나랑드사이다파인맛
추천 0
조회 1
날짜 17:44
|
RussianFootball
추천 0
조회 3
날짜 17:44
|
서머님
추천 0
조회 3
날짜 17:44
|
우루룰
추천 0
조회 3
날짜 17:44
|
곰곰군
추천 0
조회 5
날짜 17:44
|
정실 오메가
추천 0
조회 1
날짜 17:44
|
코러스*
추천 0
조회 3
날짜 17:44
|
루리웹-3011181783
추천 0
조회 18
날짜 17:44
|
룬타
추천 0
조회 11
날짜 17:44
|
별들사이를 걷는거인
추천 0
조회 53
날짜 17:44
|
광기의매드사이언티스트
추천 1
조회 43
날짜 17:44
|
미리다
추천 0
조회 24
날짜 17:43
|
미합중국
추천 0
조회 34
날짜 17:43
|
Baby Yoda
추천 2
조회 86
날짜 17:43
|
자기전에 양치질
추천 5
조회 34
날짜 17:43
|
8888577
추천 0
조회 35
날짜 17:43
|
안이상한사람
추천 0
조회 23
날짜 17:43
|
광기의매드사이언티스트
추천 0
조회 34
날짜 17:43
|
쉬버링
추천 0
조회 47
날짜 17:43
|
오줌만싸는고추
추천 1
조회 18
날짜 17:43
|
루리웹-2809288201
추천 1
조회 48
날짜 17:43
|
happy7park
추천 1
조회 158
날짜 17:43
|
못생긴 대지뇨속
추천 2
조회 98
날짜 17:42
|
나인나인나인
추천 0
조회 36
날짜 17:42
|
맹목밤바스피스
추천 1
조회 121
날짜 17:42
|
스키피오 아프리카누스
추천 2
조회 60
날짜 17:42
|
김치라면땡긴다
추천 0
조회 23
날짜 17:42
|
noom
추천 0
조회 45
날짜 17:42
|
딴건 몰라도 까스는 억깐데
아니 요리명이 일본어인데 어쩌란거여. 진짜 너희 중에 일본 부품 안쓴 회사만 돌을 던져라 하고 싶나?
이말년 아버지 회사 과자였나 삿뽀로 라멘이...
별걸로염병ㅋㅋ영어쓰는것도 다고치라고하지
게임에서도 기본기를 베기 가 아니라 슬래시 라고 부르듯 그냥 인식 차이.
아니 돈까스를 돈까스라고 하지 그럼 뭐라고 부른답니까
김치볶음밥도 김치필라프라고 해야 외국 프리미엄 붙어서 몇 천원 더 받을 수 있으니까.
?????
대 존 맛
이말년 아버지 회사 과자였나 삿뽀로 라멘이...
그리고 하필 그 때 노재팬이 터져서..
애초에 라멘도 아니고 라면땅이잖아! 그럴 바에는 그냥 라멘집 차리지....
??? : 후쿠시마랑 관련 없습니다! 충북 음성에서 만드는거라고!!
바뀐이름 핫꼬부리였던가 ㅋㅋㅋㅋ
뭐 충북음성이 후쿠시마라고??
"이름이 삿뽀로 라멘인데 그런 변명을 누가 믿어" 라는 라스트가 걸작
딴건 몰라도 까스는 억깐데
돈까스는... 따로 대체하려고 해도 원본 커틀릿이랑 너무 변형되서리... 돈까스는 어쩔 수 없는 것 같은데요 그죠...
'이국적이다'
아니 요리명이 일본어인데 어쩌란거여. 진짜 너희 중에 일본 부품 안쓴 회사만 돌을 던져라 하고 싶나?
다른건모르겠는데 불고기샐러드를 굳이 야끼니꾸라고 붙인건 이해안가긴함 제품찾아보니 그냥 불고기구만
그야 불고기랑 야끼니꾸랑 소스가 다르니까
하지만 딱봐도 이건 불고기인걸...? 소스가 다른게 어차피 불고기도 가정마다 가게마다 다 소스가 조금씩 다른거고 간장베이스의 불고기소스로 고기를 볶아놓은건 불고기고 내가아는 야키니쿠는 일본식으로 변형된 화로구이의 일종으로알고있음 한국불고기같은형태의 일본야키니쿠가있다면 모르겠고
이미지 검색할꺼면 성분표도 검색하지 그랬음 애초에 야끼니꾸 소스인 마늘 데리야끼 소스 써서 야끼니꾸 불고기라는건데
니 윗댓이 이유를 설명해줬네 ㅋㅋ 그냥 그럴듯하게 이름만 바꾸면 사람들이 흔히 먹는 불고기랑 소스든 뭐든 다를거라고 막연하게 생각하니까
성분표만 봐도 소스가 다른데요?
제대로 알아보지도 않고 삐딱하게 생각하면서 나는 남들과는 달라라고 자뻑하는 부륜가봐
이게 한국에 없던것도 아니고 요리 블로그 보면 야끼니꾸 소스 써서 불고기 만드는 레시피만 수두룩하게 나오는데...
다른 댓글에도 불고기 타령하며 답글 파뜩파뜩 잘 달다가 팩트 가져오니까 답변 없는거 보니 선날승하려다 실패했나보네.. 다음부턴 좀 알아보고 댓글 답시다 제품 이미지 가져올 정도면 성분표도 볼 여유 있었을텐데
불고기 형태로 만들면서 성분표에있는 소스이름만 야끼니쿠불고기라고 썻다고 그게 야끼니꾸라고 이름을 붙여야되는가? 마늘데리야끼소스라는것도 결국 성분보면 간장,물엿,마늘등인데 이름만 데리야끼 야끼니꾸라고 붙여놓고 불고기형태로 만들면 그게 야끼니꾸인가 하는걸 말하는거 그래도 암튼 야끼니꾸불고기 소스라고 썼으니까 야끼니꾸임 하는거면 님말맞음 ㅅㄱ
간장 소스 쓰면 간장 불고기고 고추장 썼으면 고추장 불고기 아닌가? 그럼 야끼니꾸 소스 썼으면 뭐라고 해야할까요? ㅋㅋ 비추 박는것도 참 추하고.. 사람이 참.. ㅋㅋ
타임라인 보면 대댓글 파뜩파뜩 달던데 이게 5시간 생각해서 가져온 핑계라니 사람이 참 불쌍해요
엘리전
게임에서도 기본기를 베기 가 아니라 슬래시 라고 부르듯 그냥 인식 차이.
별걸로염병ㅋㅋ영어쓰는것도 다고치라고하지
김치볶음밥도 김치필라프라고 해야 외국 프리미엄 붙어서 몇 천원 더 받을 수 있으니까.
ㄹㅇ... 필라프라고 해서 무슨요린지 궁금해서 시켜봤는데 그냥 볶음밥이 나왔을때의 허탈함이란
사실 필라프 인남미로 만들어야 하는데 진짜 이름만 갖다 붙이는거임
사실 필라프랑 볶음밥은 다른 음식임 조리 과정부터가 달라
의외로 그런 경우 많음. ㅋㅋ 외국 원조 맛을 살리는 게 아니라 우리 입맛에 맞춰 현지화했다는 핑계로 원본과 별 상관 없는 음식이 되어버린 걸 이름만 원본 음식 붙이는 경우 많음. 어차피 공산품 이름도 다 마케팅이야. ㅎㅎ
볶음밥을 필리프라고 하는거랑 볶음밥을 리조토라고 하는 사람들은 진짜 장사하면 안됨
필라프 주문했는데 볶음밥 내놓는 가게도 장사하면 안돼...
아니 돈까스를 돈까스라고 하지 그럼 뭐라고 부른답니까
돼지밀가루계란빵가루반죽튀김!!!!!!!!!!!!
"포크 커틀릿"
돈'카츠'라고 쓴 게 불만인 듯.
납작돼지고기튀김.
저런 음식들 명사를 뭐 어떻게 다르게 쓰라는거
일본음식이니까 일본어인거 아닌가?
타마고샌드는 일본에서 시판중인거 카피이긴하지...
샐러드면 샐러드고 야끼니꾸면 야끼니꾸지 둘 합친 요리가 있음? 두루치기 샐러드인가
야끼니쿠가 한국어로 있나 전골같은걸로 번역하기엔 전혀 다른음식인데
종류에 따라 다르긴한데 보통은 불고기지
내용물보면 그냥 불고기인데야끼니꾸라고 붙인거더라고... 굳이 그래야되나 싶긴함 아니면 내가아는 야키니쿠의 형태가아닌 야키니쿠가 있는지 모르겠음 내가아는 야키니쿠는 일단 일본식으로 변형된 고기굽는형식의 음식이거든..?
아 불고기가 있구나 나 빡대가리인듯
한국 일본어를 한국어로 씀 일본 한국어를 한국어로 씀 한국 승!
외국물 먹은 느낌 낸다고, 물 건너 온 수입품의 비싼 고급품 이미지나 본토 맛에 대한 기대를 하게 만든다고 온갖 나라 말로 이름이 붙는 게 공산품이지만 유독 일본쪽만 문제가 되는 건.. 멀지 않은 과거에, 한때 우리나라에서 일본의 말과 글 공공연히 드러나는 왜색은 '죄'였거든. ㅋㅋㅋ
언제까지 그럴건지 모르겠음 ㅋㅋ 정작 일본에서 한류열풍불고 케이팝 잘나가고 어쩌고 이런거보면 국뽕빨면서 ㅋㅋ
아직도 일본 문화개방 기억하는 사람들이 제법 있으니 그사람들 역사 속으로 다 사라질 무렵이면 거부감이 많이 희석되겠지. 게다가 대일관계의 역사문제등 특수성 때문에 일본의 말과 글, 문화에 대한 반감이 쉽게 사라지긴 어려울 거 같기도 함.
일본이 역사왜곡 안하고 독도 안노릴때까지는 계속 말 나오겠죠.
그게 본문이랑 뭔상관인데
일본과 일본정부와 일본어를 따로 생각 못하는 사람도 있으니까요.
불고기랑 야끼니꾸는 다른 음식이라 봐야 하지 않나 걍 일식들이라 일본어 이름 그대로 차용한 느낌인디
으음... 크라운산도?
삼류작가이말년이 삿뽀로라멘광고할때 일뉴스트리머침착맨은 핫꼬부리광고하자고햇다
자기는 닉네임도 영어로 지어놓고
모자이크 누굴까 괜히 궁금하네
https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/65809743 https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/65810826 아죠시 유게 참 열심히 하시는거 같은데 뭐 할말 없어요?
니꾸우동은 그 자체가 그냥 일본어 음차한거고... 샐러드는 나도 의문이네-_-? 왜 그냥 사라다라고 하지... 타마고 산도는 오히려 샐러드 상품과 반대로 제대로 음차했네... 제품 자체도 일본식 계란구이 넣은 샌드고...
샐러드 디폴트로 쓰고 야끼니꾸를 넣었다라는 개념인듯
야끼니꾸 불고기 샐러드란 이름이라. 뭔가 혼돈임. 그냥 불고기 샐러드라고 해도 되는데. 다른 것과 다르게 일식도 아니고.
카츠로 뭐라 할거면 치킨을 닭튀김, 피자를 서양 지지미라고 해야하는거 아니냐
까스가 카츠라는거 모르고 한말인가?
저런거 올리는 새끼들이 우동 가락국수로 순화하자던 등신들
정착하고 자리잡으면 끝이지. 애초에 '짬뽕'부터가 국민음식 취급인데 일본말..ㅋㅋㅋ
근데 메뉴들이 애초에 조리법이 일본에서 저렇게 만들어서 팔아서 그런 거 아닌가? 최소한 저 맛을 아는 사람들한테 어필하려고 그대로 쓴 거 같은데. 한국인이 고기우동, 계란 샌드위치 했을 때 떠올리는 그림이 저 음식이 나타내는 맛하고 괴리가 크니까 그대로 썼겠지
니꾸는 너무 개억까 아니냐 ㅋㅋㅋ
일본에선 김치를 기무치로 팔라는 의미인가
그냥 디게 먼가 좀 그렇네…..
환상을 가진 사람들을 상대로 한 마케팅이라, 심지어 대상이 일본이라 쪼까 그러긴 하지. ㅋㅋ 그래봤자 일본 관광객 압도적 1위가우리나라일만큼 (걔네가 우리보다 인구가 한참 많은데 방문은 우리가 배도 더 함) 쉬쉬하면서도 일본문물 선호하기는 또 선호하지만.
또 일본 거니까 x랄 염병하는 거보니 여초 더쿠 이런데겠네. 중국어였으면 오만 쉴드 다 쳐줘서 논란도 안됨
다 떠나서 돈까스, 새우까스도 돈카츠, 새우카츠랑 똑같은 거 아닌가? 뭔 카츠를 순화한답시고 까스를 쓰자는 거지