사슴.
추천 0
조회 1
날짜 11:17
|
aespaKarina
추천 0
조회 1
날짜 11:17
|
테크-프리스트
추천 0
조회 6
날짜 11:17
|
Elpran🐻💿⚒️🧪🐚
추천 0
조회 5
날짜 11:17
|
(▰˘︹˘▰)
추천 0
조회 7
날짜 11:17
|
닉네임할게없넹
추천 0
조회 17
날짜 11:17
|
루리웹-8396645850
추천 0
조회 25
날짜 11:17
|
MooGooN
추천 0
조회 4
날짜 11:17
|
루리웹-381579425
추천 1
조회 34
날짜 11:17
|
사신군
추천 0
조회 16
날짜 11:17
|
계란으로가위치기
추천 0
조회 18
날짜 11:17
|
uspinme
추천 1
조회 7
날짜 11:17
|
AnYujin アン・ユジン
추천 0
조회 32
날짜 11:17
|
에이트나인
추천 0
조회 14
날짜 11:17
|
데빌쿠우회장™
추천 1
조회 16
날짜 11:16
|
데어라이트
추천 2
조회 47
날짜 11:16
|
행복하고싶다ㅜㅜ
추천 0
조회 57
날짜 11:16
|
루리웹-0224555864
추천 0
조회 20
날짜 11:16
|
갓지기
추천 2
조회 50
날짜 11:16
|
최촉수
추천 1
조회 36
날짜 11:16
|
젠틀주탱
추천 0
조회 22
날짜 11:16
|
올바른닉네임
추천 1
조회 82
날짜 11:16
|
데스티니드로우
추천 2
조회 122
날짜 11:16
|
M9A2
추천 1
조회 32
날짜 11:15
|
Gzest
추천 1
조회 37
날짜 11:15
|
麴窮盡膵 死而後已
추천 2
조회 69
날짜 11:15
|
이이자식이
추천 3
조회 169
날짜 11:15
|
보라색피부좋아
추천 1
조회 104
날짜 11:15
|
그럼 '도시락' 으로 합의 보시죠
애초에 내가 알기론 단순 숙청을 토사구팽 당했다고 표현하는 경우가 순욱밖에 없는 걸로 아는데...
토사구팽 당한건 그 누구냐 그 항우인가 걘가
유방한테 토사구팽 당한 팽월 얘는 진짜 잘못없이 죽음
그럼 '도시락' 으로 합의 보시죠
그야 한국에서는 단순히 숙청했을때 무조건 쓰는 말인걸
그럼 한국이 의미를 잘못 쓰고 있는거 아님...?
중국이 어케 쓰든 우리끼리만 통하면 그만인걸 같은 사자성어라도 나라마다 뜻과 의미가 다른건 흔한걸
아니 그러면 그냥 순욱을 숙청했다 라는 단어를 쓰는게 낫지 않음...? 순욱자체가 토사구팽이랑 별로 맞지도 않는 인물인데
애초에 내가 알기론 단순 숙청을 토사구팽 당했다고 표현하는 경우가 순욱밖에 없는 걸로 아는데...
'조조 입장에서는' 자기 말 안들어서 된장바른 것에 가깝긴 할듯?