그 호로의 스페인어 기술, 퀸시의 독일어 기술은 번역기 돌린 티가 많이 난다 들었는데 그럼 그건 따로 전문가 고용한거 같진 않은데
사신의 일본어 기술들은 보면 같은 발음 다른 단어, 현실에선 잘 안쓰는 한자 이런게 들어갔다던데
그럼 사신 기술 한정해서 전문가 따로 불러다가 이름 정했으려나?
그 호로의 스페인어 기술, 퀸시의 독일어 기술은 번역기 돌린 티가 많이 난다 들었는데 그럼 그건 따로 전문가 고용한거 같진 않은데
사신의 일본어 기술들은 보면 같은 발음 다른 단어, 현실에선 잘 안쓰는 한자 이런게 들어갔다던데
그럼 사신 기술 한정해서 전문가 따로 불러다가 이름 정했으려나?
팁코
추천 0
조회 1
날짜 05:30
|
사이버렉카기사협회대리
추천 0
조회 6
날짜 05:30
|
사신군
추천 0
조회 1
날짜 05:30
|
FenDuri
추천 2
조회 8
날짜 05:30
|
Loeit
추천 0
조회 18
날짜 05:30
|
발찌의제왕
추천 0
조회 26
날짜 05:29
|
사신군
추천 0
조회 46
날짜 05:28
|
전귀엽기라도하죠
추천 5
조회 80
날짜 05:28
|
앵무새 언니
추천 0
조회 33
날짜 05:28
|
미쿠쿡
추천 4
조회 39
날짜 05:28
|
탕수육에소스부엉
추천 1
조회 33
날짜 05:28
|
고장공
추천 0
조회 42
날짜 05:27
|
멍-멍
추천 0
조회 74
날짜 05:27
|
AIOZ
추천 0
조회 34
날짜 05:27
|
사신군
추천 0
조회 69
날짜 05:27
|
타코야끼색연필
추천 2
조회 81
날짜 05:26
|
사신군
추천 2
조회 83
날짜 05:26
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 116
날짜 05:26
|
멍-멍
추천 0
조회 83
날짜 05:25
|
탕수육에소스부엉
추천 5
조회 156
날짜 05:24
|
Timber Wolf
추천 1
조회 30
날짜 05:24
|
사이버렉카기사협회대리
추천 5
조회 153
날짜 05:24
|
루리웹-3351408561
추천 0
조회 64
날짜 05:24
|
사신군
추천 0
조회 91
날짜 05:24
|
전귀엽기라도하죠
추천 1
조회 135
날짜 05:22
|
별빛도끼☄
추천 2
조회 52
날짜 05:22
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 129
날짜 05:21
|
라지사이즈
추천 2
조회 187
날짜 05:21
|
나무 위키 분석에 따르면 챠드 같은 경우엔 문법에 안맞는다니 사전 찾아가며 만든게 아닐까