국공통어로 배웠던 거 같은데
아니야..ㅜㅜ 검색해봥.. 그리고 일본만가도 영어 안통해
만국공통어나 세계공용어란건 없습니다. 그렇게 배웠을 수는 있는데 실상은 다름.
찾아보니까 공식적으로 인증한 기관은 없는데, 커뮤니티 같은 거 보면 암암리에 사람들이 영어를 만국공통어로 인식하고 있는데? 이 정도면 난 그냥 시쳇말로는 맞다고 봄.
제일외국어로는 전세계사람이 인정해도 제일외국어조차 안배우는 사람도 수두룩함.
뭐가 맞단 거지;
맞으면 영어써 만국공통어 냅두고 왜 한국어쓰냐
내 맘이지. 애초에 지정도 안 돼있고, 대부분 그렇게 써도 알아먹는데 틀렸다고 하는 게 맞냐? 공용어는 확실히 지정됐고 그래서 잘못했다고 이미 인정 했잖아. 근데 이건 아니라고 본다.
일침이라고 한 말이냐? 만국공통어라고 해도 쓸 이유가 있을 때 쓰는 거지.
일침이라고 한 말인데 만국공통어가 뭔지도 모르고 영어는 외래어 단어 몇개 주워들어 아는 수준인 색기가 영어가 만국공통어래요~ 하는게 웃겨서 한 얘기임
언제부터 한국 공용어가 영어였나?
일본은 영어를 공용어로 지정했다...
Pull push같은거는 공감되는게 당기시오, 미시오 기본으로 써놓고 그 아래에 영어 병기해야지 둘 다 p로 시작하니까 대충보고 생각없이 들어가면 퉁소리 나면서 그제서야 잘못 열었구나 깨달음ㅋㅋㅋ
생각해보니까 여기저기 핸드워시는 심한거같긴 하네
국제NTR협회 초대회장
그런걸 이야기하려하는게 아니잖아
국제NTR협회 초대회장
액체비누랑 소독용알코올이 비슷한지는 글쎄
국제NTR협회 초대회장
저게 안읽히면 문제가 좀 심한데;; 영어로만 쓰면 못 알아먹을 수 있는 세대가 존재한다고...
국제NTR협회 초대회장
'많아서', '나같은 경우는', '개인적' 본인이 이상한거 못느끼면 진짜 심각해;;; 어려운것도 아니고 글 자체만 읽어도 누구나 이해가 되는 상황임;;;
국제NTR협회 초대회장
개인적인 생각을 공공연히 표출했을때 때와 상황에 따라선 이상한거에요..
국제NTR협회 초대회장
쉽게 설명하면 저 글에서는 영어로 썻을때 못 알아먹고 이해하지 못하는 세대가 있단게 논점임.;; 제품이 많냐 적냐, 타인의 경우를 감안한게 아니란거임...
국제NTR협회 초대회장
핸드워시에 소독제라고 해놓는 게 대중적인 단어 사용법과 거리가 멀단 건 조금만 생각해도 알 수 있는데 유게 탓하고 한숨까지ㅋㅋ
무릉도원
무릉도원
욕하고 나서 댓삭튀 실화냐
무릉도원
보니까 유게에서 글 싸질러서 욕하고 있네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
무릉도원
NTR같은거 빠는새끼 인성이 그렇죠 뭐. 안그럽니까?
핸드워시를 손소독제로 알았다면 바디워시를 몸소독제로 써왔겠네?
뭐 무분별하게 영어로 말하는 단어들이 좀 있긴 해. 핸드워시 저 건은 그저 무지에서 일어난 살짝 아쉬운 사고이지만 병기를 해놨다면 더 좋지 않았을까 싶네. 나는 몇개를 들자면 스푼, 스트로우, 트레이 같은 단어들이 좀 안타깝던데.
근데 진짜 좀 무분별하게, 굳이 안써도 될거까지 영어로 표기하는경향이 없지 않음. 특유의 그 영어쓰면 있어보인다 라는 사상도 짜증나고
한글로 표기하고 사용하는데에 아무런 문제가 없음에도 불구하고 영어를 표기하는 것은 뼛속까지 마케팅에 세뇌된 사대주의적 발상입니다 영어쓰면 세련되고 멋있으니까