본문

[잡담] ぬるい戦い를 어떻게 번역해야 할까?

일시 추천 조회 541 댓글수 9


1

댓글 9

물러터졌다

흥두루미 | (IP보기클릭)61.73.***.*** | 22.11.27 13:52
흥두루미

인터넷 짤방 번역이면 뉘앙스 따라 ㅈ밥같은 비속어를 섞어도 괜찮을 수도 있고

흥두루미 | (IP보기클릭)61.73.***.*** | 22.11.27 13:52

터무니없는 누루누루구나

猫ケ崎 夏步 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 22.11.27 13:52

넌 너무 어설퍼. 그분이었다면 단칼에 끝내버리셨을텐데

마스터군 | (IP보기클릭)183.107.***.*** | 22.11.27 13:53
마스터군

번역할때 굳이 직역하려하지마 적당히 단어들 삭제하고 추가하며 전체 뉘앙스를 알수있게 의역해야지

마스터군 | (IP보기클릭)183.107.***.*** | 22.11.27 13:54

쫌생이같군

체페리™ | (IP보기클릭)107.179.***.*** | 22.11.27 13:53

허-접

킨케두=지금 | (IP보기클릭)36.39.***.*** | 22.11.27 13:54

미적지근한

이쿠우메유리 | (IP보기클릭)117.53.***.*** | 22.11.27 13:54

그게 싸움임? 예전 형님이라면 벌써 끝났음

마법청소년 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 22.11.27 13:54
댓글 9
1
위로가기
삼지광 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 08:57
남동생은 날개가있었다 | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 08:57
루리웹-2147822084 | 추천 0 | 조회 17 | 날짜 08:56
단어사이공백1회허 용 | 추천 0 | 조회 30 | 날짜 08:56
마그넷트 | 추천 0 | 조회 18 | 날짜 08:56
루리웹 생태계조사원 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 08:56
루리웹-9680070408 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 08:56
루리웹-30689 | 추천 1 | 조회 32 | 날짜 08:56
데어라이트 | 추천 1 | 조회 53 | 날짜 08:56
고릴라글라스빅터스 | 추천 0 | 조회 34 | 날짜 08:56
루리웹-28749131 | 추천 0 | 조회 101 | 날짜 08:55
예스교미 | 추천 2 | 조회 109 | 날짜 08:55
파워2001 | 추천 2 | 조회 69 | 날짜 08:55
StamfordBridge | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 08:55
성인지감수성 | 추천 1 | 조회 85 | 날짜 08:55
REtoBE | 추천 3 | 조회 69 | 날짜 08:55
0등급 악마 | 추천 3 | 조회 63 | 날짜 08:55
야옹야옹야옹냥 | 추천 2 | 조회 89 | 날짜 08:55
애플국희 | 추천 1 | 조회 63 | 날짜 08:54
사쿠라치요. | 추천 2 | 조회 264 | 날짜 08:54
단어사이공백1회허 용 | 추천 2 | 조회 122 | 날짜 08:54
그리니드1 | 추천 1 | 조회 66 | 날짜 08:54
안유댕 | 추천 1 | 조회 180 | 날짜 08:54
퇴근만이살길이다 | 추천 0 | 조회 34 | 날짜 08:54
정의의 버섯돌 | 추천 1 | 조회 61 | 날짜 08:54
촉수금지 | 추천 1 | 조회 67 | 날짜 08:54
엔믹스설윤아 | 추천 1 | 조회 175 | 날짜 08:54
야옹댕이 | 추천 0 | 조회 91 | 날짜 08:54

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST