바보킹1
추천 219
조회 310892
날짜 2018.11.22
|
폐인킬러
추천 60
조회 115940
날짜 2018.11.22
|
영정받은 쇼타콘
추천 231
조회 315350
날짜 2018.11.22
|
長門有希
추천 100
조회 189549
날짜 2018.11.22
|
그렇소
추천 54
조회 143275
날짜 2018.11.22
|
배고픔은어떤거야
추천 10
조회 24085
날짜 2018.11.22
|
세일즈 Man
추천 41
조회 92860
날짜 2018.11.22
|
잿불냥이
추천 63
조회 99700
날짜 2018.11.22
|
극각이
추천 48
조회 71438
날짜 2018.11.22
|
풀빵이
추천 69
조회 81241
날짜 2018.11.22
|
식물성마가린
추천 98
조회 326802
날짜 2018.11.22
|
루리웹-1456292575
추천 14
조회 22585
날짜 2018.11.22
|
애플잭
추천 46
조회 105443
날짜 2018.11.22
|
뉴리웹3
추천 175
조회 250995
날짜 2018.11.22
|
Mr.nobody
추천 45
조회 67096
날짜 2018.11.22
|
여우꼬리♡
추천 5
조회 13200
날짜 2018.11.22
|
하루마루
추천 7
조회 10042
날짜 2018.11.22
|
남편들은 내바텀
추천 23
조회 35196
날짜 2018.11.22
|
닁금능금
추천 14
조회 34375
날짜 2018.11.22
|
長門有希
추천 5
조회 10298
날짜 2018.11.22
|
쿠르스와로
추천 126
조회 90044
날짜 2018.11.22
|
Myoong
추천 56
조회 52672
날짜 2018.11.22
|
뉴리웹3
추천 108
조회 104489
날짜 2018.11.22
|
타킨
추천 65
조회 45036
날짜 2018.11.22
|
108번째 넘버즈
추천 8
조회 32946
날짜 2018.11.22
|
쿠르스와로
추천 34
조회 74917
날짜 2018.11.22
|
쯔위입니다
추천 5
조회 9276
날짜 2018.11.22
|
채유리
추천 6
조회 5611
날짜 2018.11.22
|
저런 번역가들은 진짜 돈 받아야지. 저런 언어를 공부해야 저런 번역이 나오니까.
원작 이상 ㅋㅋㅋ
저세상 만화 저세상 번역
대한 항공 -> 코리아나 에어 -> Air k(orea) -> 땅콩 회항 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저세상 만화 저세상 번역
저런 번역가들은 진짜 돈 받아야지. 저런 언어를 공부해야 저런 번역이 나오니까.
공부하기도 진짜 힘들었겠다
진짜 x같은 변역가들은 저거 보고 배워야한다 배울 맘도 없겠지만
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 진짜 상줘야 한다. 이런 초월번역은 영화 데드풀 이후로 오래간만이네
고요고요 고요한밤이고욬ㅋㅋㅋㅋ
만화에겐 너무 늦은 인류...
와 만화 안봐서 단행본 안사는데 이건 ㄹㅇ루다가 구매 충동 생기네
원작 이상 ㅋㅋㅋ
이토 시즈카
대한 항공 -> 코리아나 에어 -> Air k(orea) -> 땅콩 회항 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이런 미친 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
봐봐 가 맞는거 아닌가(엄근진)
뭐야 왜 갑자기 시사 만화 돼 있어 ㅋ ㅋㅋ
이거 원작 그대로 아님?
효과음은 평범했던 것 같은데 콩땅 되있어서 ㅋㅋㅋ
갑자기 시사만평이 되엇어
'장도리'에 버금가는 '장딴지' 정도는 되는 듯 ㅋ
결론까지 완벽
고증오류있음 유투버들은 좋아요 구독 부탁한다 그럼ㅋㅋㅋㅋ
둘이 사이좋은가벼
유행어 쓰는 번역 굉장히 안좋아하는데.... 이건 어쩔 수가 없다...태생이 이런 놈이라ㅋㅋㅋㅋ
베지터: 날 물로 보지마!!
프리더:지금 개그콘서트 하는줄 아시나요
와 진심 충동구매 할 것 같은 퀄리티 ㅋㅋㅋㅋㅋ
원문도 좀 보고싶은데 일본어 급식체는 뭐가 있었지
Wwwwwww 대표적인 급식체
그것도 급식체로 치는거야? 그냥 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 정도로만 알았는데
5ch(2ch)이나 니코동 계열에서 자주 쓴느거라 인식이 씹1창임
평범한 사람이 쓸만한 어체? 는 아니라는가구나
보통(쑻) 이라거나 WW같이 W한두개만 쓰는건 모르겠는데, 일본에서 WWWWW 같이 W 이상하게 많이 쓰는건 거진 우리나라에서 '이기야'나 '노' 쓰는듯한 인식일걸?
헐 그정도라니 쓸일은 없겠지만 알아는 둬야겠네
번역 잘했네 ㄷㄷ
그림체가 워낙 이뻐서 그렇지 사실 원래부터가 폭행이나 카오스를 즐기던 작가였음 ㅋㅋㅋ 인터넷 밈을 골고루 섭렵했을듯
와 대박 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 번역이 음청나다....
번역쩌네
리디갔더니 아직 전자책은 없구나
이얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ