|
M9A2
추천 0
조회 1
날짜 10:20
|
루근l웹-1234567890
추천 0
조회 1
날짜 10:20
|
루리웹-6713817747
추천 0
조회 4
날짜 10:20
|
신고받고온와타메이트
추천 0
조회 9
날짜 10:20
|
LucifelShiningL
추천 0
조회 9
날짜 10:20
|
탄가 이부키
추천 0
조회 17
날짜 10:20
|
저를막만지셨잖아여
추천 1
조회 10
날짜 10:20
|
MooGooN
추천 0
조회 13
날짜 10:20
|
마다라메 잇카쿠
추천 1
조회 14
날짜 10:20
|
108638.
추천 1
조회 18
날짜 10:20
|
기본삭제대1
추천 0
조회 16
날짜 10:20
|
탁상아트2
추천 0
조회 38
날짜 10:20
|
LigeLige
추천 0
조회 22
날짜 10:20
|
401UNAUTHORIZED
추천 0
조회 29
날짜 10:20
|
위 쳐
추천 1
조회 36
날짜 10:19
|
lIllIl
추천 0
조회 48
날짜 10:19
|
하즈키료2
추천 0
조회 34
날짜 10:19
|
폭유압사희망과장
추천 0
조회 14
날짜 10:19
|
호비론
추천 0
조회 15
날짜 10:19
|
まっギョ5
추천 0
조회 32
날짜 10:19
|
유두돌리다부랄절정
추천 0
조회 20
날짜 10:19
|
얀유론
추천 1
조회 37
날짜 10:19
|
안뇽힘세고강한아침이에용
추천 3
조회 72
날짜 10:19
|
--,--
추천 0
조회 38
날짜 10:19
|
코딩노예48
추천 0
조회 20
날짜 10:19
|
OSDay
추천 0
조회 20
날짜 10:18
|
Maggeett
추천 0
조회 81
날짜 10:18
|
할리미룬
추천 1
조회 86
날짜 10:18
|
진짜 정식 번역이냐?
아 ㄴㄴ 저거 내 아이디가 한화의 김성근이라 그럼.
놀래라 LA의 한자 음차를 쓰라는데 정답이 나성이잖아 예를 드는데 우리 가요인 나성에 가면을 말하길래 이것도 그런 번역인가 했으
아 근데 그런 번역 오류는 많음. 옛날 겜이라 그런가... 아마 PS2 버전때 번역 오류를 그대로 옮겨서 그런 것들이 있더라고. 여주로 플레이 하면 여주 전영 커뮤 부분에서 묘하게 번역 퀄이 좀 더 나은 이유도 아마 같은 이유인듯.
적당한 현지화 번역이야 뭐 좋지만 금방 사라질 유행어나 억지밈 넣은 번역은 별로야