돌아온 감염충
추천 0
조회 1
날짜 11:01
|
정글펭귄군
추천 0
조회 7
날짜 11:01
|
호망이
추천 0
조회 10
날짜 11:01
|
삼지광
추천 0
조회 7
날짜 11:01
|
()엉덩이
추천 0
조회 16
날짜 11:01
|
맞춤법은 상식입니다.
추천 0
조회 35
날짜 11:01
|
키넛
추천 1
조회 18
날짜 11:01
|
Betty0210
추천 0
조회 25
날짜 11:01
|
통신매체이용음란죄
추천 0
조회 32
날짜 11:00
|
비취 골렘
추천 0
조회 15
날짜 11:00
|
유게렉카
추천 0
조회 41
날짜 11:00
|
괴도 라팡
추천 0
조회 12
날짜 11:00
|
X﹏X
추천 0
조회 15
날짜 11:00
|
나요즘형아가남자로보여
추천 0
조회 71
날짜 11:00
|
2편을향하여
추천 2
조회 23
날짜 11:00
|
다르시누나
추천 1
조회 24
날짜 11:00
|
유리파편
추천 0
조회 35
날짜 11:00
|
누구나장군
추천 0
조회 105
날짜 11:00
|
식완
추천 1
조회 134
날짜 11:00
|
토코♡유미♡사치코
추천 1
조회 85
날짜 10:59
|
황҈달҈첩҈자҈
추천 1
조회 50
날짜 10:59
|
띄어쓰기 못해요
추천 2
조회 82
날짜 10:59
|
민트초코파이
추천 0
조회 39
날짜 10:59
|
칼퇴의 요정
추천 0
조회 48
날짜 10:59
|
덴드로비움[후미카P]
추천 2
조회 70
날짜 10:59
|
날으는붕어빵
추천 3
조회 53
날짜 10:59
|
ꉂꉂ(^ᗜ^ *)
추천 5
조회 159
날짜 10:59
|
PC2언제나옴?
추천 0
조회 38
날짜 10:59
|
본문
BEST
진상들은 맨날 애가 운데 ㅋㅋ
근데 쓸데없는 영어 쓰는건 고치긴 해야함 쓰려면 스파이시나 매운 이런거 쓰고
배민 후기를 보면 창의력이 쑥쑥 샘솟는 것 같아
아니 애초에 hot에 매운이란 뜻도 있는데 뭔 소리 하는거여. 핫소스는 그럼 뜨거운 소스냐
그럼 치킨이 다 따듯하지 ㅋㅋ
암만 그래도 이건 기초상식 문제지 핫소스가 뜨거운 소스임? 매운 소스지
미국도 핫이 매운건데요? 네슈빌핫치킨만 봐도
근데 쓸데없는 영어 쓰는건 고치긴 해야함 쓰려면 스파이시나 매운 이런거 쓰고
맞음 주문하는 사람이 미국인이면 맵다고 생각도 못할듯
내슈빌 핫치킨이 맵다고 유명한 치킨이라 알걸...?
내슈빌 핫치킨이 미국에선 유명해서 핫치킨 맵다는건 미국인이면 알음
종야홍
암만 그래도 이건 기초상식 문제지 핫소스가 뜨거운 소스임? 매운 소스지
미국애들은 음식에 핫이 붙으면 맵다고 생각한다. 애초에 뜨거운 음식은 잘 안먹는다. 따뜻한 음식이면 몰라도...
근데 매운 통닭이라고 하는 것보다 핫 치킨이라고 하는 게 더 맛나 보이잖아 마케팅 생각하면 영어 쓰는 게 맞을듯
애초에 영어에서 핫을 맵다는 의미로 쓰고 있는데 무슨 소리야.
상식 : hot이 영어로 맵다는 뜻도 있답니다
Hot에는 맵다는 의미도 있음
영어 교육을 잘못 받으면 이렇게 됩니다
이건 영어교육이랑 상관없지않나? 우리나라에서만 잘못쓰이는 단어 아닌가 ㅋㅋ
뜨겁다, 맵다, 인기있다. 3가지 뜻으로 널리 쓰이기 때문에 추가적으로 스파이시나 매운 같은 수식어를 써 두는게 좋다.
민코.
아니 애초에 hot에 매운이란 뜻도 있는데 뭔 소리 하는거여. 핫소스는 그럼 뜨거운 소스냐
민코.
미국도 핫이 매운건데요? 네슈빌핫치킨만 봐도
잘못 쓰이는 거 아님ㅋㅋ 맵다는 의미로 핫 많이 써 ㅋㅋ
저게 잘못된건 맞지만 일본도 hot으로 뜨겁다 쓰는데 우리만 잘못쓴다니 뭔 우리나라만 최악이라느니 국까가 나오냐
Hot에는 뜨겁다는 의미와 맵다는 의미가 있다.
핫소스는 끓여주냐?
배민 후기를 보면 창의력이 쑥쑥 샘솟는 것 같아
그럼 치킨이 다 따듯하지 ㅋㅋ
bbq : ㅎㅎ
HOT 치킨 상식적으로 강타가 튀겨주는 치킨 생각하지
HOT 크리스피 적수는 GOD 양념뿐
진상들은 맨날 애가 운데 ㅋㅋ
애들을 방패의 수단으로 삼는 인간들 마인드
부모님이 못나서 우나봄
삭제된 댓글입니다.
루리웹-330346678
있긴.. 있었지...?? ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-330346678
지금껏 식은 치킨만 드셨나봐...ㅠㅠ
일반적인 치킨이 차가운 치킨인줄 아는 이상한사람
지미 그럼 차라리 인기있는 치킨인줄 알았다고 하지 치킨이 핫하네요~ 우야 ㅋ
핫소스 ㅡ 뜨거운 소스
Hot은 새롭거나 많이 나가는 상품에도 붙이지 않나? 충분히 헷갈릴만한거 같은데..
핫보다는 베스트 많이 본거 같은데
요즘 핫하다는 표현 흔하잖아.
그건 따로 딱지를 붙이지 이름에 포함시키진 않잖아
그건 상품명에 붙이진 않지
요지는 핫이라는 단어가 여러 의미가 있다보니 헷갈릴 수있다는거지
헷갈릴 수 있다 > 그럴 수 있음 별점 테러 들어간다 > ??? 요지는 이거임
핫소스는 인기소스야?
하이파이브 오브 틴에이저
요즘 HOT음료수 나왔는데
이 분 평소에 아이스 치킨만 드셨던 분이시랍니다 글 내리세욧!!!!!!
'블랙컨슈머'
이오리린코
뭐 진짜로 버섯을 먹어본적이 없는 사람일수도 있긴 한데... 문제는 명백히 이상한 리뷰하나에도 일희일비해야하는 리뷰시스템 탓도 있지 않나 싶음
이오리린코
대충 짐작했을때 다 쳐먹고 환불 받을라고 별점테러한거... 같은 인간일까 싶을정도로 끔찍
그래서 약간 미국처럼 식품빈곤층이 생겨서 그런가 싶기도함 토마토 그리라니까 캐쳡그렸다는것 처럼...
잡채에도 흔하게 들어가잖음. 초중고 급식하는데 잡채 안먹어봤늘리는 없고
뭐던간에 애기방패 세우고 피해자인척 하는거 너무 좀 그렇다...
왜그러고사는거니
신호등과 더불어 치킨집 사장님들도 파는게 미안했다던 녀석이다
옆에 고추그림도 있었을텐데?
뭐 쓸데없이 영어써서 헤깔릴 순 있는데 메뉴설명이 나오지 않나 프렌차이즈라
아일라이
이거 그래서 고추 그림 그려진거 글자옆에 넣는 경우도 있던데 배민은 어떤가 싶구만
아일라이
하긴, 한국에서 영어가 웬말이냐. 영어 모를 수도 있는건데! 근데 보통 음식 설명에 적혀있지 않나.. 사진으로 유추한다든가
아일라이
핫이 맵다는 의미로 쓰이는게 왜 보편적이지 않다고 생각하는지 모르겠네
아일라이
애가 매워서 울고불고 했으면. 애엄마는 보통 20중~30중 사이라고 봐도 핫 치킨 보고 이게 뜨거워서 핫이라고 생각할리가 없지않나. 걍 빡대가리라 리뷰로 헛소리하는걸로밖에 안보이는데 카페에서 핫커피/아이스커피도 아니고.
아일라이
핫도 문젠데 이거보다 “불맛 나는” 고기 덮밥류.. 매운건지 아닌지 먹기전엔 모르겠어 대부분은 숯불향인데 가끔 매운게 옴..
아일라이
문맥이라는게 있잖아. 치킨이 기본적으로 따뜻한 음식인데, 그러면 거기에 붙는 핫은 매운이라는 뜻으로 쓰이겠지, 따뜻한 따뜻한 치킨이라고 해석하는게 이상한거지. 그리고 음식에서 핫은 매운맛으로 오랫동안 대중적으로 많이 쓰임. 핫소스가 뭐 새로운 음식도 아니고.
루리웹-0177560201
영어도 영어 나름이지. 응애면 모를까, 치킨 먹을 수 있을 정도의 아이를 가진 성인이 핫이랑 치킨을 모른다고? 그리고 앞서 말했지만 문맥이라는게 있잖음. 핫 코코아? 당연히 따뜻한 코코아지. 반대로 아이스 코코아는 차가운 코코아고. 그리고 핫 푸드는 매운 음식으로도 많이 쓰임. 핫 푸드 챌린지가 뜨거운 음식 도전일까 매운 음식 도전일까?
hot에 반대되는 말로는 ice보다는 cold..
한국인이 모를수는 있긴한데 미국인도 핫 치킨 매운거 모를거라는건 별로 설득력 없음
핫소스가 한국에서만 쓰이는 단어도 아닐텐데 위에 핫이 오용되고 있다고 하고있는 댓들은 솔직히 뭔소린지 모르겠음
그래서 보통은 메뉴 옆에 고추 아이콘 갯수로 매움 정도를 표시한다던가, 신라면 맵기 2배 등 설명을 해놓는다.
사회 내에서 보편적으로 약속 된 의미를 모르겠다하면 뭐 어쩌자는건지
자영업 하기 참 힘들다
도쿄핫
넌 그럼 콜드크리스피도 있니? 난 콜드크리스피는 살아생전 본 적이 없는데? -X타수아