본문

[잡담] 공식 번역은 가면갈수록 질이 떨어지는듯

일시 추천 조회 415 댓글수 7


1

댓글 7

돈을 안줘서?

Nuka-cola퀀텀 | (IP보기클릭)1.244.***.*** | 19.12.12 05:06
Nuka-cola퀀텀

그 외에는 자기 작품에 애정이 없다 뭐 그런거겠지 안타깝지만 하는 일마다 정성들일수는 없는 노릇이고

Nuka-cola퀀텀 | (IP보기클릭)1.244.***.*** | 19.12.12 05:07
Nuka-cola퀀텀

그냥 개인이 만드는 불법 번역이 더 정확하고 질이 높다고 느낄정도임...

공항노숙자 | (IP보기클릭)59.30.***.*** | 19.12.12 05:07

예전에는 일본어가 화면에 못나왔거든. 그게 다 규제 때문에 생긴 일인데. 요즘은 좀 풀어주나보지. 번역 퀄 떨어지는 것도 수입되는 작품이 많아지는 거에 비해 프로번연가가 부족한 탓이 아닌가 싶고.

시민B | (IP보기클릭)1.230.***.*** | 19.12.12 05:09

개인이 만드는 불법번역은 통상 덕심에 그 분야 관심도 맥스로 찍은 애들이 하는거고 공식번역은 잘하는 사람도 있지만 오경화마냥 속도로 찍어내는 생업 번역가들이 많고 이런애들은 싸니까

안드로스 | (IP보기클릭)14.47.***.*** | 19.12.12 05:09
안드로스

공식번역은 그리고 구린애들 꾸준히 있지 않았나 오경화만해도 대체 몇년째야

안드로스 | (IP보기클릭)14.47.***.*** | 19.12.12 05:10

외국어 잘한답시고 씹덕후 새1끼를 써서 그럼. 번역이라는 것이 외국어도 잘 해야하지만 마찬가지로 우리나라 언어도 능숙해야하는데 씹덕후 특징이 외국어는 능숙한데 한글이 서툼.

루리웹-1139400918 | (IP보기클릭)59.0.***.*** | 19.12.12 05:23
댓글 7
1
위로가기

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST