깨머
추천 0
조회 8
날짜 10:45
|
SURVIVE
추천 0
조회 10
날짜 10:45
|
-청일점-
추천 0
조회 26
날짜 10:45
|
데어라이트
추천 0
조회 24
날짜 10:45
|
HMS Belfast
추천 0
조회 22
날짜 10:45
|
동아중공
추천 1
조회 8
날짜 10:45
|
비취 골렘
추천 0
조회 37
날짜 10:45
|
서농잉
추천 0
조회 32
날짜 10:45
|
정코코씨
추천 0
조회 45
날짜 10:45
|
실종홀리데이
추천 1
조회 50
날짜 10:45
|
베ㄹr모드
추천 0
조회 64
날짜 10:45
|
옹기봇
추천 0
조회 43
날짜 10:44
|
제올라이트
추천 0
조회 54
날짜 10:44
|
야부키 카나ㅤ
추천 1
조회 171
날짜 10:44
|
보로버라
추천 4
조회 110
날짜 10:44
|
끼야앗
추천 2
조회 186
날짜 10:44
|
송뽕
추천 1
조회 79
날짜 10:44
|
기륜℃
추천 0
조회 77
날짜 10:44
|
루리웹-1619671768
추천 0
조회 29
날짜 10:43
|
AgainAgain
추천 1
조회 63
날짜 10:43
|
이우이우
추천 0
조회 31
날짜 10:43
|
데어라이트
추천 1
조회 147
날짜 10:43
|
하즈키료2
추천 1
조회 91
날짜 10:43
|
콜팝
추천 1
조회 128
날짜 10:43
|
루리웹-381579425
추천 2
조회 88
날짜 10:43
|
코크럴
추천 0
조회 56
날짜 10:43
|
HMS Belfast
추천 2
조회 110
날짜 10:43
|
근근근근근
추천 0
조회 51
날짜 10:43
|
본문
BEST
이러니까 회사 홍보라고 오해하지!
...건담 팔이보다 더 잘 될거 같아...!
주주들은 오히려 이런 걸 원할 것같은데.
폼포코를 너굴로 번역하는 건 좀 이상하다
희망의 꽃~
건담인가 뭔가보다 말하는 너구리가 춤추는데 그게 더 신기하지 않음?
두드리는 소리 둥둥 같은 거 쓰거나 폼포코 그대로 쓰면 되지
이러니까 회사 홍보라고 오해하지!
...건담 팔이보다 더 잘 될거 같아...!
희망의 꽃~
주주들은 오히려 이런 걸 원할 것같은데.
폼포코를 너굴로 번역하는 건 좀 이상하다
잘 몰라서 암거나 썼는데 올바른 표현은 뭐임?
포.무라사메
두드리는 소리 둥둥 같은 거 쓰거나 폼포코 그대로 쓰면 되지
ㅇㅎ
브레멘 음악회냐고
건담인가 뭔가보다 말하는 너구리가 춤추는데 그게 더 신기하지 않음?