코믹존
추천 1
조회 583
날짜 17:22
|
기본삭제대1
추천 2
조회 1179
날짜 16:45
|
불꽃남자 쟈기만
추천 3
조회 3095
날짜 16:24
|
루리웹-019534197
추천 7
조회 2821
날짜 16:17
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 741
날짜 15:42
|
빈센트Vincent
추천 2
조회 664
날짜 14:32
|
빈센트Vincent
추천 1
조회 382
날짜 14:30
|
빈센트Vincent
추천 2
조회 634
날짜 14:21
|
빈센트Vincent
추천 0
조회 334
날짜 14:16
|
빈센트Vincent
추천 1
조회 511
날짜 14:14
|
AK턴에인
추천 2
조회 427
날짜 14:13
|
빈센트Vincent
추천 0
조회 244
날짜 14:07
|
빈센트Vincent
추천 0
조회 248
날짜 14:04
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 628
날짜 13:56
|
루리웹-019534197
추천 7
조회 3900
날짜 13:11
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 2180
날짜 13:09
|
루리웹-019534197
추천 6
조회 1695
날짜 13:07
|
빈센트Vincent
추천 0
조회 284
날짜 12:59
|
빈센트Vincent
추천 3
조회 951
날짜 12:57
|
이토 시즈카
추천 0
조회 387
날짜 12:01
|
빈센트Vincent
추천 0
조회 394
날짜 11:51
|
빈센트Vincent
추천 1
조회 189
날짜 11:49
|
루리웹-019534197
추천 0
조회 644
날짜 11:09
|
루리웹-019534197
추천 12
조회 2213
날짜 10:06
|
루리웹-019534197
추천 6
조회 1723
날짜 08:48
|
루리웹-019534197
추천 3
조회 1528
날짜 08:33
|
루리웹-019534197
추천 3
조회 2556
날짜 08:30
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 794
날짜 08:28
|
그래도 이걸 이길 번역은 없어 보이는데.
복수의 비읍
앨랜 무어 작가의 걸작중 하나인 브이 포 벤테타가 재번역되어서 재출간을 하다닛! 이건 꼭 사야햇!
왓치맨도 번역 구렸었죠. 안그래도 난해한 면이 있는데
드립이에요...
앨랜 무어 작가의 걸작중 하나인 브이 포 벤테타가 재번역되어서 재출간을 하다닛! 이건 꼭 사야햇!
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
스플뎀
왓치맨도 번역 구렸었죠. 안그래도 난해한 면이 있는데
스플뎀
전대갈 아들 전재국 소유 시공사의 만행 ㅋㅋㅋ
스플뎀
아 어쩐지 보면서 진짜 뭔 개소린가 해서 이걸 다 읽어야 하나 싶어 덮어 뒀었는데......
그래도 이걸 이길 번역은 없어 보이는데.
옆길로새
복수의 비읍
다 쩌는데 마지막에 "비읍"이란게 좀 묘하긴 하네요. 알파벳이야 옆으로 쓰다보니 이니셜로 V라고 하는게 어색하지 않지만... 한글은 초성체로 잘 쓰지 않다보니...
神算
드립이에요...
원작에서 저장면에자기 소개할때 V란 단어를 55번(VV)사용합니다. 그걸 번역하기가 힘든데 ㅂ을 저리 넣어서 번역한거구요 브이라고 부르게를 비읍이라고 부르게라고 개그친거
오 영화만 봤었는데 책이 있엇군요
도서관에서 읽었는데 그림이 너무 어두워서 보기 힘들었었음
엌ㅋㅋ아이디어 ㅋㅋㅋ
아이디어? 한글로 상상 들어가도 되겠다
ㅇ이거 어떻게 바뀌었을지가 가장 궁금.ㅋㅋㅋ
이데아? 이데아가 맞는 해석같은데..
이데아. 영화 자막은 보통 신념으로 번역하더군요.
예전 번역이에요???
제일 좋아하는 영화 백번은 넘게 본듯 볼때마다 하나도 안 질림